************ ********* ********* ********* ********* ********* *********
ReMeK-e-hírlevél
III. évf. 2009/3. szám ISSN 1842-7448
************ ********* ********* ********* ********* ********* *********
Romániai Magyar Könyvtárosok elektronikus hírlevele
Megjelenik havonta
************ ********* ********* ********* ********* ********* *********
Amennyiben a hirlevel az ekezetes betuk miatt nem olvashato, kerem jelezzek
A bakai.magdolna@gmail.com cimen.
TARTALOM
HASZNOSÍTHATÓ INFORMÁCIÓK
- A Könyvtárak Országos Bizottságának hírei
PÁLYÁZATOK
- Írjunk együtt mesekönyvet!
- Szép Magyarország verspályázat
- Az Irodalmi Jelen novellapályázata
TUDÓSÍTÁSOK KÖNYVTÁRI RENDEZVÉNYEKRŐL
- Kihívások előtt a könyvtári szakma - konferencia és RMKE vándorgyűlés
- A Bod Péter Megyei Könyvtár hírei
- Két évfordulós kiállítás a Széchenyi Könyvtárban
- Bálint-napi könyvbemutató a könyvtárban
- Fekete Vince kettős könyvbemutatója Bereckben
ÉVFORDULÓK
- Hetvenöt éve hunyt el Móra Ferenc
- Márai Sándor megemlékezés
- Megkezdődött a Radnóti-emlékév
KITEKINTŐ
- Online referensz-szolgáltatások értékelése
DÍJAK
- T. Szabó Leventét díjazta az MTA
- Nagy Pált és Jánosházy Györgyöt köszöntötte a Mentor kiadó
- A Nyugalom kapta a legjobb fordítás díját Amerikában
HAZAI
- Mesemaraton Benedek Elek emlékére
- A Székely Nemzeti Múzeum az Európai Digitális Könyvtárban
- Felújítják a Teleki Tékát
- A világhálón a Bod Péter Megyei Könyvtár állománya
AJÁNLÓ
- Könyvajánló, -kritika és -kóstoló, mert olvasni szükséges
-* *Könyv Mátyás korából
ELHALÁLOZÁS
- Elhunyt Anavi Ádám
MOZAIK
- Történelmi témákban a Wikipédia kevésbé megbízható
- Virtuális könyvtárban a középkori kéziratok
- Az amerikaiak felfedezték a könyvtárakat
- Erdélyi drámák angolul
- Az okos telefontulajdonosok már útközben is belelapozhatnak kedvenc
regényükbe
- Hogyan kerülhetjük el az ülőmunka ártalmait?
- Bűz miatt bezárt könyvtár
*HASZNOSÍTHATÓ INFORMÁCIÓK*
* *
*- A Könyvtárak Országos Bizottságának hírei*
A Könyvtárak Országos Bizottságának februári híreit tanulmányozhatjuk az
alábbi címen: Metodologia privind angajarea şi promovarea în funcţii a
personalului din
biblioteci<http://www.comisia-bibliotecilor.ro/NoutatiDetalii.aspx?ID=2785>
. Fontos könyvtárszakmai dokumentumok találhatók itt, például a könyvtári
személyzet alkalmazásának és előléptetésének módszertana, valamint a
szakterületre vonatkozó szakmai követelmények. A dokumentumokat a Könyvtárak
Országos Bizottsága javasolja jóváhagyásra.
Forrás: http://www.comisia-bibliotecilor.ro/NoutatiDetalii.aspx?ID=2785**
* *
* *
*PÁLYÁZATOK*
* *
*- Írjunk együtt mesekönyvet!*
A Pataky Művelődési Központ (Budapest) meseíró pályázatot hirdet gyerekeknek
és felnőtteknek három kategóriában. A maximum egy oldalas pályaműveket
elektronikus úton várják. A meseíró pályázathoz kapcsolódóan a Művelődési
Központ rajzpályázatot hirdet diákoknak. Az internetes mesekönyvben
megjelent történetekhez várnak illusztrációkat, kizárólag postai úton.
Pályázati határidők: 2009. április 19. (meseíró) és 2009. június 12. (rajz).
Bővebb információ: www.patakymk.hu
Forrás:* *http://www.kulturpont.hu/content.php?hle_id=21171
*- Szép Magyarország verspályázat*
A Poet.hu amatőr alkotói portál és a magyar-vers.hu pályázatot ír ki 'Szép
Magyarország' címmel. A pályázatra saját készítésű, máshol még nem
publikált, Magyarország egy tájegységét vagy városát bemutató verseket
várnak. Egy személy maximum 3 verssel pályázhat, a művek beküldési
határideje 2009.
március
legjobb vers alkotója 'Látni akarok' című hangosvers CD-t nyer, melyen Ady
Endre, Alföldi Géza, Papp-Váry Elemérné Sziklay Szeréna, Reményik Sándor,
Sajó Sándor és Wass Albert versei hallhatóak. A beérkezett pályaművek a
http://www.poet.hu/kategoria/Haza címen követhetőek nyomon, a pályázaton a
'Szép Magyarország pályázatra' megjegyzéssel ellátott versek vesznek részt.
Az eredményhirdetésre 2009. március 20-án kerül sor. A részletes pályázati
kiírás a http://www.poet.hu/palyazat.php oldalon található.
Forrás: http://www.poet.hu/palyazat.php
* *
* *
*- Az Irodalmi Jelen novellapályázata*
Az Irodalmi Jelen szerkesztősége novellapályázatot hirdet prózaírók számára.
Egy-egy szerző két publikálatlan novellával (max. 6000-6000 karakter)
pályázhat. A műveket az ij@irodalmijelen.hu címre, *2009. május 10-ig lehet
beküldeni.*
A pályázat jeligés. A novella jeligével kerül fel a portálra, a zsűri nem,
csak az adatkezelők ismerik a beküldők személy azonosságát.
A beérkező művek folyamatosan felkerülnek az Irodalmi Jelen pályázat
rovatába, ahol az olvasók tetszés szerint, szavazataikkal segíthetik a
közönségdíj odaítélését. Zsűri: az Irodalmi Jelen szerkesztősége.
*Eredményhirdetés:
2009. június
díjazott, de értékes novellákat antológiában jelentetik meg - az Irodalmi
Jelen Könyvek sorozatban - a Karácsonyi Könyvvásárra.*
Forrás:
http://www.irodalmijelen.hu/?q=node/872A<http://www.irodalmijelen.hu/?q=node/872>
*TUDÓSÍTÁSOK KÖNYVTÁRI RENDEZVÉNYEKRŐL*
* *
*- Kihívások előtt a könyvtári szakma - konferencia és RMKE vándorgyűlés *
A Romániai Magyar Könyvtárosok Egyesülete (RMKE) 2009. március 27-28. között
szervezi a hazai magyar könyvtárosok nagy szakmai találkozóját, a Romániai
Magyar Könyvtárosok VI. Vándorgyűlését, amelynek házigazdája és
társszervezője a Kájoni János Megyei Könyvtár. A konferencia helyszíne
acsíkszépvízi Kishavas Panzió, ahol mintegy nyolcvan meghívottat
látnak
vendégül. Meghívottak a romániai magyar közkönyvtárosok, egyetemi- és
iskolai könyvtárosok.
