a borítólapra  Súgó epa Copyright 
A Békés Megyei Múzeumok Közleményei 33. (2009.)

Tartalom

  • Farkas Roland :

    Some data to the land snail fauna of Transtisza III. The flood plain of the Szamos and the flood plain of the Tisza between Tiszabecs and Tiszakóród

    This paper contains the results of the malacological investigation of the entire Hungarian part of the flood plain of the river Szamos and a part of the flood plain of the river Tisza between Tiszabecs and Tiszakóród (Great Hungarian Plain, NE Hungary). This two year study (2006–2007) was the first detailed and sistematic examination of these areas. I studied each habitat type in the flood plain with the exception of the intensively cultivated plough lands. 43 species were found in the study area. This survey confirmed the presence of the Drobacia banatica in the flood plain of the river Szamos, and several new populations of this species were found along the river Tisza. The most important habitats were the riparian forests, but mediated by the rivers, valuable snail assemblages can develop in less natural habitats, like poplar plantations and clay-pits. The existence of well established Drobacia banatica and Trichia hispida populations along the river Tisza indicate that rivers have an important role in the connection of the mountain and lowland fauna.

  • S. Turcsányi Ildikó :
    Árpád-kori ház a középkori Csorvás faluhelyről49-66 [799.95 kB - PDF]EPA-01577-00031-0020

    Haus aus der Arpadenzeit in Csorvás des Mittelalters

    Im Oktober 2006 haben wir archeologische Forschungen am Fundort Felső- Sas Halom in Csorvás durchgeführt. Wir mussten die Grenzen der hiesigen Sandgrubenarbeiten festsetzen, da sich das vernichtete mittelalterliche Dorf nach der Meinung der Forscher auf Grund der Oberflächenbefunde hier befinden kann. Das Dorf wurde das erste Mal im von László V. am 12. Mai 1456 in Buda ausgestellten Diplom erwähnt. Zur ersten Probegrabung ist es 1997 an der Stelle der Kirche des Dorfes unter der Führung von Imre Szatmári gekommen.

    2006 haben die Arbeitsmaschinen 7 Gräben gemacht, die dort gefundenen sporadischen Objekte haben die Grenze der Sandgewinnung bestimmt. 5 kleine Gräbenteile, eine große Grube und eine halb in den Boden gegrabene Hausgrube aus der Arpadenzeit wurden gefunden. Unter den zwei kleinen ovalen Öfen des Hauses wurde der Frühere in die Mitte der nördlichen Wand, und der Spätere, wahrscheinlich öfter benutzte in die nordwestliche Ecke ausgehöhlt. Vor dem früheren Ofen haben wir eine Brenngrube mit kleinem gestampftem Boden in der Mitte gefunden. Neben der Brenngrube, in der nordöstlichen Ecke des Hauses haben sich in zwei Gruppen Pfahllöcker befindet. In der südlichen - südostlichen Hälfte des Grubenhauses haben wir einen stark gestampften Tonschlag gefunden, an manchen Stellen war mehrmals erneute Bodenschichte zu sehen. In der Mitte der südlichen Wand ist eine tiefe, aber im Laufe der Verwendung wahrscheinlich eingestürzte Arbeitsgrube. Die Spuren des Einganges haben wir in der westlichen Hälfte der südlichen Wand gesehen.

    Das Datum des Hausbaus kann durch einen verfälschten Friesacher Pfennig gut eingegrenzt werden, der laut György Székely V. am Ende der ersten Hälfte des 13. Jahrhundertes, in der Zeit der Tatarensturmes hersgestellt wurde.

  • Fülöp László ,
    Barkóczy László :
    Horváth Marinith Ferenc, a gyulai vár parancsnoka (1566)67-80 [193.62 kB - PDF]EPA-01577-00031-0030

    Ferenc Horváth Marinith, Kommandant des Gyulaer Burges (1566)

