- Kategória: 2016. augusztus - 12. évfolyam, 1-3. szám »
- Történelem, nemzetközi kitekintés
- Hamza Gábor
A „Harmadik Róma” (Tretyij Rim) eszméje és Oroszország – Történeti áttekintés
Összefoglalás
A Római Birodalom Nagy Theodosius császár halálát követően történt két részre szakadása két, egymástól eltérő birodalmi koncepció kialakulásához vezetett. A Kelet-római Birodalomban, Bizáncban az uralkodók személyükben összpontosították az egyházi és a politikai hatalmat, ami cezaropapizmus néven vált ismertté. Moszkva évszázadokon át a Római Birodalom örökösének, „Harmadik Rómának” tekintette magát. Az európai hatalmak és a pápaság a bizánci örökség Oroszországra való átszállásának jogszerűségét nem ismerték el. Ennek ellenére ez az eszme az orosz jogi és politikai gondolkodásban a cári Oroszország megszűnéséig jelen volt.
The Idea of “Third Rome” (Tret’ij Rim) and Russia
Historical Survey
Summary
The splitting up of the Roman empire into two parts after the death of emperor Theodosius the Great led to the formation of two diametrically different concepts in relation to the empire. In the Eastern Roman Empire, in Byzantium the emperors concentrated in their own person the ecclesiastical and the political power. This concept became known under the name of cesaropapism. Moscow viewed herself throughout centuries as “Third Rome” i.e. as successor state of the Roman empire. The European empires as well as the Holy See did not recognize the legitimacy of the transfer of the Byzantine heritage to Russia. However, this concept played a dominant role in the Russian legal and political thinking until the demise of the tsarist empire.
Két birodalmi koncepció: nyugati birodalom és keleti birodalom
A Római Birodalom (Imperium Romanum) Kr. u. 395-ben, Nagy Theodosius császár halálát követően történt két részre szakadása két, egymástól eltérő, különböző birodalmi koncepció kialakulásához vezetett. A Keletrómai Birodalomban (Pars Orientis Imperii Romani), a Nagy Konstantin (306–337) császár által 330-ban alapított Konstantinápolyban (Bizáncban), az „Új Rómában” (görögül: „Nea Roma”) az uralkodók sikerrel összpontosították személyükben a vallási és a politikai hatalmat, ami az ún. cezaropapizmus néven vált ismertté I. Justinianus bizánci, keletrómai császár uralkodása idején.
Nyugaton a két potestas (hatalom) elmélete, melyet Gelázius pápa dolgozott ki, pontosan az „auctoritas apostolicae sedis” fogalmán alapszik, amelyből ki kell vennünk a bírói és fegyelmezési, diszciplináris potestast, amelyet a pápa testesít meg, mint princeps ecclesiae vagy princeps apostolorum. A konstantinápolyi pátriárka kétségtelenül másodlagos súllyal rendelkező személyiség volt, aki a császár politikai elképzelései megvalósításának eszköze lett.
Sacerdos imperator. Ez a kifejezés szakrális és ahhoz kapcsolódó politikai hatalmat jelentett, az egy személyben sacerdos és a császár kettős feltételével, aki dönthetett dogmatikai kérdésekben is. Epiphanius, Konstantinápoly érseke (archiepiscopus) a következőképpen fogalmazott: „Quomodo oporteat episcopos et reliquos clericos ad ordinationem deduci et de expensis ecclesiarum.” (Novella VI., praefatio.) I. Justinianus császár az egyházat védelmébe vette, isteni segítséggel. (Codex Iustinianus I. 3. 54. pr.) A konstantinápolyi tanács 536-ban egyértelműen hangsúlyozta a császár egyház feletti hatalmát: „Praeter opinionem et iussum imperatoris nihil in ecclesia fieri debere.”
Oroszország mint Róma, a Római Birodalom örököse
Mihail Szergejevics Gorbacsov, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának (Verhovnyij Szovjet) elnöke1 1989-ben aktív rész vállalt a 400 évvel korábban, 1589-ben kihirdetett Gramota Ulozsennaja (Alkotmányos Charta) alkalmával tartott moszkvai állami megemlékező ünnepségen. Gorbacsov részvételének, jelenlétének az ünnepélyes külsőségek között megtartott megemlékezésen komoly politikai jelentősége volt.