A *Kihívások előtt a könyvtári szakma* címmel szervezett értekezlet központi
témája a könyvtári tevékenység és a könyvtárosi szakma jelenkori
átalakulása. Az értekezlet munkálatai a romániai magyar könyvtárak
szolgáltatásainak korszerűsítését célozzák. Az előadások, beszélgetések a
huszonegyedik században életképes könyvtárak létrehozásának,
fenntarthatóságának lehetőségeit, eszközeit veszik számba.
A meghívott előadók közt jelen lesznek a könyvtári szakma magyarországi
képviselői is. Az OSZK Könyvtári Intézetének igazgatója, Dr. Bartos Éva a
határon túli könyvtári stratégiával kapcsolatos elképzelésekről, aktuális
könyvtárügyi kérdésekről tart előadást, Hangodi Ágnes (OSZK KI) képzési,
továbbképzési tervekről, lehetőségekről beszél. Határon átívelő
együttműködéssel kapcsolatos Dr. Vraukóné Lukács Ilona (Nyíregyházi Móricz
Zsigmond Városi Könyvtár) előadása is, amelynek címe: Kárpátok Eurorégió:
eredmények és lehetőségek.
A romániai magyar könyvtárosok közül több könyvtár sikeres könyvtári
programjairól, kezdeményezéseiről, pályázatairól számolnak be a kollégák,
osztják meg tapasztalataikat a konferencia résztvevőivel. A ReMeK-e
hírlevelet Bákai Magdolna, a hírlevél alapító szerkesztője fogja bemutatni.
A találkozón Kiss Jenő, az egyesület elnöke számol be az elért
eredményekről, sor kerül az egyesületi problémák megbeszélésére, valamint az
egyesület tisztújító közgyűlésére.
Forrás: Kopacz Katalin, a RMKE alelnöke, Csíkszereda, Kájoni János Megyei
Könyvtár
* *
* *
*- A Bod Péter Megyei Könyvtár hírei** *
*- Történelem emberközelben*
*Történelem emberközelben* címmel élményszerű múltidéző előadássorozatot
szervezett a sepsiszentgyörgyi Bod Péter Megyei Könyvtár az 1848-49-es
szabadságharc 160. évfordulója tiszteletére, Hollanda Andrea könyvtáros
ötleteire építkezve. Az előadássorozat öt ismeretterjesztő és egyben
szórakoztató estét nyújtott az érdeklődőknek.
*Megalkuvás nélkül. Erdővidék a szabadságharcban, 1848-49 *
Demeter László baróti történész, muzeológus, a Gaál Mózes Közművelődési
Egyesület elnöke Erdővidék szabadságharcban való részvételéről értekezett.
Demeter László ecsetelte az első ágyúk öntésének történetét, Gábor Áron
bodvaji tevékenységét, érintette a közeli csatákat, s részletesen ismertette
a két jelentősebb erdővidéki ütközet, a köpeci és a felsőrákos-rikai harcok
történetét, valamint a bodvaji vashámor lerombolásának körülményeit.
Anekdotákkal fűszerezett előadásában természetesen kitért a Baj van Köpecen
mondás különböző eredetváltozataira is.
Forrás: http://www.3szek.ro/modules.php?name=3szek&id=16795**
*A háromszéki harangok és Gábor Áron *
Kisgyörgy Zoltán helytörténész, a Háromszék munkatársa tartotta az
előadássorozat második előadását. Mintegy háromszáz műkincs értékű harang
szól ma megyénk templomaiban, még azután is, hogy ágyúöntés céljából az
önvédelmi harc idején, de az első világháború alatt is megtizedelték a
harangállományt - mondotta Kisgyörgy Zoltán, aki a tőle megszokott élénk
stílusú, ismeretterjesztő s egyben szórakoztató, aforizmákkal fűszerezett
előadást tartott.
Forrás: http://www.3szek.ro/modules.php?name=3szek&id=16822**
*Vérrel áztatott szülőföld, csaták Sepsiszentgyörgynél 1849-ben *
Az 1848-49-es forradalom és szabadságharc háromszéki, sepsiszentgyörgyi
vonatkozásairól beszélt a harmadik előadáson Demeter Lajos helytörténész, a
Bod Péter Megyei Könyvtár munkatársa. A témakörben több kötetet publikáló
kutató hadviselési adatok, részletek ismertetésével körvonalazta, miként
győzte le akkoriban a magyar szabadságharcosokat együttes erővel 'a kétfejű
sas és az orosz medve'. Az eprestetői, mintegy ötszáz székely áldozatot
követelő csata, illetve az annak emlékét őrző - mára újjáépített - obeliszk
körüli bonyodalmak ismertetése mellett azt is elmondta, hogy Szemerján a
hatvanas évekig állt az a ház, melynek falában az ott lakók mementóként
megőrizték a becsapódott két ágyúgolyó nyomát. 'Álljanak emlékeink örökké,
és hirdessék a székely szabadságszeretők dicséretét' - zárta előadását
Demeter Lajos.
Forrás:http://www.3szek.ro/modules.php?name=3szek&id=16986&Cikk**
*Behódolni vagy fegyvert fogni? Az önvédelem felvállalásának kérdése
Háromszéken*
A háromszéki 1848-1849-es szabadságküzdelem kulcskérdése az önvédelem -
hangsúlyozta pénteken este a sepsiszentgyörgyi Bod Péter Megyei Könyvtárban
Cserey Zoltán. A történész, aki 1966 óta folyamatosan munkatársa a Székely
Nemzeti Múzeumnak, arra kereste a választ *Behódolni vagy fegyvert
fogni*című előadásában, mi az oka annak, hogy csak Háromszéken
sikerült
felvállalni az önvédelmi harcot?
Fontos szerepet játszott a jobbágyság (mintegy 7800 család) megnyerése a
szabadságharc ügyének, de Cserey egyebek mellett azt is elmondta,
Kossuthéknak volt egy olyan elképzelésük a székely jobbágyság kérdésének
megoldására, miszerint Bánátba és Bácskába vitték volna őket (negyvenezer
moldvai csángóval együtt), de áttelepítési ötlete Bem tábornoknak is volt,
elképzelése szerint az itteni jobbágyok Beszterce környékére kerültek volna.
Az 1848 novembere utáni csodálatos önvédelmi időszak - melyhez hasonló
Háromszéken nem is volt - nagy tanulsága, hogy közös és nagy célok elérése
csak akkor lehetséges, ha azt mindenki akarja, egyéni és közösségi érdekeket
összehangolva sok mindent véghez lehet vinni - hangoztatta a történész.
Forrás: http://www.3szek.ro/modules.php?name=3szek&id=17020&Cikk**
*Eltiport szabadság. Az oroszok bejövetele, 1849. június*
A sepsiszentgyörgyi Bod Péter Megyei Könyvtárnak az 1848-49-es forradalom és
szabadságharc 160. évfordulója jegyében indított, Történelem emberközelben
című előadás-sorozatát Albert Ernő *Eltiport szabadság. Az oroszok
bejövetele, 1849. június* címmel tartott előadása zárta.