    Das Studium analysiert das mit Hand geschriebene Testament von Ferenc Horváth Marinith. Im Jahre 1566 war er der Kommandant des Gyulaer Burg. Er hat das Testament unbedingt vor dem Beginn der Bestürmung des ungarischen Burges durch die Truppen des Kaisers Szulejman geschrieben. Die Ungarn mussten den Burg nach einem mehrere Wochen langen Kampf Mangels am Wasser und an Lebensmitteln aufgeben. Der Kommandant ist nicht während der Kämpfe gefallen, sondern er ist laut der zeitgenössischen Quallen an Dysenterie und Malaria gestorben. Marinith stammte aus Kroatien, deshalb werden im Artikel die Schriftweisen seines Namens und die Herkunft seiner Familie analysiert. Der Verfasser beruft sich in chronolischer Reihenfolge auf die Bestürmung und Umstände im Burg. Im Hauptteil wird das Testament wortwörtlich veröffentlicht, und es wird aus dem Standpunkt der Sprachgesichte, Ortographie, Textverfassung und Bedeutungslehre analysiert. Am Ende der Schrift stellt das Verfasserpaar die Nachfolger von Marinith im späteren Ungarn, sowie die Hochadeligen kroatischer Herkunft, die durch das Testament als Vormund der Kinder bestellt wurden, vor. Im Studium geht es auch um die ungarischen und kroatischen adeligen Familien, deren Nachfolger noch heute diese Familiennamen tragen.

  • Bánkúti Imre :

    Documents to the Tiszántúl history of the Rákóczi war of independence (1692–1742)

    The several documents published below were collected by the author from most different places during his researches carried out on the kuruc revolt. They are connected by the fact that all of them relate to the events of the Rákóczi war occurred in the area limited by the rivers of the Körös, Tisza and Maros. In the light of the shortage of archival materials due to that the county administration in the area had not been revived at the time, all documents have got special significance, supplying the deficiency of local history.

    None of the published documents affects explicitly Békés County, since in practice the whole region had been depopulated in 1703, leaving no more than three settlements in the area of the today Békés County. So we must turn to the contemporary data of the neighbouring communities if we want to study the wider region’s history of the time. Imre Bánkúti publishes the documents of the Rákóczi Age relating to Biharpüspöki in Bihar County (doc. 1), Báránd (doc. 2/a–c.), Hódmezővásárhely in Csongrád County (doc. 3), Debrecen also in Bihar County (doc. 4) and Nagyzerind located at the time in Zaránd County (doc. 5). It can be regarded as typical that, except the last one, all of these are concerned about the urban population of the day, revealing the fact that the permanent fights in the region left in their place only the larger towns, more or less, in the Tiszántúl.

    Sources in the publication extend our knowledge with many new details on the local history of the Rákóczi war of independence.

  • Seres István :

    The pest in Kötegyán and Sarkad in 1738 (Data to the resettlement of Kötegyán)

    Our study presents, primarily based on archive sources not used so far, the depopulation of Remete (Köteremete) village located in Bihar County and the repopulation of Kötegyán through the records remained on the pest epidemic raging countrywide between 1738 and 1743. The epidemic broken in Transylvania spread over Bihar County from south-western direction, the region of the neighbouring counties (Arad, Békés, Zaránd), first reaching Kötegyán and Sarkad. Despites the authorities’ steps for effective protection the epidemic soon became widespread, claiming 252 victims in Kötegyán and 452 in Sarkad. Details of the examined reports and a remained testimony contribute to clarifying the approximate time and circumstances of Kötegyán’s repopulation. This village was one of the region’s settlements coming into existence no earlier than the large-scale repopulation movements started after the Turkish were expelled and devastating impacts of Rákóczi’s independence war faded away from the region. In the region of the today Békés County more settlements stopped to exist or revived between 1731 and 1748. Primarily the permanent flood danger led to the depopulation of Fás, Gerla and Nemeskereki and the establishment of Endrőd. Similar reasons may have caused the disappearance of Remete (Köteremete), located next to Sarkad, in the winter of 1737– 1738 when the local population moved to the plain of Kötegyán used by them earlier.

  • Kocsor János :

    The reader is holding in his/her hand the postcard catalogue preserved in the Munkácsy Mihály Museum of Békéscsaba, published between 1899 and 1945 by various communities of Gyula and Békés District. These settlements are: Gyula, Doboz, Kétegyháza, Ókígyós in Gyula District, Békés, Mezőberény, Köröstarcsa in Békés District.

    Most of the cards in the collection were taken on the urbanised city, the county-seat Gyula, followed by Békés, Mezőberény, Köröstarcsa, while the smaller villages of Gyula District are represented only by few copies. The postcards with picture usually recorded those parts of the settlements in which the inhabitants could take pride before an outsider: the most remarkable buildings, the centre, churches, schools, institutions, and, for landscape, the environment of the Kettős- Körös and the living water channel. In this aspect also Gyula could take the additional advantage of being a county-seat and having memorable past providing the publishers with plenty of topics. The other extreme includes Doboz, Kétegyháza and Ókígyós, the postcards of which represent only the castles or other buildings erected by the aristocracy.