Az orosz cári címet, titulust nemzetközi viszonylatban III. Iván cár (1462–1505) használta először 1473-ban, miután házasságot kötött Paleolog Szófiával (Sophia Palaiologos), az utolsó bizánci, keletrómai császár, XI. Konstantin (1449–1453) unokahúgával.2
A Moszkvát Bizánc, illetve Konstantinápoly „örökösének” tekintő ideológia legjelentősebb megfogalmazója, a 16. század elején élt, pszkovi Filofej (görögül: Philotheos) szerzetes I. Justinianus császár VI. novellája alapján dolgozta ki az egyházi hatalom (latinul: sacerdotium, görögül: hierosyné) és a világi hatalom (latinul: imperium, görögül: basileia) egységének elvét (görögül: symphónia, oroszul: szvjas-csennaja szugubica), amely egyúttal az egyház uralkodónak való alávetettségét, tőle való függőségét is jelentette (cezaropapizmus).
A translatio imperii eszméjével Roberto Francesco Romolo Bellarmino (1542–1621) jezsuita szerzetes, bíboros foglalkozott behatóan. Munkája ma is rendelkezik aktualitással. Említést érdemel, hogy Roberto Bellarmino Pázmány Péter (1570–1637) bíboros, esztergomi érsek, a budapesti ELTE jogelődje alapítójának tanára, mestere volt Rómában, és szerzője a De translatione imperii Romani a Graecis ad Francos adversus Matthiam Flaccium Illyricum libri tres című tractatusnak.3 Ezt a munkáját 1583-ban írta, és néhány évvel később, 1589-ben publikálta. Roberto Bellarmino elveti Flacius Illyricus nézetét, mely szerint „passim figmentum et fabulae appellat quod vulgo creditur, imperium Romanum translatum a Graecis ad Germanos Summi Pontificis auctoritae”.4
Említést érdemel, hogy Antonio (Antonius) Possevino (1533/1534–1611) volt az első jezsuita szerzetes, aki ellátogatott Moszkvába, és ott komoly missziót, küldetést teljesített. Antonio Possevino kitűnő kapcsolatot ápolt Báthory Istvánnal.
A cári címet, titulust I. Miksa német-római császár (1508–1519) már III. Vaszilij orosz cár (1505–1533) uralkodása idején elismerte, a bizánci pátriárka azonban ezt a maga részéről IV. (Rettegett) Iván (1533–1584) bizánci rítus szerinti megkoronázásához (1547) kötötte. 1589-ben került sor a moszkvai patriarchátus létesítésére, mely az autokefál (önálló) orosz ortodox egyház születését, létrehozását jelentette. Fontos utalnunk arra, hogy a keleti ortodoxia a római katolikus egyháztól eltérően „nemzeti” alapon szerveződik, következésképpen nem egységes. A moszkvai ortodox pátriárka tekinthető súlya, tekintélye alapján a konstantinápolyi pátriárkák utódjának. Ebben döntő szerepet játszik az a tény, hogy a moszkvai pátriárka egyházi vezetője a több mint százmilliót számláló görögkeleti vallású hívőknek.5
A bizánci római jog (ius Graeco-Romanum, illetve ius Byzantinum) az így kialakult orosz cári birodalom területén továbbra is éreztette hatását. Így például már IV. Iván cár megbízást adott a Codex Iustinianus orosz nyelvre történő fordítására.6 Ez a terv, elképzelés azonban, sajnos, nem realizálódott.
Alekszej Mihajlovics cár (1645–1676) 1649-ben kihirdetett törvénykönyve, a Szobornoje Ulozsenyije (magyarul: „Országgyűlésen elfogadott törvénykönyv”) az egyházatyáktól származó szövegeken és a cári rendeleteken (ukázokon) kívül a bizánci (római) jogot – a preambulum utal a görög (bizánci) császárok törvényeire, a „Gradszkije Zakoni”-re7 – is tartalmazta. Összeállítója, Nyikita Odolevszkij ugyanis azt kapta feladatul, hogy a bizánci császárok, uralkodók magánjogi törvényei közül válogassa ki a legmegfelelőbb normákat, és a hazai törvényeket (ius patrium) azok alapján vizsgálja felül.
A törvénykönyv, kompiláció anyaga döntően az orosz szokásjogra és az 1588-ban elfogadott III. Litván Statútumra épül. A bizánci római jog – főleg a Procheiron és Eklogé – hatása pedig csak kisebb mértékben, főleg a büntetőjog vonatkozásában mutatható ki.
A hagyomány szerint 1147-ben alapított Moszkva, a főváros, ahol 1448-ban választottak először orosz metropolitát, 1589-ben vált önálló (autokefál) egyházkormányzati központtá, miután az abban az évben tartott szinóduson elfogadott ún. Alkotmányos Chartát a bizánci (konstantinápolyi) ökumenikus pátriárka is aláírta. Említést érdemel ugyanakkor, hogy ennek ellenére a moszkvai pátriárkátus, mint ötödik ortodox pátriárkátus, de jure elismerésére csak évekkel később, 1593-ban került sor.