Albert Ernő részletesen bemutatta a cári beavatkozás történetét, s az orosz
katonák viselkedéséről reális képet rajzolt a hallgatók számára. Élt ugyanis
az elmúlt évtizedekben egy olyan mítosz, hogy a cári haderő nem is volt
annyira ellenséges a magyar lakossággal szemben, mint a korabeli források
állították azt. Albert Ernő eredeti kutatások alapján erőteljesen cáfolta
ezt a mítoszfélét.
Az előadó jól ismeri a kérdés szakirodalmát, azt elmélyülten tanulmányozta,
és a bevett szokása szerint hivatkozik a felhasznált munkákra. Az előadás
értékét mégis elsősorban a szerző által az eredeti forrásból merített adatok
bősége s megbízhatósága jelentette.
Az előadássorozatot a március 14-re szervezett kirándulás teljesíti ki,
amelynek résztvevői hajdani háromszéki csaták színhelyére látogatnak el.
<http://konyvtarunk.blogspot.com/2009/02/beethoven-konyvtarban.html>
*- Beethoven a könyvtárban *
Beethoven-estet szervezett 2009. február 18-án, a Bod Péter Megyei Könyvtár
a Gábor Áron teremben. A koncert előadói Ávéd Éva (zongora) és Kozma Peter
(cselló) voltak. Műsoron Ludwig van Beethoven F-dúr (op. 5, no. 1), illetve
g-moll (op. 5, no. 2) szonátája zongorára és csellóra hangzott el. A kb.
hatvan perces hangversenyt márciusban és áprilisban a művészpáros egy-egy
újabb fellépése követi a könyvtárban, műsoron ugyancsak
Beethoven-szonátákkal.
Forrás: http://www.konyvtarunk.blogspot.com/
*- Benedek Elek-rajzpályázat - eredményhirdetés *
A Bod Péter Megyei Könyvtár és a Kovászna Megyei Művelődési Központ által
szervezett Benedek Elek-rajzverseny több mint ezer résztvevője 1104 rajzából
hatvankettőt választott ki a zsűri. A díjkiosztó ünnepségre, valamint a
rajzokból készült kiállítás megnyitójára február 28-án került sor a megyei
könyvtár Gábor Áron Termében.
*- Két évfordulós kiállítás a Széchenyi Könyvtárban*
Két 150 éves jubileumot is kiállítással köszönt ebben az esztendőben az
Országos Széchényi Könyvtár (OSZK): pénteken nyílik az 1859-ben született
irodalmár, politikus, meseíró, Benedek Elek munkásságát bemutató tárlat,
majd szeptemberben a 150 éve alapított Erdélyi Múzeum-Egyesület (EME)
történetét eleveníti fel önálló kiállítás a nemzeti könyvtárban -
tájékoztatott a két esemény közös sajtótájékoztatóján Monok István, az OSZK
főigazgatója.
Mint Gazda István, a 150 éve született Benedek Elek című tárlat
szervezésében közreműködő Magyar Tudománytörténeti Intézet vezetője
elmondta, noha az író munkásságából sokan csupán a meséket ismerik, azok az
életműnek csak egy részletét képezik.
A kiállítás hihetetlenül nagy kutatáson alapul, így sikerült Benedek Elek
munkásságának ismeretlen részeit is feltárni - hangsúlyozta a
tudománytörténész, hozzátéve: a 150 éve született irodalmár írásinak
jelentős részét álnéven tette közzé, ezeknek az álneveknek a 90 százaléka
azonban eddig ismeretlen volt. 'Ez 2000 olyan cikket jelent, amelyről a
kutatás eddig nem tudott' - hívta fel a figyelmet. Gazda István elmondása
szerint a március 7-ig megtekinthető tárlat külön mutatja be Benedek Elek
politikai pályafutását, szépírói, ifjúsági írói és gyermekírói életművét.
Mint Perjámosi Sándor, a tárlat kurátora megjegyezte, a Benedek
Elek-kutatásra még számos feladat vár, de a közönség már az OSZK kiállításán
is láthatja, hogy eddig is számos tévhit dőlt meg az író munkásságával
kapcsolatban.
Monok István elmondta, hogy az általa vezetett könyvtár és az EME
együttműködése többéves múltra tekint vissza, ez a közös munka folytatódik
az alapítás 150. évében is.
Az EME történetét ismertetve Egyed Ákos, az egyesület elnöke szólt arról,
hogy a szervezet előzményei a XVIII. századba nyúlnak vissza. Az 1859-ben a
magyar nyelvű tudományosság ápolására alakult erdélyi egyesületet a román
állam 1950-ben tiltotta be szélsőjobboldali és arisztokratikus intézménynek
minősítve azt, többek között arra hivatkozva: 'egyetlen munkás sincs a
tagjai között'. 1990-ben azonban az EME újra megalakult - emlékezett Egyed
Ákos.
Az egyesület elnöke közölte: november végén tartják meg nagy jubileumi
rendezvényeiket, de addig is minden hónapban eseményekkel, kiadványokkal
jelentkeznek, többek között az OSZK-ban szeptember 17-én nyíló tárlattal.
Bitay Enikő, az EME főtitkára hozzátette: a kiállítás felvillantja az
egyesület 150 évének emlékeit, többek között az alapítás dokumentumait,
valamint az EME régi és újabb kiadványait bemutatva. A főtitkár szólt az EME
és az OSZK közös projektjéről, az egyesület gazdag anyagát az interneten is
hozzáférhetővé tevő Digitális Adattárról is, melyet a szeptemberi kiállítás
megnyitóján mutatnak majd be a nyilvánosság előtt.
Forrás: http://www.erdely.ma/kultura.php?id=47757
*- Bálint-napi könyvbemutató a könyvtárban*
Könyvbemutatót szerveztek a Kájoni János Megyei Könyvtárban Bálint-nap
alkalmából. Kamenitzky Antal* *Borszéken élő költő *Ha félreáll az angyal *című
verseskötetét Cseke Gábor újságíró mutatta be a könyvtár olvasótermében a
szerelmi líra kedvelőinek február 13-án. A szerelmes verseket, többségükben
szonetteket tartalmazó kötet 2008-ban jelent meg a gyergyószentmiklósi F&F
International kiadásában.
Forrás: Kelemen Katalin. Csíkszereda, Kájoni János Megyei Könyvtár
*- Fekete Vince kettős könyvbemutatója Bereckben*
Február 20-án a berecki művelődési központban a Tamási Áron Községi Könyvtár
olvasótermében mutattak be a Kézdivásárhelyen élő és alkotó Fekete Vince
költő és író múlt év végén megjelent három könyvéből kettőt, az *Udvartér*és a
*Piros autó lábnyomai a hóban* címűeket. Házigazdaként Balogh András, a
művelődési központ igazgatója köszöntötte a szerzőt. Fekete Vince a 49
tárcanovellát tartalmazó *Udvartér*ből olvasott fel két írást, majd
gyermekei, Fanni és Dani a *Piros autó lábnyomai a hóban* című
gyermekvers-kötetből olvastak fel részleteket. A találkozó végén Fekete
Vince dedikált.
