************
********* ********* ********* ********* ********* ********* ********* *********
**********
ReMeK-e-hírlevél
III. évf.
2008/9.
szám
ISSN 1842-7448
************
********* ********* ********* ********* ********* ********* ********* *********
**********
Romániai
Magyar Könyvtárosok elektronikus hírlevele
Megjelenik
havonta
************
********* ********* ********* ********* ********* ********* ********* *********
**********
Amennyiben
a hirlevel az ekezetes betuk miatt nem olvashato, kerem jelezzek a bakai.magdolna@gmail.com cimen.
TARTALOM
HASZNOSÍTHATÓ
INFORMÁCIÓK
- Egymillió
könyv egy kattintásra
- Európai
digitális könyvtár: ősztől működhet
- Személyre
szabott keresési eredmények
TUDÓSÍTÁSOK
KÖNYVTÁRI RENDEZVÉNYEKRŐL
- Szatmár
Megyei Könyvtár - Sadoveanu kiállítás
-
Bibliobusz: mobil könyvtár Kolozs megyében
- Elek apóra emlékezve
- Könyvtár
és kávézó
-
Olvasótábor a reneszánsz jegyében
KITEKINTŐ
- A 25 legmodernebb könyvtár
- Admont
- a világ legnagyobb apátsági könyvtára
- Blog
George Orwell naplójából
- Tűzbiztos
bunkerbe kerülnek a vatikáni kéziratok
- Az
Internet védi meg a könyvtárakat
- A blog
mint a könyvtárszakmai kommunikáció hatásos eszköze
- A 'soproni' ötvös nyomában
DÍJAK
- Erdélyi
kitüntetettek (Augusztus 20.)
- Post
mortem kitüntetés Szolzsenyicinnek Băsescutól
AJÁNLÓ
- Honvédnévkönyv
-
Korunk-válogatás ötven év szellemi terméséből
ELHALÁLOZÁS
- Elhunyt
Alekszandr Szolzsenyicin
MOZAIK
- Ingyenes
fordítóplatform a Google-től
- A mindent
eldöntő kérdés
-
'Könyvfalók faluja' - Könyv- és olvasásélmény a könyvesboltban
- Rekordot
döntött Angliában a Harry Potter előzményét tartalmazó novelláskötet
- London a
világ legkedveltebb irodalmi úti célja?
-
Tiltakozás a korhatáros könyvek ellen
- Jótékony
93 éves elsőkönyves
-
Olvasótábor Kommandón
HASZNOSÍTHATÓ
INFORMÁCIÓK
-
Egymillió könyv egy kattintásra
A világ
csaknem minden eddig írt és ezután alkotott könyve elérhető lesz mindenki
számára egy egyszerű ráklikkeléssel. A virtuális könyvtárban, amelyet a Google
ki akar építeni, már egymillió, negyven nyelven írt kötet áll rendelkezésre a
könyvkeresőn keresztül. Mintegy 100 országban digitalizálták ezeket. Jelenleg
20 ezer kiadó és 28 nagy könyvtár, köztük olyan híres egyetemek, mint az
oxfordi, a Harvard vagy a Stanford, fogadta el az ajánlatot a digitalizálására
és a világhálóra való felrakásra.
A kezdeményezés óriási jelentőségét az adja, hogy míg jelenleg az emberiség 90
százaléka számára nincs elérhető forrás, ezentúl egy képernyő és egy
telefonvonal lehetővé teszi a tudáshoz való hozzáférésben megnyilvánuló egyenlőtlenség
megszűntetését.
Az egyetlen különbség az egyes országok között csak azokból a törvényekből
származhat, amelyek a szellemi tulajdont védik, mivel a projekt védi a szerzői
jogot. A copyright-ok esetében csak kivonatok megtekintésére lehet számítani,
illetve online vásárlási ajánlatokra és közeli könyvtárak listájának
ismertetésére, ami egyenértékű egy könyvnek a könyvesboltban való
átlapozásával.
A spanyolok két intézmény: a Madridi Complutense
Egyetemi és a Barcelonai Nemzeti Könyvtár csatlakozásával olyan művekbe
engednek betekintést, mint Rabanus Maurus 9. századi tudós,
könyvtáralapító költeménye, X. (Bölcs) Alfonz kasztíliai király (1221-1284) Az
asztronómia tudományának könyvei című műve, Ptolemaiosz Kozmográfiája a Kr.u.
1. századból, egy 16. századi többnyelvű biblia, továbbá 725 ősnyomtatvány.
Forrás: http://erdely.ma/kultura.php?id=39894
-
Európai digitális könyvtár: ősztől működhet
Ősszel
megkezdheti működését az európai digitális könyvtár, amely révén a könyvekben,
zenei alkotásokban, festményekben, fényképeken és filmeken őrzött sokszínű
európai kultúra hosszú távon mindenki számára elérhető lesz egyetlen internetes
portálon keresztül – jelentette be az Európai Bizottság. A brüsszeli
uniós végrehajtó szerv biztosa, Viviane Reding azonban azt is jelezte, a teljes
körű működéshez az uniós tagállamok további erőfeszítéseire lesz szükség.
A
kulturális művek digitalizálásával az európai polgárok számára elérhetővé
válnak majd a külföldi múzeumok, könyvtárak és levéltárak anyagai anélkül, hogy
a keresett adatok felkutatására utazni kényszerülnének, vagy több száz oldalt
kellene átböngészniük.
Az európai
könyvtárak könyvállománya két és fél milliárdnál is több példányra tehető, az archív
anyagoknak azonban csak százaléka érhető el digitális formában. A bizottság
ezért ismét felkérte a tagállamokat, hogy tegyenek többet a digitalizált
anyagok online elérhetősége érdekében.