Moszkva ezután, évszázadokon át Bizánc, az „Új Róma” (Nea Rhoma) mintáját követve, a Római Birodalom (Imperium Romanum), pontosabban a Pars Orientis Imperii Romani örökösének, azaz „Harmadik Rómának” tekintette magát. Ugyanakkor említést érdemel, hogy az európai hatalmak és a pápaság a bizánci örökség Oroszországra való átszállásának (translatio imperii) jogszerűségét nem ismerték el. Mindazonáltal ez az eszme az orosz közjogi és politikai gondolkodás terén egészen 1917-ig nagy jelentőséggel bírt.
Felhasznált irodalom
Jegyzetek
- 1. Mihail Gorbacsov 1990 márciusában lett a Szovjetunió elnöke. Az 1977-ben elfogadott („brezs nyevi”) alkotmány módosítása eredményeként hozták létre ugyanis az elnöki funkciót, és szüntették meg a Legfelsőbb Tanácsot (Verhovnyij Szovjet), mint kollektív, „szocialista típusú” államfői intézményt.
- 2. A „Harmadik Róma” eszméje és Oroszország kapcsolatára nézve a gazdag irodalomból lásd Dimitri Strémooukhoff: Moscow the Third Rome. Sources of the Doctrine. Speculum, Vol. 28, No. 1., 1953; Social and Political Thought in Byzantium from Justinian I to the Last Palaeologus. Passages from Byzantine writers and documents. Translated with an introduction and notes by E. Baker, Oxford, 1957; Werner Goez: Translatio imperii. J. C. B. Mohr, Tübingen, 1958; A. L. Goldberg: K predisztorii idei Moszkva-tretij Rim. Kulturnoe naszledije drevnej Ruszi. Moszkva, 1976; Pierangelo Catalano: Fin de l’Empire romain? Un probleme juridico-religieux. In: Roma Costantinopoli Mosca. Napoli, 1983, 543–556. o.; Z. V. Udalcova: La Russie de Kiev entre Rome et Constantinople. Les échanges culturels avec Constantinople. In: Roma, Costantinopoli, Mosca. Napoli, 1983, 435–446. o.; J. N. Scsapov – N. V. Szinyicsina: La Rome antique et médievale dans les textes russes du XIe au XVIe s. In: Roma, Costantinopoli, Mosca. Napoli, 1983, 481–503. o.
- 3. In: Opera omnia tom. IV. Pars 2, 35–103.
- 4. Lásd J. L. Orella Unzue: Il concetto di impero romano e il problema della „translatio” nella polemica tra Flacio Illirico e Bellarmino. In: Roma, Costantinopoli, Mosca. Atti del I Seminartio Internazionale di Studi Storici. Napoli, 1983, 151–171. o. és Enrica Fabbri: Roberto Bellarmino e Thomas Hobbes. Teologie politiche a confronto. Aracne, Roma, 2009, 68. o.
- 5. Itt utalunk arra, hogy a nagy skizmára, a nyugati és a keleti egyház elszakadására 1054-ben került sor. Az egyházszakadás óta a két egyház közötti kapcsolatot, VI. Pál pápa és I. Athenagorasz konstantinápolyi ökumenikus pátriárka megfogalmazása szerint, mindkét oldalról a „támadó szavak, alaptalan rágalmak, inszinuációk és elítélendő tettek” jellemezték. A két egyház kapcsolatát jellemző feszültség az 1960-as években, a II. vatikáni zsinat idején enyhült. Az ökumenizmusra irányuló törekvések, kísérletek a Vatikánban, mint erre egy zsinati dekrétum is kifejezett formában utal, ebben az időben jelentkeztek komoly formában.
- 6. A Codex Iustinianus (repetitae praelectionis)-ra nézve lásd az irodalomból Földi András – Hamza Gábor: A római jog története és institúciói. 20. átdolg. és bőv. kiadás, Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet, Budapest, 2015, 97. o. A császári rendeleteket magában foglaló második Codex Iustinianust I. Justinianus császár 534 végén, a Cordi nobis kezdetű császári rendelettel, constitutióval léptette hatályba.
- 7. A „grad” várost jelent, és ebben az összefüggésben Konstantinápolyra, Bizáncra utal. A Római Birodalom (Imperium Romanum) új fővárosának ünnepélyes külsőségek között történő felavatására I. Constantinus császár uralkodása alatt, 530. május 11-én került sor. A város neve „Második Róma”, illetve „Új Róma” (Nova Roma) lett. I. Constantinus császár 337-ben bekövetkezett halálát követően a népnyelvben a „Konstantinopolisz” elnevezés honosodott meg. Az új név fokozatosan háttérbe szorította a „Második Róma”, illetve az „Új Róma” nevet.