Forrás: http://www.3szek.ro/modules.php?name=3szek&id=17038&Cikk
*ÉVFORDULÓK*
* *
*- Hetvenöt éve hunyt el Móra Ferenc*
Hetvenöt éve, 1934. február 8-án hunyt el Szegeden Móra Ferenc író,
újságíró, könyvtár- és múzeumigazgató, a *Kincskereső kisködmön* és az
*Aranykoporsó
*írója. Az író, újságíró, muzeológus, szegény, paraszti családban született,
Kiskunfélegyházán 1879. július 19-én. A helyi gimnáziumban tanult, és már 16
éves korában verse jelent meg a Félegyházi Hírlapban. A pesti egyetemen
földrajz-természetrajz szakos volt, de tanulmányait három év múlva
félbehagyta. Rövid ideig Felsőlövőn tanított, majd 1902-ben a Szegedi Napló
újságírója lett, a lapnak 1913-1919 között főszerkesztője volt, majd
haláláig állandó munkatársa maradt, a Délmagyarország, a Világ, és a Magyar
Hírlap című lapokba is rendszeresen írt. A Somogyi Könyvtár és a
Közművelődési Palota tisztviselője, majd igazgatója lett. Régészeti
kutatásai is jelentősek: Szeged környékén több őskori települést is feltárt.
Pályáját versírással kezdte (*Az aranyszőrű bárány*), később is írogatott
verseket (*Könnyes könyv*). Elbeszéléseiben és regényeiben a parasztság
kiszolgáltatottságának egyik legérzékenyebb ábrázolója. Ifjúsági műveihez
saját gyermekkori emlékeiből merített ihletet. Szépprózáját kitűnő
mesélőkészség, higgadt humor és az élőbeszédhez közelálló világos magyaros
stílus jellemzi. Mint publicista játékosan, ironikus irányban és bátran
bírálta a Horthy-korszak társadalmi igazságtalanságait és visszásságait.
Ennek adott hangot a *Hannibál feltámasztása* c. regényében, amely az író
életében önállóan nem jelenhetett meg, csak 1955-ben adták ki Szegeden -
azonban több mint 200, nem az író szándékai szerinti változtatással
-1956-ban pedig *Hannibál tanár úr* címmel filmre vitték.
Ifjúsági művei, amelyeknek ihlető anyagát gyermekkori élményei
szolgáltatták, az ifjúsági irodalom klasszikusává tették. Művei több idegen
nyelven is olvashatók.
Móra Ferenc fiatalon, alig 55 évesen hunyt el.
Forrás: http://www.erdely.com/kultura.php?id=47944,
http://hu.wikipedia.org/wiki/M%C3%B3ra_Ferenc**
**
*
*
*- Márai Sándor megemlékezés*
Márai Sándor (1900-1989) munkásságáról rendezett szemináriumot és kiállítást
a San Diegó-i Városi Könyvtár a Los Angeles-i Magyar Főkonzulátus
szervezésében, az író halálának 20. évfordulójára emlékezve. Márai San
Diegóban töltötte élete utolsó 10 évét, a kaliforniai városban Magyar Ház
működik, ápolva az ott élő nagyszámú magyar-amerikai közösség kultúráját.
A könyvtár nagytermében tartott Márai szemináriumon részt vett több Márai
szakértő, John Ridland amerikai író, professzor, Peter Czipott, aki angolra
fordított több Márai kötetet. Beszélt az íróról Ungvári Tamás, a kaliforniai
egyetem professzora, a Márai család tagjai és Leslie Gaal Kanadából, aki a
Márai kiadások jogutódja - mondta el az MTI-nek Bokor Balázs főkonzul.
Részt vett a San Diegó-i szemináriumon Mészáros Tibor, a budapesti Petőfi
Irodalmi Múzeum szakértője is. A főkonzulátus bemutatta a Petőfi Irodalmi
Múzeum erre az alkalomra összeállított Márai kiállítását is.
Forrás: www.nepszava.hu/default.asp?cCenter=OnlineCikk.asp&ArticleID
*- Megkezdődött a Radnóti-emlékév*
A Radnóti Miklós születésének 100. évfordulója alkalmából meghirdetett
emlékév első rendezvénye február 13-án, pénteken a budapesti Eötvös Loránd
Tudományegyetem Radnóti Miklós Gyakorlóiskolájának ünnepi programja volt. Az
ünnepséget megelőző sajtótájékoztatón E. Csorba Csilla, a Petőfi Irodalmi
Múzeum (PIM) <http://www.pim.hu/index.ivy> főigazgatója elmondta, hogy a
centenáriumi ünnepségsorozathoz országszerte számos intézmény csatlakozott.
A költő személyiségét és életművét kívánja megidézni a PIM április 21-én
nyíló, Az égre írj, ha minden összetört című kiállítása. A költő
születésnapját, május 5-ét 'virrasztással' ünnepli a múzeum: a verses
irodalmi est keretében beszélgetésekkel, tárlatvezetésekkel, felolvasásokkal
és képírással várják a látogatókat. Május 27-én Az én Radnótim címmel
színművészek olvassák fel a költő verseit a látogatók és a Szegedi
Tudományegyetem hallgatóinak aktív közreműködésével. A PIM hagyományos nyári
fesztiválja ezúttal Radnóti és Federico García Lorca műveire épül: az esten
spanyol színészekkel és táncosokkal is találkozhat a közönség. A költő
szegedi és fővárosi életének helyszíneit járják be a Radnóti Körút sétái, de
a PIM számos kerekasztal-beszélgetéssel is várja a Radnóti életműve iránt
érdeklődőket.
Forrás: http://www.undock.eu/HU/Hir/3336.aspx
* *
* *
*KITEKINTŐ*
* *
*- Online referenszszolgáltatások értékelése*
A referensz, különösen annak online változata erősen forrásigényes mind a
könyvtáros által ráfordított idő, mind a könyvtár állománya szempontjából.
Ezen források hatékony használatára összpontosít Jeoffrey Pomerantz az *
'Evaluation* *of online reference services'* címmel megjelent tanulmányában
(Bulletin of the American Society of Information Science and Technology, 34.
köt. 2. sz. December/January 2008,
http://www.asis.org/Bulletin/Dec-07/pomerantz.html/). Az értékelés különböző
szempontokból lehet fontos a szolgáltatók számára. A leglényegesebb, hogy a
könyvtár vezetése és a tájékoztató szolgálat szembesül magával: mennyire éri
el a kitűzött célokat; milyen mértékben felel meg a felhasználók igényeinek;
a szolgáltatáshoz használt források adják-e a kívánt eredményeket. Az
értékelési adatok fontosak a döntéshozók számára is, hiszen minden értékelés
valamilyen politikai kontextusban megy végbe, amelyben a különböző
fenntartói csoportoknak (könyvtárosoknak, könyvtári adminisztrátoroknak,
felhasználóknak, állami és önkormányzati tisztségviselőknek,
finanszírozóknak) megvannak a saját, sokszor egymással versengő elvárásaik.