A
végrehajtó szerv mindehhez a 2009-2010-es időszakban 120 millió euróval járul
hozzá, de - mint jelezte - a nemzeti intézmények részéről is jelentős
befektetésekre van szükség, miközben jelenleg a legtöbb országban csak kisebb
mértékű és szétaprózódott finanszírozással találkozunk.
Brüsszel
arra kérte a tagállamokat, hogy gyűjteményeiknek az európai polgárok számára
történő elérhetővé tétele érdekében növeljék a digitalizáláshoz rendelkezésre
álló kapacitásaikat és vonják be a magánszektort.
Forrás:
http://multikult.transindex.ro/?hir=419
- Személyre
szabott keresési eredmények
Dan Liebling és Steve Bush, a Microsoft keresőrészlegének
két munkatársa szerint mindenki más eredményeket kellene, hogy kapjon, a
keresőrobotoknak az egyéni igényekhez kellene igazítaniuk a rangsorolást. Arra
vonatkozó információk nem láttak napvilágot, hogy milyen elven működik majd az
új webkereső, de feltehetőleg a robotok figyelembe veszik majd a korábbi
kereséseket is, és az előzőleg beírt kulcsszavak is befolyásolni fogják az
eredménylistát. Az új megoldás még idén ősszel bekerül a Windows Live Search új
kiadásába.
Forrás:
http://hirek.prim.hu/cikk/68608/
TUDÓSÍTÁSOK
KÖNYVTÁRI RENDEZVÉNYEKRŐL
- Szatmár
Megyei Könyvtár - Sadoveanu kiállítás
A megyei
könyvtár olvasótermének ablakaiban Mihail Sadoveanu kiállítás tekinthető meg
november közepéig, a román író születésének 125 éves évfordulójának alkalmából.
A kiállítás első részében az író művei tekinthetők meg kronologikus rendszer
szerint bemutatva, míg a második részben a Sadoveanu életműre vonatkozó
irodalomkritikák, valamint az íróban az embert kereső monográfiák kapnak
helyet. Az olvasóteremben megtekinthető a Sadoveanu életmű válogatott, betűrendes
jegyzéke.
Forrás:
http://www.satu-mare.ro/evenimente/2005/11/07/bibleojud.html.hu
-
Bibliobusz: mobil könyvtár Kolozs megyében
Ha a diákok nem mennek a könyvtárba, a könyvtár megy hozzájuk - legalábbis
Kolozs megyében, ahol egy mobil könyvtár járja végig a településeket. Így az
iskolások több, mint 25 ezer könyvből választhatnak olvasnivalót a vakáció
folyamán. 'Célunk eljuttatni a falvakba is azokat a könyveket, elektronikus és
audiovizuális dokulmentumokat, amelyeket az ottani könyvtárak nem tartalmaznak'
- nyilatkozta Doina Popa, a projektet kezdeményező Kolozs Megyei Könyvtár
igazgatója. A diákok 2 hónap elteltével kell, hogy
visszaszolgáltassák a könyveket a bibliobusznak, mely addig naponta 80
települést jár végig.
Forrás: http://multikult.transindex.ro/?hir=408
- Elek apóra emlékezve
'Elek apó unokája vagyok' címmel II-VIII. osztályosok
számára hirdet fogalmazáspályázatot a gyergyószentmiklósi Városi Könyvtár és a
Pro Libris Könyvbarátok Egyesülete. A fogalmazások terjedelme legtöbb 2 oldal
(A4-es lapméret; 12 pontos betűméret; 1,5-es sorköz) lehet. A pályamunkákat
legkésőbb szeptember 22-ig kell személyesen eljuttatni, vagy postán elküldeni a
következő címre: Városi Könyvtár, 535500 Gyegyószentmiklós, Kossuth u. 25.,
Románia. (A borítékra fel kell tüntetni: 'Elek apó unokája vagyok'). A legjobb
fogalmazások szerzőit a Népmese Napja alkalmából szervezendő ünnepségen fogják
megjutalmazni a szervezők. Az ünnepélyes alkalomra Balatonfüredről és
Komáromból is várnak vendégeket Gyergyószentmiklósra.
Forrás: Bákai Magdolna, Városi Könyvtár,
Gyergyószentmiklós
- Könyvtár és kávézó
Iaşi-ban
két fiatal pár forradalmasította a könyvtár fogalmát és rendeltetését azzal,
hogy egybevonta egy kávézóval. Az alapelgondolásnak köszönhetően, aki
szabadidejét a könyvtárban szeretné tölteni, nem kell lemondania a kávéról,
üdítőről, miközben kedvenc könyvét lapozgatja. Bogdan Ojog, az ötletgazdák
egyike szerint Romániában egyedinek számít az Avant Garde könyvtár-kávézó, nem
így Franciaországban és Írországban, ahol már hagyománya van az ilyen jellegű
kultúrhelynek.
Forrás: Új magyar szó, aug. 21.
- Olvasótábor a reneszánsz jegyében
33 résztvevője volt Gyergyószentmiklóson augusztus 25-29
között a Városi Könyvtárban szervezett
VI. 'Mese, mese, mátka...'
olvasótábornak. A tábor a reneszánsz jegyében zajlott: a Gálné Esztegár
Ildikó által felolvasott mesék és legendák Mátyás királyt és korát, a különböző
foglalkozások pedig a reneszánsz hangulatát próbálták felidézni. A gyerekek
készítettek illusztrációkat a felolvasott mesékhez, de volt gyöngyfűzés,
üvegfestés, szabadtéri játékok. Ez utóbbiakat csütörtökön a szárhegyi Lázár
kastély udvarán is kipróbálhatták a gyerekek. Persze, a modern lehetőségek sem
maradtak kiaknázatlanul, a könyvtár épületében található közösségi infopontban
az interneten is kutakodtak a résztvevők Mátyás király után. Az utolsó napon
reneszánsz táncokat tanultak Bíró Emesétől, a Hargita Megyei Kulturális Központ
munkatársától. A tábor zárónapján a gyerekek által készített alkotásokból
rendezett kiállítást nem csak a tábor résztvevői, hanem szülők és pedagógusok
is megtekintették. A gyergyószentmiklósi Városi Könyvtár és Pro Libris
Könyvbarátok Egyesülete által szervezett tábort támogatta a Communitas
Alapítvány.
