Kedves Barátunk!
|
2021. augusztus 09.
|
Távolról is hozzáférhetővé vált Babits Mihály személyi irathagyatéka, amely a 20. századi magyar irodalom legnagyobb kompakt alkotói, irodalomtörténeti forrásanyaga. |
|
Páratlan irodalomtörténeti hagyaték vált elérhetővé az Országos Széchényi Könyvtár legújabb online tartalomszolgáltatásában
ONLINE TARTALOMSZOLGÁLTATÁS ■ FOLYAMATOS
A Fotótér, a Földabrosz, a Plakáttár, a Régi Ritka és a Hangtár után új generációs digitális tartalomszolgáltatásaink sorában üdvözölhetjük az Országos Széchényi Könyvtár (OSZK) Kézirattárának irodalomtörténeti forrásanyagait is a 19–20. századi magyar irodalom legnagyobb alkotóitól. Elsőként Babits Mihály és felesége, Török Sophie monumentális hagyatékának levélanyagát publikáljuk a költő 1941. augusztus 4-ei halálának nyolcvanadik évfordulója alkalmából. Ebből az alkalomból indult el a nemzeti könyvtár kézirattári gyűjtőoldala, a Copia, amely a Babits-projekt első ütemében a 6700 darabos levélhagyaték teljes körű feldolgozására és a közkincskörbe tartozó csaknem 2500 dokumentum online közreadására vállalkozik. |
|
„Egészségesen egész az ember” – 80 éve hunyt el Rabindranath Tagore
ONLINE TARTALOMSZOLGÁLTATÁS ■ FOLYAMATOS
Rabindranath Tagore (Thákur) Budapestre jön? – röppentette fel a hírt a Budapesti Hírlap 1921-ben, éppen száz éve, bécsi tudósítója telefonjelentése alapján. A Pesti Napló három nappal később megjelent cikkének címében úgy fogalmazott, mintha a költő valóban megérkezett volna Budapestre, pedig a látogatásra csak öt évvel később, 1926-ban került sor. A hír azért keltett izgatott várakozást 1921-ben, mert Tagore neve ekkoriban már jól ismert volt Magyarországon. 1913-ban viszont az egész világ, így a magyar olvasóközönség is, csodálkozással és meglehetős értetlenséggel fogadta a bejelentést, hogy az irodalmi Nobel-díjat egy addig teljesen ismeretlen indiai költő, Rabindranath Tagore kapta. A Világ tudósítója, Leffler Béla is azt nehezményezte, hogy még egyetlen magyar író vagy költő sem részesült az elismerésben. Stockholmban járva felkereste a Nobel-könyvtárat, azon belül a csak létrán megközelíthető magyar irodalmi szekciót, de csalódással vette tudomásul, hogy a legújabb irodalom, Ady, Móricz, Molnár Ferenc könyvei nem szerepeltek benne. A nyugatosok közül Karinthy Frigyes szerint Tagore kiválasztásában valószínűleg az egzotikum is nagy szerepet játszott. |
|
A műgyűjtő Coudenhove Ernestina zselízi grófnő – Ex libris gyűjtők, gyűjtemények.
ONLINE TARTALOMSZOLGÁLTATÁS ■ FOLYAMATOS
160 éve született Coudenhove (szül. Breunner) Ernestina (1861–1945) grófnő, aki Esterházy János Károly gróf dédunokája, Breunner Ágoston lánya, Coudenhove Cuno gróf felesége, neves műgyűjtő volt. Apja 1894-ben bekövetkezett halála után lett a zselízi uradalom – mely 1720-tól szolgált az Esterházy család kúriájaként – birtokosa, itt lakott és gazdálkodott egészen 1944-ig. A művészetkedvelő Coudenhove-Breunner Ernestinát az osztrák Österreichische Exlibris-Gesellschaft és a német Exlibris Verein is tagjai sorában tudhatta, szerepelt az egyesületek cserelistáin. Műgyűjteménye számos régi magyar ex librist tartalmazott, amelyeket gyakran bemutatott kiállításokon is, például 1903-ban az első magyar ex libris tárlaton az Iparművészeti Múzeumban. |
|
A Palota úti gyorslift korlátozott időszakokban használható!
FELHÍVÁS ■ 2021. június 12 - augusztus 31.
Az Országos Széchényi Könyvtár egyik lehetséges megközelítését biztosító útvonalát, a Palota úti gyorsliftet építési munkálatok miatt a következő hetekben korlátozott idősávokban lehet igénybe venni. A lift az építkezés ideje alatt reggel 9 óra előtt, illetve délután 16 óra után használható. Honlapunkon további információkat talál az nemzeti könyvtárhoz vezető gyalogos útvonalakról. |
|
Üdvözlettel: |
Kérdezze a könyvtárost! A hírlevél kommentálható Facebook-oldalunkon. Híreink telefonról Twitteren is azonnal elérhetők. |
Itt leiratkozhat hírlevelünkről. | A hírlevél címzettje: |