Minden értékelést egy vagy két szempontból lehet végezni: a könyvtáréból és
a könyvtárhasználóéból. Mindkét szempont rendkívül fontos, és hosszabb távon
a szolgálatnak az értékelést mindkét szempont alapján el kell végeznie.
Forrás és teljes cikk: TMT, 56. évf. (2009) 1. szám, (Wéber Katalin),
http://tmt.omikk.bme.hu/issue.html?issue_id=500 56. évfolyam (2009) 1.
szám<http://tmt.omikk.bme.hu/issue.html?issue_id=500>
* *
* *
*DÍJAK*
* *
*- T. Szabó Leventét díjazta az MTA *
A kolozsvári Magyar Irodalomtudományi Tanszék tanárának, T. Szabó Leventének
ítélték oda idén a Martinkó András-díjat, amely a Magyar Tudományos Akadémia
(MTA) legrégebbi és egyik legrangosabb irodalomtudományi díja. Az
elismeréssel a korábbi év legnívósabb, klasszikus magyar irodalommal
foglalkozó irodalomtudományi publikációjának szerzőjét tüntetik ki. T. Szabó
Levente fiatal kora ellenére számos ismert magyar és idegen nyelvű munkát
jegyző irodalom- és társadalomtörténész: elsősorban az irodalmi
modernizációval, az irodalom társadalomtörténetével és a modern turizmus
ideológiatörténetével foglalkozik. A kitüntetést az írói munka és
munkanélküliség modern koncepciójának 19. századi megjelenéséről szóló
munkájáért kapta. A díjat szombaton vette át az MTA Irodalomtudományi
Intézetében. Forrás: http://www.kronika.ro/index.php?action=open&res=26032
*- Nagy Pált és Jánosházy Györgyöt köszöntötte a Mentor kiadó*
Nyolcvanötödik születésnapjuk alkalmából új kötetekkel köszöntötte két
szerzőjét a marosvásárhelyi Mentor Kiadó: Nagy Pál irodalomtörténészt a *Gond
és remény* címmel publicisztikai írásait összegyűjtő kiadvánnyal, Jánosházy
György költőt, műfordítót pedig a *Királyok éjszakája* címmel megjelentetett
Shakespeare-fordításaival és a 77 Michelangelo-szonettfordítását tartalmazó
kötettel köszöntötte Káli Király István, a kiadó igazgatója a
marosvásárhelyi Bernády-házban. Az új kötetben a Mentor Nagy Pál hetvenöt,
főként a marosvásárhelyi lapokban 1990 után megjelent írását gyűjtötte
össze. Jánosházy György műfordítói tevékenységét a kiadó munkatársa,
Gálfalvi Ágnes méltatta. 'Jánosházy Györgyben azt az embert tisztelhetjük,
aki midig a teljesség igényével ül íróasztalához, és ezzel az igényességgel
tekint a világirodalomra is' - mondta Gálfalvi.
Forrás: http://www.kronika.ro/index.php?action=open&res=25836
*- A Nyugalom kapta a legjobb fordítás díját Amerikában*
Amerikai irodalmi elismerést kapott Bartis Attila *A nyugalom* című regénye:
a könyv egy kísérleti japán versgyűjteménnyel együtt a legjobb könyvfordítás
díját (Best Translated Book Awards) kapta meg; a győztesek nevét a
Rochesteri Egyetemen hozták nyilvánosságra. Bartis Attila regénye, amely
Magyarországon 2001-ben jelent meg a Magvető kiadónál, Goldstein Imre
fordításában jelent meg tavaly az Egyesült Államokban *Tranquility* címmel.
A nyertesek nevét a Three Percent Press elnevezésű szervezet csütörtökön
tette közzé; a név arra utal, hogy az Egyesült Államokban kiadott könyvek
csupán három százalékát fordítják le más nyelvből.
*A nyugalom* című regény egy íróról szól, aki anyjával él egy pesti
lakásban. Az anya egykor ünnepelt, imádói által bálványozott, irigyei által
gyűlölt színésznő volt, szenvedélyes, érzéki nő, ám tizenöt éve a lábát sem
teszi ki a lakásból. Szorong, retteg, gyűjtögeti disszidált lánya leveleit,
és árgus szemekkel figyeli íróvá lett fia minden mozdulatát. Miközben
odakint összeroskad egy politikai rendszer, egyre nyilvánvalóbbá válik, hogy
a fiú sem tud szabadulni a gyűlölet és a szenvedély szőtte hálóból.
A regény alapján írt forgatókönyvből készítette azonos címmel első
nagyjátékfilmjét Alföldi Róbert.
A 41 éves Bartis Attila eddig öt kötetet (két regényt, egy novelláskötetet,
egy drámát és egy tárcanovellákat tartalmazó könyvet) jelentetett meg.
1997-ben Déry Tibor-díjat, 2002-ben Márai Sándor-díjat, 2005-ben József
Attila-díjat kapott.
Forrás:
http://hvg.hu/kultura/20090220_nyugalom_legjobb_fordítas_dij_<http://hvg.hu/kultura/20090220>
*
*
*HAZAI*
*- Mesemaraton Benedek Elek emlékére*
A Benedek Elek emlékév tiszteletére a Hargita Megyei Hagyományőrzési
Forrásközpont február 17-én reggeltől estig tartó meseolvasásra hívott
minden mesekedvelőt, gyereket és felnőttet egyaránt. Hargita megye 32
településén, körülbelül 106 órán át, több mint 3300-an olvastak fel Elek apó
meséiből. A megyén kívülről is bejelentkezett két település: a Kolozs megyei
Dés és a Maros megyei Nyárádszereda. A meseolvasókat nem a jutalom vonzotta,
hiszen a Hagyományőrzési Forrásközpont egy szem csokis drazsét, valamint egy
könyvjelzőt tudott csak adományozni; ez utóbbit Benedek Elek arcképe
díszítette, és feltüntették rajta a résztvevő nevét is.
Székelyudvarhelyen a Forrásközpont a Cimbora Házzal és Városi Könyvtárral
közösen szervezte a reggel 8 órától este 8 óráig tartó meseolvasási
maratont, a városi könyvtárban 1005 meseolvasó fordult meg kedd reggeltől
estig. László Judit a Forrásközpont munkatársa, aki a tulajdonképpeni
kezdeményezője volt ennek a csodálatos egynapos rendezvénynek, elmondta,
hogy a résztvevők nagy száma miatt a könyvtár három termében is - eredetileg
csak egy teremre szervezték - alig fértek az iskolások.
Forrás: http://umsz.manna.ro/kultura/elek_apo_emlekere_2009_02_19.html
*- A Székely Nemzeti Múzeum az Európai Digitális Könyvtárban*
A párizsi Louvre, az amszterdami Rijksmuseum valamint a Brit Nemzeti
Könyvtár mellett mostantól a sepsiszentgyörgyi Székely Nemzeti Múzeum
gyűjteményéből származó tárgyak fotóit és leírását is megtalálhatják az
érdeklődők az Európai Digitális Könyvtár adatbázisában.