Forrás: Bákai Magdolna, Városi Könyvtár,
Gyergyószentmiklós.
- Admont
- a világ legnagyobb apátsági könyvtára
Négyéves restaurálás
után újra megnyitotta kapuit az ausztriai Admont bencés kolostorában a világ
legnagyobb apátsági könyvtára. A Bécstől 250 kilométerre délnyugatra, az Alpok
csúcsai között megbúvó bencés rendházat 1074-ben alapították, 27 ezer hektáros
birtok tartozik hozzá, és a restaurálás után újból teljes pompájában látható a
barokk-rokokó építőművészet stílusjegyeit viselő épületegyüttes. Gudrun Pacher,
a könyvtár szóvivőnője elmondta, hogy a 18. században a kolostor átépítésekor a
madridi Escorial volt a minta. Ebből a tervből azonban csak az 1776-ban
elkészült könyvtár valósult meg. A könyvtár méretei székesegyházéra
emlékeztetnek: a
A 200 ezer kötetes könyvtár kincsei között tartanak számon 530 ősnyomtatványt
és 1400 kéziratos művet, köztük egy 11. századi óriási bibliát, továbbá egy
Luther-bibliát, meg Alembert és Diderot nagy francia enciklopédiájának egy
1758-ból keltezett eredeti kiadását.
A könyvtár teológiai, kánonjogi, tudományos és történelmi gyűjteményeit évente
sok száz kutató tanulmányozza. A bibliotékát csodával határos módon megkímélte
az 1865-ös tűzvész, amely az épületegyüttes más részeit elemésztette - de már
régóta megérett a teljes restaurálásra.
A 2. világháború idején a nácik lefoglalták az apátságot, és raktározásra
használták a pincéket, ami alaposan lerontotta az épület állagát, de a 48 nagy
ablakon beáradó fény, az ibolyántúli sugarak is kárt okoztak a fóliánsokban.
A 2004-ben az EU anyagi támogatásával megkezdett restaurálás során 6 millió
eurót (1,43 milliárd forint) fordítottak a falak, a műkincsek restaurálására,
és az UV-sugárzást megszűrő ablakok felszerelésére. A felújított apátsági
könyvtár évi 70 ezer látogatóra számít, noha távol esik a népszerű turista
útvonalaktól.
A felvilágosodás szellemét őrző könyvtár múltjának szomorú fejezete, hogy a
náci időkben 2000 orvosi könyvét elszállították a dachaui haláltáborba, hogy a
bennük foglaltakat a koncentrációs tábor foglyain végrehajtott áltudományos
kísérleteknél alkalmazzák. 'A könyveken, amelyek a háború után visszakerültek
az apátságba, még látható a tábor pecsétje' - mondta Pacher asszony az AFP-nek.
Forrás: http://multikult.transindex.ro/?hir=428
- Blog George Orwell naplójából
Augusztus 9-től kezdték publikálni az 1950-ben elhunyt
világhírű brit író, George Orwell naplójegyzeteit egy Wordpress-blogban - számol be az
Orwell-díj odaítélőinek kezdeményezéséről a világsajtó. Az első naplójegyzet
1938. augusztus 9-i keltezésű - a cél, hogy minden beírását 70 évvel a
keletkezése után publikálják a blogon. A főképp az 1984 és az Állatfarm című
regényeiről ismert író 1938 és 1942 között írt naplóját 2012-ig teljes
egészében publikálják az interneten. Orwell első kézből szállítja majd az
információkat a második világháború kitörésének időszakáról, a késő harmincas
évekről, fasizmusról, kommunizmusról, fogalmazott az Orwell-díjat odaítélő
testület igazgatója, Jean Seaton.
Ez az első alkalom, hogy Orwell - azaz eredeti nevén Eric Arthur Blair -
naplóit nyilvánosságra hozzák.
Forrás:
http://multikult.transindex.ro/?hir=413
-
Tűzbiztos bunkerbe kerülnek a vatikáni kéziratok
A Vatikáni Könyvtár felújítása során a kéziratok számára tűzbiztos bunkert, az
értékes papirusztöredékek tárolására klimatizált termet alakítanak ki. A
könyvtár visszakapja olvasóteremként a freskókkal díszített Sixtus-termet,
amelyben a közelmúltban a Vatikáni Múzeum kiállításai kaptak helyet. A 2007-ben
kezdődött felújítási munkálatok várhatóan 2010-ben fejeződnek be. Ekkor a
könyvtárat újra megnyitják a kutatók számára - nyilatkozta Raffaele Farina
bíboros, a Vatikáni Könyvtár prefektusa a L'Osservatore Romano című vatikáni
lapnak.
A felújítás
során átépítik a XVI. században épült épület három emeletét, amelyeket külső felvonó
köt majd össze. Az épületben kézirat-restaurálásra és fotóarchiválásra szolgáló
laboratóriumok is helyet kapnak. A munkások idén nyáron fejezték be a
kéziratállomány összecsomagolásának és elszállításának fáradságos munkáját: a
75 ezer régi kéziratot jól védett vatikáni raktárhelyiségekben helyezték el.
A kéziratok
tárolására kialakítandó bunkert tűzbiztos falakkal és burkolattal, valamint
vészkijárattal látják el. Új technológiával biztosítják majd a megfelelő
hőmérsékletet és páratartalmat, s a termet biztonsági rendszer fogja védeni.