    The heads of the catalogue are the followings: series number, year or age, data on the postcard topic, publisher, printer, photographer, colour of the postcard, finally the inventory number.

  • Cs. Szabó István :

    Bestattungssitten auf den reformierten Siedlungen vom Komitat Békés (Füzesgyarmat, Gyoma)

    Die Bestattungssitten der reformierten Bevölkerung auf dem nördlichen Teil vom Komitat Békés und südlichen vom Komitat Bihar sind von kleinen Unterschieden abgesehen auch heute ähnlich. Die Vorzeichen des Todes halten sie heute schon für Aberglauben. Die Beschäftigungen mit dem Toten, die Aufbahrung, Totenwacht, Abschiednahme, Bestattung haben sich ganz bis zur zweiten Hälfte des 20. Jahrhundertes nicht verändert. Damals hat die Staatsverwaltung durch administratische hygienische Vorschrifte Voraussetzungen hinsichtlich der Bestattungen festgesetzt – zB. Bau und obligatorische Verwendung von Leichenhallen –, durch die viele Erscheinungen verschwunden sind oder sich verändert haben. Durch die Erscheinung der Bestattungsunternehmen im letzten Viertel des 19. Jahrhundertes hat es nur bei den reicheren Familien zu Veränderungen der Bestattungssitten gekommen. –Wahl, Qualität der Ergänzungen, Särge, Grabsteine- Im letzten Drittel des 20. Jahrhundertes durfte die Mehrheit der Menschen nicht mehr im Familienkreis, unter ihren Geliebten sterben. Die Vorbereitung des Toten, die Aufbahrung wurden zu gut bezahlten Dienstleistungen, die Totenwacht und der Trauerzug sind verschwunden. Auch die kirchliche Zeremonie hat sich verändert. Die Bestattung durch die Kirche hat das Willkürherschaftssystem schon gegen 1948 verboten. Die Art, Zeitdauer, Häufigkeit des Glockenklanges, die Bestattungsart (Singen, Abschiednahme, Predikt) haben auf den finanziellen Hintergrund des Gestorbenen hingewiesen. Trotzdem haben auch die ärmere Familien versucht, die festliche Zeremonie auch „über ihre Kräfte” zu sichern. Die Leichenmahl nach der Bestattung wurde am Anfang des 21. Jahrhundertes schon zu einem aus höfflichkeit veranstalteten engen Familienfest, bei dem sich die fern lebenden Verwandten nach einem kleinen Essen und Trinken verabschieden.

  • Sinkó Rozália :

    Indices of the Ethnographical Records of the Munkácsy Mihály Museum in Békéscsaba (1954–2004)

    The Munkácsy Mihály Museum of Békéscsaba has been opening its gate wider and wider for years and in the spirit of “open museum” provides its visitors not only with exhibitions, cultural programmes but also the possibility to take insight into the stored and research materials through the agency of the Internet.

    The first inventories were destroyed during the World War II and professional registration did not start before 1952 under the direction of György Tábori. Records were first broken into independent scientific branches in 1978. Out of the documentation of natural science, history, arts, archaeology, ethnography, consisting of all together 13,000 items, exceeding 40,000 pages, we publish now just a small part, the indices of the ethnographic inventory.

    The substance of the database includes the papers submitted to the national ethnographic and dialectic collecting competition announced from the end of the 1950s under the aegis of the patriotic movement. The rate of the questionnaires filled up or collecting notes put down by the participants of the national minorities’ youth ethnographic camps and manuscripts acquired from inheritances (e.g. László Dutkon’s and József Banner’s rich heritage) are high, while the fourth main unit of our inventory is composed by our colleagues’ notes relating to field-survey, collection-growing and exhibitions.

    Documentation of the ethnographic inventory may be searched by the following indices: index of location, name and topic. Some principle for using indices:
    – Indices are based on the inventory number, inventory book record. The numbering is permanent, its first member is the inventory series number, the second four-digit number shows the year of acquisition and recording, e.g. 1-1954.
    – In topic-indices we often have simplified, compacted the title-words of the ethnographic catalogues, adapted to the local material.
    – In the name index we have not made difference between papers submitted by school groups, special non-professional teams or private persons, following the inventory entry.
    – For locations we have indicated the settlements regardless of if it is situated within or beyond the geographic border of Békés County. Since 1978 the Munkácsy Mihály Museum of Békéscsaba is a basis museum for collecting Romanian and Slovakian local historical and ethnographical materials from all over the country, therefore in the inventory there can be found numerous locations inhabited by Romanian and Slovakian national minorities.