Az europeana.eu portált az Európai Bizottság és a tagállamok hozták létre
azzal a céllal, hogy Európa kulturális és tudományos erőforrásait elérhetővé
tegyék mindenki számára.
A portálon a múzeum majd másfél száz tárgyáról szerezhetnek információt a
látogatók: a néprajzi gyűjteményből elsősorban kerámiatárgyak, kisebb
részben festett bútorok szerepelnek, régészeti témakörben főképp őskori
leletek találhatóak, az erősdi kultúra tárgyai mellett. A múzeum Gyárfás
Jenő Képtára pedig Mattis Teutsch, Barabás Miklós és Gyárfás Jenő
festményeivel képviselteti magát.
A honlapon több mint 11 ezer romániai tárgy fotója és leírása található, de
az intézmények közül a Székely Nemzeti Múzeum szerepel a legtöbb erdélyi
magyar vonatkozású anyaggal.
A feltöltött dokumentumokat a cIMeC (Institutul de Memorie Culturală - A
Kulturális Emlékezet Intézete) választotta ki.
Forrás: http://erdely.ma/kultura.php?id=48035
*- Felújítják a Teleki Tékát*
Folytatódhat Marosvásárhelyen a magyar nyelvterület első nyilvános
könyvtárának, a több mint 200 éves Teleki Tékának a felújítása.
Az értékes könyvritkaságokat őrző Teleki Tékában az ősnyomtatványokat
raktárakba menekítették, a kiállítótermek lefóliázva várják a restaurálás
befejezését.
A Maros megyei tanács legutóbbi ülésén úgy döntött, tartalékaiból ad pénzt a
műemléképület rendbetételére. Eddig az épületgépészeti munkálatokat végezték
el. Spielmann Mihály, a Teleki Téka osztályvezetője elmondta, hogy ki kell
festeni az épületet, restaurálni kell, ugyanis 1962 óta nem volt
restaurálás, szükség van az épület teljes helyreállítására, ezen kívül
terveik között szerepel egy tanácskozó terem kialakítása, hogy a Teleki
Tékában rendezendő tudományos ülésszakoknak végre méltó helye legyen.
A Teleki Téka nemcsak a tudományos kutatók kimeríthetetlen kincsesbányája:
évente 40 ezer turista is felkeresi.
Forrás: http://erdely.ma/kultura.php?id=47970
*- A világhálón a Bod Péter Megyei Könyvtár állománya*
Néhány napja a Bod Péter Megyei Könyvtár állománya elérhető az interneten, a
http://www.kmkt.ro/search/main/ címen, így az is tájékozódhat az elérhető
könyvekről és más dokumentumokról, akinek nem áll módjában a helyszínen
megtenni ezt.
A könyvtár illetékes munkatársai bíznak abban, hogy a másfél évtizedes
adatbázis-építő munka eredményeként hatékonyan használható, olvasóbarát
felületű katalógust bocsátanak az olvasók rendelkezésére, amely megkönnyíti
a tájékozódást, gyorsabbá és eredményesebbé teszi a könyvtárhasználatot.
A megyei könyvtár - Romániában az elsők között - 1996-ban kezdte el a
könyvek számítógépes katalogizálását egy DOS alapú program segítségével.
2004-ben sikerült megvásárolnia egy integrált könyvtári rendszert, amely
egységes felületen kezeli a könyvek, az olvasók és a kölcsönzések adatait,
biztosítva más dokumentumtípus (újság, CD, DVD) feldolgozását is.
Az internetes keresőfelület az *Alice* elnevezésű integrált könyvtári
rendszernek a számítógépes katalógusa, amely lehetővé teszi mindenki
számára, távolról is, az állományban lévő könyvek, CD-k és DVD-k
azonosítását és az egyes példányok helyének megállapítását - azt is, hogy
melyik részlegen található meg egy-egy könyvtári dokumentum.
Az adatoknak egyik programból a másikba való konvertálása kapcsán technikai
problémák is adódtak, ezért a katalógus javításán, potenciális
'szépséghibák' kiküszöbölésén folyamatosan dolgoznak az intézmény
szakemberei.
A világhálóról elérhető katalógus egyelőre jelzésszerűen tartalmazza a
könyvtár állományában található újságokat és folyóiratokat: a
periodika-gyűjtemény retrospektív feldolgozása a közeljövőben kezdődik el.
Forrás: Szonda Szabolcs, Sepsiszentgyörgy, Bod Péter Megyei Könyvtár
*AJÁNLÓ*
* *
*- Könyvajánló, -kritika és -kóstoló, mert olvasni szükséges.*
Nem csak kritikát, hanem ajánlót és kóstolót is kíván nyújtani a böngészőnek
az erdely.ma *Könyvmoly* blogja, mely 2008 júliusában indult. Az eddig
ismertetett könyvek között legtöbb a regény, de akad közöttük dráma, vers és
tanmesés napló is. A blognak bárki szerzője lehet, aki 'szívesen olvas, majd
bölcsen javasol és bírál'.
Forrás: http://blog.erdely.ma/konyvmoly/
* *
* *
*- Könyv Mátyás korából*
Aurelio Brandolini (1454-1497) firenzei humanista író *De humanae vitae
conditione et toleranda corporis aegritudine* című dialógusát adta ki magyar
és latin nyelven a Kriterion kiadó. A *Dialógus az emberi sorsról és a testi
betegségek elviseléséről* című kötetet pénteken mutatták be
Marosvásárhelyen.
Mátyás királynak nagy ékesszólásáról híres kedveltje 1489-1490-ben
retorikatanár volt Mátyás udvarában, latin nyelvű kézirata 1539-ben jelent
meg először nyomtatásban. H. Szabó Gyula, a Kriterion igazgatója a
Krónikának elmondta: a mű fordítását egy firenzei kutató asszony javaslatára
László Bakk Anikó, az Amaryllis Társaság tiszteletbeli elnöke szorgalmazta,
végül a kötetet Ledán M. István erdélyi református lelkész fordította le
magyarra.
Murvai Olga egyetemi tanár, a Sapientia - Erdélyi Magyar Tudományegyetem
dékánhelyettese ismertette a kiadványt. Elmondta, hogy a kiadott mű nem
dialógus, hanem 'trialógus': Mátyás, Beatrix és Petrus (azaz Pietro Ronsaro
író, püspök, Domonkos-rendi szerzetes) vitázik benne. A leírt vita
természetesen fikció, kevés a valószínűsége annak, hogy ez a beszélgetés
ugyanígy lezajlott volna.
Brandolininak tulajdonított eszmefuttatásról van szó, ám Murvai Olga szerint
a mű így is Mátyás király alakját idéző, jelentős humanista irodalmi emlék.
A Dialógusban a vita témája az, hogy a királyt köszvény kínozza, emiatt
sötét gondolatai támadnak, és ennek kapcsán a három személy a rosszról
értekezik. A rossznak nemcsak elvont formáját közelítik meg, hanem mint
betegséget taglalják.