Mellette helyezkedik el az a kisebb helyiség, amelyben - még szigorúbb
biztonság és még precízebb klimatizálás mellett - a Vatikán eredeti, papiruszra
írott kéziratait őrzik majd. A leghíresebbek között van az a két Bodmer-papirusz,
amelyet 2007-ben egy amerikai katolikus üzletember ajándékozott XVI. Benedek
pápának. A 200 körül keletkezett, görög nyelvű kéziratokon a Lukács- és a
János-evangélium szövegének kb. fele olvasható. A könyvtárban a kéziratokon
kívül mintegy 8300 ősnyomtatvány, több mint 70 ezer nyomtatvány, metszet és
térkép, több mint 300 ezer érme és érem, valamint több mint 1,6 millió könyv
található - idézi Farina bíborost a CNS.
Forrás: http://kecskemet.hir6.hu/cikk/15697/080819_tuzbiztos_bunkerbe_kerulnek_a_vatikan
- A blog mint a könyvtárszakmai kommunikáció hatásos
eszköze
Az ausztrál szerzőpáros abból az elképzelésből indult ki,
hogy viszonylag csekély a szakmai összejövetelek hozadéka az azon részt venni
nem tudó kollégák számára. A küldöttek beszámolói kevéssé élményszerűek, és
vagy el sem olvassák őket, vagy ha igen, ritkán ültetik át a napi gyakorlatba
az ott megismert módszereket, ráadásul nem válnak (nem válhatnak) élővé a
többiek számára az ott kialakult személyes kapcsolatok. 2006 őszén, az Ausztrál
Könyvtári és Információs Társaság rendezvényére készülve, a két szerző ezen
próbált változtatni intézményközpontú konferencia-blogjuk létrehozásakor.
Választásuk azért esett a blogra, mert azt számos előnye mellett (olcsó, nem
igényel speciális szoftvert, sem különleges ismereteket, könnyen naprakészen
tartható és terjeszthető, az RSS révén hatékony az információnyerésben,
zökkenőmentes kommunikációt tesz lehetővé író és olvasó között) maga a szakma
is régóta alkalmazza, így minden tekintetben alkalmasnak tűnt arra, hogy
jelentéseiket aktualizált, informális módon juttathassák el az érintetteknek
(esetükben a Sydney Egyetemi Könyvtár 280 dolgozójának), akik azonnal
reagálhatnak is rá. Hogy felkeltsék az érdeklődést az esemény iránt, már két
hónappal a konferencia kezdete előtt elindították a blogot: tájékoztató
anyagokat küldtek szét, vitattak meg. Ilyen felvezetés után érkezett el 2006
szeptembere, és nyílt meg az Ausztrál Könyvtári és Információs Társaság
konferenciája. A programokról szóló tájékoztatást a résztvevők személyes
élményekkel, kötetlen formában, a könyvtárlátogatásokon vagy társadalmi
eseményeken készített képekkel illusztrálva rögzítették és továbbították,
változó helyszínekről. Az eredmény - ennek köszönhetően - messze felülmúlta
várakozásaikat: a hónap folyamán összesen 5300 bejelentkezés történt a blogra,
amiből egyértelműen kiderült, hogy nemcsak a célközönség látogatta a fórumot,
hanem az egyetem polgárai, illetve más könyvtárak dolgozói is. Tanulságosnak
bizonyult, hogy a konferencián felvetett témákat még hosszú ideig vitatták,
foglalkozott velük a szakmai közvélemény.
F: A blog mint az intézményi kommunikáció hatásos
eszköze. Ref.: Vasbányai F.
In: Könyvtári Figyelő, 2008/1., Manci: http://w3.oszk.hu/manscr/wwwi32.exe/
Forrás: KIT 2008/30., aug. 21.
- A 'soproni' ötvös nyomában
A Füredi Játékszín Alapítvány anyagi
támogatásának köszönhetően, augusztus 11-16 között 5 gyergyószentmiklósi gyerek
és fiatal, egy könyvtáros kíséretével vett részt a Balatonfüredi Városi
Könyvtár által Sopronban szervezett olvasótáborban. Az olvasótábor célja nem
csupán Sopron és környékének megismerése volt, hanem időutazás is a régi
mesterségek nyomában, ötvözve és kiegészítve a könyvekből szerzett ismereteket
a látvány nyújtotta élményekkel, de volt alkalom gyakorlati tapasztalatokat is
szerezni a kézműves foglalkozásokon. A balatonfüredi könyvtár 19 éve szervez
hasonló táborokat, ezt bizonyonyította a tartalmas program, a körültekintő
szervezés.
Forrás: Bákai Magdolna, Városi
Könyvtár, Gyergyószentmiklós
DÍJAK
- Erdélyi kitüntetettek (Augusztus
20.)
Több erdélyi személyiség, illetve
civil szervezet magas állami kitüntetést kapott augusztus 20. alkalmával. A Kisebbségekért-díj idei egyik
kitüntetettje Kántor Lajos irodalomtörténész, író, szerkesztő,
művészetkritikus, a Korunk kolozsvári folyóirat idén nyugdíjba vonult
főszerkesztője. A József Attila-díjas és Széchenyi-díjas irodalomtörténész megállapította:
a mostani kitüntetést szerkesztői, irodalom- és közösségszervezői
tevékenységéért kapta, ami számára nagyon fontos. Saját bevallása szerint
kisebbségi tudata csak fokozatosan alakult ki. Gyermekkorában még nem
tapasztalta, hogy Kolozsváron a magyarokon kívül más nemzetiségűek is élnek,
középiskolai évei alatt azonban ez már nyilvánvalóvá vált. 'Bár többször is
hívtak Magyarországra dolgozni, elfogadom kisebbségi sorsom, melyet próbálok
normális létben megélni' ― mondta Kántor. Gyurcsány Ferenc miniszterelnök
továbbá Kisebbségekért-díjat adott át Gálfalvi Györgynek, a Látó volt
főszerkesztőjének, valamint a segesvári Gaudeamus Alapítványnak és a
szamosújvári Téka Alapítványnak.