  • Sz. Kürti Katalin :

    Les amis artistes et la vie mondaine de Munkácsy entre 1871 et 1896. Son salon de Paris

    Munkácsy a passé presque la moitié de sa vie à Paris en jouent un rôle important dans les relations culturelles franco-hongroises. Avec son oeuvre Le dernier jour du condamné, il a gagné le Grand Prix d’Or du Salon de Paris en 1870. Il y a déménagé ensuite en novembre 1871. Le marchand d’objets d’art Adolphe Goupil était son client permanent et il a pu compter sur l’aide de Mihály Zichy, de László Paál et du baron de Marches. Il a été élu membre du Cercle Hongrois de Paris, ensuite son président à partir de 1886. En 1874, il a épousé la veuve du baron de Marches, Cécile, avec qui, ils sont entrés bientôt au centre de la vie mondaine de Paris. D’abord, ils ont donné des soirées au palais-atelier rue Legendre puis, dans leur foyer l’avenue Villiers. Aristocrates, hommes d’Etat, artistes y sont venus (L. Gambetta, Sadi Carnot, Dumas le fils, Ferenc Liszt et les compositeurs français, Ch. Sadelmeyer, son second « manager » et collectionneur). D’après les souvenirs de tous les témoins, l’on apprend que la maîtresse de la maison était Cécile (selon les traditions des salons), le peintre s’est souvent éloigné. La femme était une personne pleine de joie de vivre et énergique qui cherchait d’abord sa distraction et trouvait important la construction de la carrière de son mari. Mais l’exigence de la culture et surtout l’amour de la musique agissait toujours en lui et grâce à cela, Munkácsy se renseignait lui aussi sur les arts associés, la musique et la littérature. Entre 1880 et 1895, il a vu et écouté les plus grands penseurs, écrivains, (E. Renan, H. Taine, A. France) hommes d’Etat de l’époque et les compositeurs mentionnés dans les sociétés et les reçus à ses soirées. Sa perspective et sa culture se sont accomplies dans ce cercle. Déjà, pendant ses premières années de Paris, Munkácsy a reçu chez soi les élèves hongrois de l’école de peinture. Il a regardé leurs oeuvres et a donné des conseils, des modèles et plusieurs fois même de l’argent. En 1882, Munkácsy a fondé une bourse pour des jeunes hongrois. C’est de cette façon qu’il a reçu dans son atelier Imre Révész, László Pataky et Artúr Halmi. József Rippl-Rónai, István Csók, János Tornyai n’ont pas été des boursiers de Munkácsy mais ils ont joui du parrainage du Maître. Les valeurs du palais ont été vendues aux enchères encore dans la vie de Munkácsy. Les objets, les reliques et les documents restants du palais qui sont recueillis dans le Musée Munkácsy de Békéscsaba et dans la Galerie Nationale Hongroise, donnent une image sur la vie et l’environ du prince des peintres. En 2004, le musée de Békéscsaba a organisé une exposition de peintures et de reliques sous le titre Munkácsy et Paris à l’Institut Hongrois de Paris

  • Gyarmati Gabriella :

    On Mihály Munkácsy on the occasion that the museum bearing the painter’s name is displaying a new permanent Munkácsy Exhibition

    The Munkácsy Mihály Museum of Békés County Museum Directorate launched Mihály Munkácsy’s permanent exhibition in two rooms in 2007, first since its foundation, after a renovation extending to all of the building and the exhibitions. The first part of the exhibition features the mainstream of the ouevre, with regard also to chronology within the first decade’s materials, while in the second room the visitor may meet Munkácsy the human being whose character is evoked by a selection of permanently growing relic collection consisting at the moment of 517 elements. In my study I concentrate on the first exhibition unit. Out of the elements of the collection including paintings and graphics I focus on the former ones, following, nowadays less visitor-friendly held recommended progressing line, with respect to the thematic units of the exhibition, while neglecting strict chronology. In my interpretation I refer more times to the works organically relating to but not appearing in our exhibition. Treating them can be justified by the identical themes, the similar characters of the subject, and the reflections born recently regarding these pictures.

Letöltés egy fájlban (6 MB - PDF)