Forrás:http://www.kronika.ro/index.php?action=open&res=26395
*
*
*ELHALÁLOZÁS*
**
*- Elhunyt Anavi Ádám*
Pár nappal századik születésnapja előtt elhunyt Anavi Ádám temesvári magyar
költő. Erdély legidősebb költőjét, színműíróját, műfordítóját, a Román
Írószövetség többszörös kitüntetettjét február 23. érte a halál. Temesvár
díszpolgárát a város zsidó temetőjében temetik el, azon a napon, amikor
éppen századik születésnapját ünnepelte volna.
A temesvári Csiky Gergely Színház nagytermében ugyancsak csütörtökre, 100.
születésnapjára időzítették II. Matyi című történelmi vígjátékának
bemutatóját. Anavi Ádám születésnapját két héttel később ünnepelte volna az
írószövetség a román művelődési minisztert részvételével, aki kitüntetést
adott volna át a romániai írótársadalom doyenjének.
Anavi Ádám Frucht Ferencként született 1909-ben Tordán, 1928 óta publikált
romániai lapokban. A Kolozsvári Ferdinánd Tudományegyetem filozófia szakán
szerzett diplomát. 1937-től egészen 1971-ig, nyugdíjazásáig filozófiát és
magyar irodalmat tanított Temesváron.
Első, az Öregek igazsága című színművet tartalmazó kötete 1940-ben jelent
meg Temesváron. Életében összesen öt darabját vitték színpadra. Első
verseskötetét 1944-ben adták ki. 2004-ben, 96. születésnapjára Válogatott
versek címmel jelent meg gyűjteményes kötete, amelyben helyet kaptak a
kommunista diktatúra idején cenzúrázott költeményei is.
Forrás: http://www.stop.hu/articles/article.php?id=457855
*
*
*
*
*MOZAIK*
*- Történelmi témákban a Wikipédia kevésbé megbízható*
Történelmi témájú cikkeket hasonlít össze egy elemzés a Wikipédia, az
Enciclopedia Brittanica (2002-es 15-ik kiadás: 32 kötetben közel 65 ezer
cikk, míg az elektronikus változatban csaknem 120 ezer cikk), az ANBO (1999)
és a *Dictionary of American History* (DAH, 2003-as 3. kiadás,) alapján.
Amerikai szemmel így két tudományosan teljesen megbízható történettudományi
forrásnak számító szintézist (életrajzi és történeti lexikon), valamint a
legelfogadottabb általános lexikont (annak nyomtatott és hálózati
változatát) veszik az értékelés alapjául. Az összehasonlítás során a cikkek
hosszát, pontosságát, részletezettségét és hivatkozásait vetették össze.
Tehát mennyiségi és minőségi paraméterek egyaránt megjelentek az
összevetésben. Az elemzés nyilván nem ad elégséges alapot valamiféle
általánosítható értékelésre. Mindazonáltal megállapítható, hogy a W
pontossága 80% körüli (ha a nem ellenőrizhető adatokat kizárjuk, akkor már
88%), míg a 'vetélytársak' esetében ez a mutató 95% feletti. Eközben nyolc
W-cikkben voltak pontatlanságok, és kettőben komolyabb hibák. Vagyis
összességében a vizsgált területen a W kevésbé megbízható, mint a többi
szintézis. A W-ben található néhány olyan idézet, amelynek nem adják meg
forrását, továbbá idézés nélkül átvett szövegrészek is előfordulnak, ami
felveti a plágium lehetőségét. Vagyis a minőségi szerkesztés és az
ellenőrzés hiánya szembetűnő gyengeségekhez vezet. /Reference Services
Review, 36. köt. 9. sz. 2008. p. 7-22./ (Sonnevend Péter)
Forrás és teljes írás: TMT, 56. évfolyam (2009) 1.
szám<http://tmt.omikk.bme.hu/issue.html?issue_id=500>,
http://tmt.omikk.bme.hu/issue.html?issue_id=500
*- Virtuális könyvtárban a középkori kéziratok*
Fantasztikus vállalkozásba fogtak a Kaliforniai Egyetem kutatói: a csoport a
világ összes, korábban digitalizált középkori kéziratát, oklevelét és
kódexét teszi elérhetővé és kutathatóvá egy közös internetes adatbázisban. A
csoport tevékenysége 2008 decemberében vált láthatóvá: a Középkori Oklevelek
Digitalizált Gyűjteményében <http://manuscripts.cmrs.ucla.edu/> jelenleg 193
szerző közel 1000 oklevelét és kéziratát böngészhetjük, 20 különböző
nyelven. A kollekció 59 könyvtár anyagából állt össze, amely a látogatók
számára akár azt is lehetővé teszi, hogy egyetlen egérkattintással egy
svájci kolostor virtuális állományába csöppenjen.
A kutatók a legnagyobb érdemnek a közzétételt tekintik: ezáltal ugyanis
végre böngészhetők és kutathatók lettek azok a törékeny és igencsak
sérülékeny művek is, amelyeket már a kutatók számára sem adtak ki. A nemrég
elindult oldalon a kéziratokat, kódexeket vagy épp okleveleket szerző, cím,
nyelv és az archiváló intézmény neve alapján kereshetjük. Az indulás első
három hetében közel 5000 látogatót regisztráltak a honlapon, akik legtöbbje
igencsak hálás volt a nagyszabású projektért. A szervezők pedig nem érik be
ennyivel: szerintük az internet és a digitális tudás korában minden meglévő,
korábban digitalizált állományt mindenki számára elérhetővé kéne tenni.
A projektet eddig a UCLA Középkori és Reneszánsz Tanulmányok Központja
finanszírozta, ám idővel más befektetők megjelenésében is reménykednek: az
egyetem egy intézményközi digitalizálási központ létrehozásán gondolkodik.
Ez persze nem veszi el a kedvet a valódi kódexek tanulmányozásától - véli
Fischer, aki szerint azonban mindez fantasztikus lehetőséget nyújt arra,
hogy olyanok is olvashassák ezeket a könyveket, akiknek sem idejük, sem
anyagi feltételük nem lenne meg egy költséges tudományos kutatáshoz.
Forrás: http://www.mult-kor.hu/cikk.php?id=23399
*- Az amerikaiak felfedezték a könyvtárakat*
Népszerűbbé váltak a könyvtárak az Egyesült Államokban a recesszió miatt -
derült ki a CBS televízió tudósításából. Los Angelesben sok helyen sorok
állnak a bibliotékák előtt, amire korábban nem volt példa. A nyugati parti
nagyváros közkönyvtárainak 2008-ban 18 millió látogatójuk volt, ez 2
millióval több, mint a megelőző évben.
A könyvtárak számítógépeit folyamatosan használják, sok a munkanélküli, aki
a terminálokon az álláskereső oldalakat böngészi, a könyvtárosok szinte
munkaügyi tanácsadókká vedlettek át. Nem csak az állásukat vesztő, több
szabadidővel rendelkező és új munkahelyet kereső emberek látogatják
gyakrabban a könyvtárakat. Olyan friss diplomás szakemberek is a könyvtár
csöndjében találnak nyugalmat, akik az egyetem elvégzése után nem kaptak
munkát.