Forrás:http://www.3szek.ro/modules.php?name=3szek&id=12073
- Post mortem kitüntetés Szolzsenyicinnek Băsescutól
Magas állami kitüntetést adományozott Traian Băsescu a 89 éves korában elhunyt Alekszandr
Szolzsenyicin orosz írónak. Az államfő a Románia Csillaga Érdemrendben
részesítette post mortem a Nobel-díjas írót. Az elnöki hivatal szerdai
közleménye szerint az orosz művészt bátorsága és méltósága miatt tüntették ki.
Az említett forrás szerint Szolzsenyicin a 20. századi Oroszország egyik
legfontosabb személyisége volt, aki a világirodalom gazdagításához is jelentős
mértékben hozzájárult. Több román civil szervezet azt kérte, hogy Bukarest
központjában egy utcát nevezzenek el az íróról. Szolzsenyicint a moszkvai
Donszkoj-(Doni)-kolostor temetőjében helyezték örök nyugalomra. A kolostor
egyik templomának oltárfala mögött lévő sírhelyet maga Szolzsenyicin
választotta ki öt évvel ezelőtt.
Forrás:
http://multikult.transindex.ro/?hir=406
AJÁNLÓ
-
Honvédnévkönyv
'Az 1848-1849-es forradalom és
szabadságharc sepsiszentgyörgyi, valamint a városhoz kötődő
927 résztvevőjének életrajzi adatait tartalmazó honvédnévkönyv a teljesség
igényével készült, bár tudatában vagyunk annak, hogy még számos adat, név és
életrajzi adat kerülhet elő későbbi kutatásaink során. Olyan témakör ez, melyet
nem lehet teljesen befejezni, végérvényesen lezárni, mert folyamatosan kerülhetnek elő újabb és újabb adatok.
Ennek ellenére úgy véltük, hogy a kézirat
megérett a közlésre, mert a jelentősebb
levéltári és nyomtatott forrásokat maradéktalanul átnéztük, beépítettük a
kötetbe, több száz egyéb forrást is áttekintettünk,
felhasználtunk munkánkban.
A könyvet haszonnal forgathatják mindazok, akik
Sepsiszentgyörgy, Szemerja, Kilyén és Szotyor negyvennyolcas múltjával,
hagyományaival kívánnak jobban megismerkedni, de
nagy hasznára válhat azoknak is, kik családtörténeti kutatást végeznek, vagy
saját családjuk 19. századi adatait óhajtják megismerni.' A szerzőket idézve
szíves figyelmükbe ajánljuk Demeter Lajos kollegánk és Demeter László
történész-muzeológus, idén júniusban a Tortoma Könyvkiadónál megjelent
Honvédnévkönyv : Sepsiszentgyörgyiek 1848-1849-ben című kötetét.
Forrás: http://konyvtarunk.blogspot.com/
-
Korunk-válogatás ötven év szellemi terméséből
A kolozsvári
Szabadság című napilapban olvashatunk ajánlót a közelmúltban megjelent
kétkötetes Korunk-antológiáról. Nem csekély teljesítményre vállalkozott a
Korunk folyóirat szerkesztői csapata, amikor két szemrevaló (és kézbevaló)
kötetben próbálta meg csokorba szedni az elmúlt ötven év szellemi termésének
legjobbjait. A rangos kiadvány révén 1957 és 2007 közötti időszakába nyerhet betekintést a
kíváncsi olvasó, és mélyülhet el a távoli vagy épp közeli múlt valamilyen
szempontból jelentős mozzanataiban. Az antológia előszavában Kántor Lajos, a
folyóirat nemrég leköszönt főszerkesztője leszögezi: a
kötet célja nem a legendateremtés, hanem '... befogadható, elgondolkodtató
olvasmányt szeretnénk felkínálni, pár száz könyvoldalon, felmutatva valamit a
lehetséges több ezerből'. Ha belegondolunk abba, mekkora anyagból kellett
kiválogatni a most legjobbnak tartottakat, még inkább értékelhetjük a
szerkesztői szándékot, és megérthetjük a kötet címét is: Közép-Európa vándora.
A műfajilag is változatos kötet a világ számos pontján élő és munkálkodó alkotó
seregszemléje, olyan gondolatok tárháza, amelyek többsége egykor valamilyen
konkrét, meghatározott céllal született, de üzenete máig hat, ha értő módon,
témára érzékenyen olvassuk. Mindezt garantálják számunkra a tartalomjegyzékbe
foglalt nevek, akik között nem csak a lelkünkhöz legközelebb álló kolozsváriak,
erdélyiek fedezhetők fel, hanem nemzetközileg is ismert és elismert
gondolkodók. Ugyanez vonatkozik a kötet kép-, illetve versanyagára is.
(Közép-Európa vándora. Korunk-dosszié. Komp Press Kiadó, Kolozsvár, 2008.)
Forrás: http://www.szabadsag.ro/szabadsag/servlet/szabadsag/template/article%2CPArticle-Screen.vm/id/14036
ELHALÁLOZÁS
-
Elhunyt Alekszandr Szolzsenyicin
Életének kilencvenedik évében vasárnap este Moszkvában elhunyt Alekszandr
Szolzsenyicin világhírű orosz író. Otthonában, szívelégtelenség következtében
halt meg nem sokkal éjfél előtt.
A Nobel-díjas író már hosszabb ideje betegeskedett, de aktívan dolgozott.
Feleségével, Natalja Dmitrijevnával összegyűjtött művei 30 kötetes kiadásán
munkálkodott.
Alekszandr Iszajevics Szolzsenyicin 1918. december 11-én Kiszlovodszkban
született. Rosztovban járt egyetemre, majd katonaként szolgált a II.
világháborúban. Egy magánjellegű levele miatt, amelyben Sztálint bírálta,
1945-ben letartóztatták. Tizenegy évvel később rehabilitálták.
Ezt követően kezdett írással foglalkozni, legfőbb műveiben a munkatáborokban
szerzett élményeit dolgozta fel, mint az Ivan Gyeniszovics egy napja
című alkotásában, majd A Gulag-szigetcsoport című regényében.
Szolszenyicin élesen bírálta a szovjet rendszert, művei a hatvanas évektől
inkább külföldön jelentek meg, mintsem hazájában. Munkásságát 1970-ben irodalmi
Nobel-díjjal ismerték el, de a Szovjetunióban kegyvesztett lett: 1974-ben
megfosztották szovjet állampolgárságától, és kiutasították az országból. Ezután
Svájcban, Németországban, majd az Egyesült Államokban élt és alkotott.
Oroszországba 1994-ben tért vissza.
Forrás: http://multikult.transindex.ro/?hir=393
- Ingyenes fordítóplatform a Google-től
A Google képviselői bejelentették, hogy újabb szolgáltatás
bevezetésére készülnek, a vállalat létrehoz egy fordító központot, melyet
ingyenesen igénybe vehetnek majd az internetezők. A keresőóriás már korábban
elindította gépi fordítás szolgáltatását, ez azonban nem a legjobb, a Google
Translation Centerben viszont hús-vér emberek várják a fordítandó szövegeket.
Az IT-konszern a Wikipedia elvére építi új szolgáltatását, a profi fordítók
mellett önkéntesek is részt vesznek a munkában. A Translation Center egy
egyszerű és rendkívül kényelmes megoldás, hiszen a felhasználóknak csupán fel
kell tölteniük egy dokumentumot vagy weboldalt, ki kell választaniuk a
megfelelő nyelvet, s várniuk kell, míg az önkéntes vagy a profi fordító
elvállalja a munkát. Ezt követően rövid időn belül elkészül a fordítás. Jelenleg
a béta-tesztelésnél tart a vállalat, még csupán egy szűk kör veheti igénybe a
szolgáltatást. A hivatalos bejelentés szerint összesen 40 nyelvet fog támogatni
a Translation Center, sajnos a magyar nem lesz köztük.
Forrás: http://hirek.prim.hu/cikk/68589/
- A mindent eldöntő kérdés
Elfelejthetjük a mérföldes kérdőíveket, a több oldalas
elégedettség-vizsgálatokat, az űrlapokat és az ikszelgetést, karikázást,
aláhúzást! Itt az 'ultimate question', a végső, mindent eldöntő kérdés! Fred
Reichheld, a vásárlói és használói hűség elszánt kutatója 25 évnyi vizsgálódás
után írta meg könyvét 'The Ultimate Question' címmel. Reichheld sok év alatt
jutott arra a megdöbbentő eredményre, hogy a felmérések, kutatások, űrlapok,
adatgyűjtés és -feldolgozás tulajdonképpen csak arra jók, hogy egy végtelenül
egyszerű dolgot minél bonyolultabbá tegyenek - ráadásul a felmérésbe fektetett
idő és energia is hiábavaló. Az egyetlen kérdésből álló 'interjút' le lehet
folytatni szóban vagy írásban, email-ben, telefonon, személyesen vagy rövidsége
okán akár SMS-ben is. Ráadásul a válasz nem csak a céget vagy szervezetet
minősíti, hanem azt is megmutatja, hogy a válaszadó mennyire hűséges hozzánk,
mennyire vagyunk kedvesek számára (mi, vagy a szolgáltatásaink). A kérdés
egyaránt alkalmazható a profit-orientált és a nonprofit szektorban, állami vagy
magánjellegű fenntartó esetében - egyszóval szinte mindenki ellőheti ezt a
bizonyos kérdést: 'Egy egytől tízig terjedő skálán elhelyezve - mennyire
ajánlanál bennünket egy jó barátodnak?'
Annyira egyszerűnek hangzik, nem? És van egyszerűbb is:
ha csak azt kérdezzük: 'ajánlanál-e bennünket egy jó barátodnak?'. És meg tudom
érteni, miért dönthet ez az egy kérdés vállalatok és intézmények sorsáról. Ahogyan
az szinte minden téren megfigyelhető, egyre inkább előtérbe kerül az 'élet
társas oldala'. Ha szolgáltatást keresek? Megkérdezem az ismerőseimet, kit
ajánlanak. Ha étteremben szeretnék enni? Megnézem, vajon nincs-e még fenn a
Homáron… Ez a bizalomra épülő ajánlgatás lassan beépül az életünkbe -
ráadásul a közösségi hálók és oldalak csak erősítik ezt a trendet A kérdésről,
amely kihathat akár a könyvtárak életére is, bővebben az OCLC-nél olvashat,
valamint a http://fiksz.klog.hu/463/a-mindent-eldonto-kerdes/
webcím alatt.
- 'Könyvfalók faluja' - Könyv- és olvasásélmény a könyvesboltban
A Cărtureşti több, mint könyvesbolt: Románia egyik legsikeresebb kulturális
üzletlánca. De hogyan is működik? A kulturális üzletláncot eleve 'a könyv
falujaként' (innen ered a helységnévre emlékeztető brand is), különleges
kulturális térként képzelte el a két alapító, Nicoleta Dumitru és Şerban Radu.