Országos szinten tavaly kértek a legtöbben olvasókártyát a könyvtárakba
azóta, hogy ezt az 1990-es évek óta számon tartják.
Miközben a könyvtárak látogatottsága emelkedik, a központi támogatást sok
városban drámai módon csökkentették a költségvetés szorult helyzete miatt.
Egyes közkönyvtárak csökkenteni kényszerülnek a nyitva tartás idejét,
Philadelphiában 11 könyvtár bezárásáról döntöttek.
Forrás:
http://hvg.hu/kultura/20090205_konyvtar_valsag_amerika_munkanelkuli.aspx
*- Erdélyi drámák angolul*
Silenced Voices - Elhallgattatott hangok címmel erdélyi magyar írók
drámáiból válogatott kétnyelvű kötet jelent meg Írországban. Az angol-magyar
kiadvány nemcsak az erdélyi magyar irodalomba, de a kisebbségi sorsba is
betekintést ad. A kétnyelvű kötetben Sütő András Advent a Hargitán, Székely
János Caligula helytartója, Páskándi Géza A bosszúálló, a kapus, avagy
kérjük a lábat letörölni, Lászlóffy Csaba Az eretnek és Szőcs Géza
Karácsonyi játék című drámája olvasható. A hetvenes-nyolcvanas évek
munkáiból összeállított könyv fordítói és szerkesztői az amerikai Donald E.
Morse és Bertha Csilla. Sütő András, Székely János, Páskándi Géza, Lászlóffy
Csaba és Szőcs Géza drámái méltón képviselik nem csak az erdélyi, de a
magyar irodalmat is, és azon belül a kisebbségi léthelyzetet, sorsot -
vélekedett Bertha a budapesti bemutatón. Mint mondta, a Carysfort Kiadónál
megjelent kötetet népes közönség előtt mutatták be tavaly októberben
Dublinban.
Forrás: http://www.kronika.ro/index.php?action=open&res=25937
*- Az okos telefontulajdonosok már útközben is belelapozhatnak kedvenc
regényükbe*
Mostantól az okostelefon-tulajdonosok akár útközben is belelapozhatnak
kedvenc regényükbe, ehhez csupán csatlakozniuk kell a keresővállalat
szerverére <http://books.google.com/googlebooks/mobile>. A szolgáltatás
kompatibilis az olyan eszközökkel, mint az iPhone vagy az Android-alapú
készülékek. A felhasználók közel húsz kategóriából választhatják ki a
számukra legszimpatikusabb művet, egyelőre azonban túlnyomórészt angol
nyelven írott könyveket listáz az adatbázis. A Google olyan klasszikusokat
tett elérhetővé, melyek szabadon terjeszthetők, s nem ütköznek a szerzői
jogi törvényekkel. A mobilképernyőn nem a beszkennelt fájlok jelennek meg,
hanem egy az OCR szövegfelismerő alkalmazással szöveggé alakított
dokumentum, így előfordulhat, hogy tévesen beolvasott szavakkal is
találkoznak majd a felhasználók. Mintegy 1,5 millió könyv áll az amerikai
lakosok rendelkezésére, az USA-n kívül azonban csupán az állomány harmadából
válogathatnak a mobiltulajdonosok.
Forrás: http://hirek.prim.hu/cikk/71413/
*- Hogyan kerülhetjük el az ülőmunka ártalmait?*
Vajon hány ember él a Földön, aki irodában, asztal mellett, számítógép előtt
tölti hétköznapjainak legalább harmadát? Megbecsülni is lehetetlen, azonban
korunk nyugati társadalmaiban, így itthon is meredeken emelkedik az irodában
dolgozók száma. A monitor elektroszmog kibocsátását, a billentyűzet
többszöri leütését, az egéren nyugvó kéz és ujjak tartós feszülését, a merev
testtartást szinte észre sem vesszük. Mégis létezik, sőt idővel komoly
fájdalmakhoz vezet. Íme néhány tanács, hogyan előzhetjük meg ízületeink és
izmaink túlerőltetését, merevségét, és a fájdalmat.
Az irodában töltött idő kényszerű ülő életmódot alakít ki, amelynek során
hosszú távon túlterhelés alakul ki a test számos pontján. Különösen
veszélyeztetett terület a vállöv, csukló, nyak, tarkó, ujjak, hát, derék
területe. A hosszas ülés hatására az alsó végtagok keringése is
akadályozottá válik. Legtöbbször az először jelentkező tüneteket (például
izomfeszülés, hidegérzet a kezekben, erőtlenség, ügyetlenség, éjszaka
jelentkező fájdalmak, szemfáradtság, nyak-, váll-, hát-, derékfájdalom)
elbagatellizáljuk. Azonban mindez csak tetézi a bajt, mert sokszor már csak
akkor változtatunk az életmódon, amikor hosszú hetekbe, hónapokba vagy akár
évekbe telik a szervezet meggyógyítása, teljes regenerációja. Az egyféle
mozdulat monoton ismételgetése során az évek alatt súlyos túlerőltetés
alakulhat ki a szövetekben, amely különösen az ízületeket, inakat,
szalagokat érinti. Ám az 'irodabetegségek' megelőzhetők.
Forrás: http://medizona.hu/egeszseg/20090223_tartasjavitas.aspx
*- Bűz miatt bezárt könyvtár*
Sok könyvmoly helyett egyetlen 'könyvgörény' keseríti meg az életét egy
könyvtár alkalmazottainak az Egyesült Államokban.
Az állat valahogy beszökött az allensville-i megyei könyvtárba. Senki sem
látta, de mindenki érezte - bűzét. A könyvtárosok eredménytelenül
vadászgattak a görényre, amely annyira fertelmes szagot produkált, hogy a
könyvtárat be kellett zárni. Ugyanakkor nincs tűzszünet, mert nincs
bűzszünet. Most hivatásos tőrvetőt - csapdával vadászót - szerződtetnek a
probléma megoldására. Nem biztos, hogy sikerrel. Egyes vélemények szerint
nincs is görény a könyvtárban, csak -szag, amely a szellőző rendszeren át
érkezett és érkezik. Ez megmagyarázná, hogy miért van igen büdös a
könyvtáron kívül is, bár csak az épület közelében.
Forrás:
http://www.nepszava.hu/default.asp?cCenter=OnlineCikk.asp&ArticleID=1159737
Szerkesztők:
Bákai Magdolna (Városi Könyvtár Gyergyószentmiklós, könyvtárigazgató ),
Hubbes László Attila (Bod Péter Megyei Könyvtár, Sepsiszentgyörgy,
könyvtáros)
Kelemen Katalin (Kájoni János Megyei Könyvtár, Csíkszereda, könyvtáros),
Tóth-Wagner Anikó (Bod Péter Megyei Könyvtár, Sepsiszentgyörgy, könyvtáros),
E lapszám felelős szerkesztői: Hubbes László Attila és Tóth-Wagner Anikó.
A hírlevél változatlan formában szabadon terjeszthető.
A hírlevél megrendelhető a következő címen:
ReMeK-e-hirlevel@yahoogroups.com
, vagy jelezze megrendelési szándékát a