De ugyanakkor kőkemény üzlet is, mely 5 millió eurós forgalmat bonyolít le
2008-ban, összértéke pedig 20 millió euró körül mozog. Aki még nem járt
valamelyik Cărtureşti-ben, de megfordult mondjuk a budapesti Írók Boltjában,
úgy képzelje el, mintha az ottani kínálatot összevonnák egy elit cd- és
dvd-üzlet felhozatalával, és az olvasósarkot egy komplett teázóval egészítenék
ki, ahol legalább hetvenféle teafű közül lehet válogatni.
Forrás:http://penz.transindex.ro/?cikk=7882
-
Rekordot döntött Angliában a Harry Potter előzményét tartalmazó novelláskötet
Árusításának első napján több mint tízezer példányban kelt el az a
novelláskötet, amely a Harry Potter regényfolyam előzménynovelláját is
tartalmazza - ezzel a könyv minden idők leggyorsabban szétkapkodott novellagyűjteménye
lett Nagy-Britanniában. 'A What's Your Story?'
(Mi a történeted?) című kötet eredetileg 13 postai levelezőlap méretű papírra
vetett művet mutat be olyan szerzők tollából, mint Doris Lessing, Nick Hornby,
Sebastian Faulks vagy a varázslótanonc világának megálmodója, J. K. Rowling. A
novellagyűjteményből Angliában több mint tízezer példányt vásároltak meg már
csütörtökön, piacra dobásának premierjén. Volt olyan bolt, ahol délre egyetlen
kötet sem maradt belőle - jelentette a BBC hírszolgálata. Az olvasókat
legjobban vonzó sztori 800 szóban fogalmazta meg a Harry Potter születése
előtti három év történetét. Rowling a félreértések elkerülése végett azért a
végére odabiggyesztette, amit már sokszor elmondott: 'Az előzményből, amin nem
dolgozom - viszont jó mulatság volt!' A 13 neves szerzőt az vette rá a kötetben
való megjelenésre, hogy a közös munka bevétele az angol Pen egyesülethez kerül,
amely jótékony célra, például a diszlexia elleni küzdelemre szánja. Az eredeti
kézírású Potter-előzmény júniusban 25 ezer fontért (7,5 millió forint) kelt el
egy szintén jótékony célú árverésen. Bár a varázslósaga az utolsó, hetedik
kötet publikálásával befejeződött, a rajongók világszerte abban reménykednek,
hogy az írónő elhatározása nem végleges. A regényfolyam megfilmesített
változata is nagy sikert aratott, a hatodik rész (Harry Potter és a Félvér
Herceg) novemberben kerül a mozikba.
Forrás: http://multikult.transindex.ro/?hir=415
- London
a világ legkedveltebb irodalmi úti célja?
Egy brit utazási honlap szerkesztői Londont választották a legkedveltebb
irodalmi úti célnak, azaz olyan idegenforgalmi célpontnak, ahol a látogató
legtöbbet lubickolhat az irodalmi élményekben. A tízes toplistának Párizs, New
York és Róma csak a végére került fel. A TipAdvisor rangsorának összeállítói
azzal indokolták az első helyezést, hogy London 'az irodalom otthona, amelynek
tanulmányozásával és szeretetével annyi időt töltöttünk'. A második helyet
Stratford-upon-Avon, Shakespeare festői szülővárosa és a Royal Shakespeare
Company színtársulat otthona szerezte meg. Harmadik Edinburgh lett, az a város,
amely nemcsak a klasszikus, hanem a kortárs irodalom nagy alakjainak
lakóhelyéül szolgált és szolgál. Itt alkotott Sir Arthur Conan Doyle, akinek Sherlock
Holmest köszönhetjük vagy Robert Louis Stevenson, akinek A kincses
szigetet, de innen származott Sir Walter Scott, és napjaink egyik
legismertebb szerzője, a Harry Potter-regények írója, J.K. Rowling is.
A teljes lista a következő: 1. London (Keats); 2. Stratford-upon-Avon
(Shakespeare); 3. Edinburgh (Arthur Conan Doyle); 4. Dublin (James Joyce); 5.
New York (Arthur Miller); 6. Concord, Massachusetts (Louisa May Alcott); 7.
Párizs (Victor Hugo); 8. San Francisco (Allen Ginsberg); 9. Róma (Vergilius);
10.Szentpétervár (Dosztojevszkij) .
Forrás: http://multikult.transindex.ro/?hir=429
-
Tiltakozás a korhatáros könyvek ellen
Ősztől jó néhány angliai könyvkiadó a filmekéhez hasonló korhatár-karikával
látja el a gyerekkönyveket 5, 7, 9, 11 és 13 évtől felfelé kategóriákban.
Emellett arra vonatkozóan is javaslatot nyomtatnak a borítóra, hogy hová
kellene elhelyezni a kötetet a könyvüzletek
polcain. Bár a kiadók felmérésekre hivatkoznak, amelyek szerint a vásárlók
egyetértenek a kezdeményezéssel, jó néhány gyerekkönyv-szerzőt felháborított az
ötlet. 'Számomra a legnagyobb gondot a könyv eljuttatása jelenti az olvasóhoz,
és ennek hogyanját szívesen a marketingesekre bízom - amíg nem viszik túlzásba.
Ezúttal úgy érzem, tényleg átlépték a határt' - mondta Michael Morpurgo
gyerekkönyv-író (magyarul kapható könyvei: Peaceful közlegény, Kensuke
királysága) az Edinburgh-i Nemzetközi Könyvfesztiválon. Hozzátette: átlagos hét
éves nem létezik, a valóságban lehetnek négy, tíz, vagy akár 65 évesek is,
akiket az illető könyv megszólít. És felhívta a figyelmet arra is, hogy ha egy
könyvön hét éves korhatár-karika szerepel, a kilenc évesek már szégyellni
fogják azt a barátaik előtt. A Kiadók Szövetsége viszont azzal érvel, hogy a
könyveket nem a gyerekek, hanem a szülők, nagyszülők vásárolják, a
korhatár-jelzések pedig tulajdonképpen nekik szólnak. Egyes kiadók azonban nem
hajlandók csatlakozni a kezdeményezéshez, köztük a J.K. Rowling műveit kiadó
Bloomsbury, és még vagy nyolc nagy cég. A többi kiadó az egyes szerzők
beleegyezésétől tette függővé a korhatár-jelzést, úgy tűnik azonban, hogy az
írók ellenzik a legjobban a kezdeményezést. Több mint 750 gyerekkönyv-író írta
alá máris a Philip Pullman (az ő Az Úr sötét anyagai című trilógiája alapján
forgatták Az arany iránytűt) által indított online tiltakozást, köztük J.K.
Rowling és Anthony Horowitz (tiniknek szóló kémregények szerzője) is.
Forrás: http://multikult.transindex.ro/?hir=439
-
Jótékony 93 éves elsőkönyves
A brit Lorna Page 93 éves és most adták ki első könyvét. Az érte kapott
összegből házat vett, amely rajta kívül otthont ad koros barátainak, akik
segítsége nélkül menhelyen tengetnék utolsó éveiket. Lorna Page könyve, a
Veszélyes gyengeség (Dangerous Weakness) az Alpokban játszódó krimi. Az áldozat
egy angol nő, aki Svájcban szándékozott üdülni, de váratlanul egy hatalmi harc
középpontjában találta magát. Az idős hölgy három évvel ezelőtt írta könyvét és
soha nem jelentette volna meg, de a menye megtalálta a kéziratot és elvitte egy
kiadóhoz. Az újdonsült írónő könyvéért 400 ezer eurónak megfelelő összeget
kapott. Surrey grófságban lévő kétszobás lakásának árát hozzácsapva vásárolt
egy tágas házat Devonshire egyik kies kis falujában. 'Segíteni akarok azokon,
akik menhelyre kényszerülnek' - mondta a Daily Telegraph című londoni
napilapnak. Meg van győződve ugyanis arról, hogy ezek nem tudnak méltó életet
biztosítani az ott lakóknak. A hír hallatán túl sokan is fordulnak hozzá
segítségért. Mindenkit nem tud meghívni magához, ezért elhatározta, hogy
folytatja az írást és a pénzből további ingatlant vásárol az öregeknek. Az idős
elsőkönyves, aki a második világháború alatt a Morse-jelek használatát oktatta,
már régóta írogat meséket, verseket, újságcikkeket. Most a sikeren felbuzdulva
rövid történetek írásába fogott.
Forrás: http://multikult.transindex.ro/?hir=449
- Olvasótábor Kommandón
Kézdivásárhely és Hatvan testvérvárosi kapcsolatának
köszönhetően a tábort immár tizenhatodik alkalommal szervezték meg, mindig
más-más háromszéki, illetve anyaországi tájegységben. Idén augusztus 4. és 18.
között tartották a Fábián Zoltán Olvasótábort a festői környezetű Kommandón,
ahol már harmadszor látták őket vendégül. Az első közös tábort 1993-ban és
1994-ben szervezték, első két alkalommal Kommandón és Nagykökényesen, ahol a
táborlakók egy-egy hetet töltöttek. A következő esztendőkben az olvasótábornak
Hatvan, Csernáton, Nagykökényes (Kárpátalja), Esztelnek, Káptalantóti, Bereck,
Kőkapu-Rostalló, Zabola, Ráróspuszta, Diszel, Katrosa és Mogyoróska adott
helyet. Az idei tábor a reneszánsz év jegyében zajlott, ötvenen vettek részt,
fele-fele arányban kézdivásárhelyi és hatvani középiskolások, illetve egyetemi
hallgatók. Az idei fő tábori téma Hunyadi Mátyás kora, valamint a magyarországi
és erdélyi reneszánsz művészet, zene, irodalom alkotásai és ezek népművészetre
gyakorolt hatása volt. Meghívott vendégeik többek között Jánó Mihály és Kovács
András művészettörténészek, Vetró Bodoni András szobrászművész, István Sándor
fafaragó, Imre Béla és Németh Nóra, a gödöllői Forduló Néptáncegyüttes
művészeti vezetői, Dimény Attila, a kézdivásárhelyi Céhtörténeti Múzeum
vezetője, Mester Béla filozófus, Gecsey János kerámiakészítő, Rigó Béla író,
költő, szerkesztő és Kurucz Sándor bőrdíszműves. A tábort záró színpadi
bemutató is a reneszánsz korhoz kötődött, amelyhez Mátyás király meséi adták a
keretjátékot Fehér Ákos színész vezetésével. A sokéves hagyománynak megfelelően
a településen élők apraja-nagyja előtt mutatták be hazautazásuk előtti napon a
darabot.
Forrás:
http://www.3szek.ro/modules.php?name=3szek&id=11782
Szerkesztők:
Bákai Magdolna (Városi Könyvtár Gyergyószentmikló s,
könyvtárigazgató ), bakai.magdolna@gmail.com
Hubbes László Attila (Bod Péter Megyei Könyvtár,
Sepsiszentgyö rgy, könyvtáros) hubbeslaszlo@gmail.com
Kelemen Katalin (Kájoni János Megyei Könyvtár,
Csíkszereda, könyvtáros), kelemen.katalin@yahoo.co.uk
Tóth-Wagner Anikó (Bod Péter Megyei Könyvtár,
Sepsiszentgyö rgy, könyvtáros), twsa@freemail.hu
E lapszám felelős szerkesztői: Hubbes László Attila és
Tóth-Wagner Anikó.
A hírlevél változatlan formában szabadon terjeszthető.
A hírlevél
megrendelhetõ a következõ címen: ReMeK-e-hirlevel-subscribe@yahoogroups.com vagy jelezze megrendelési szándékát
a bakai.magdolna@gmail.com címen.