Archiválja az Országos Széchényi Könyvtár Elektronikus Periodika Archívuma
Archived by National Széchényi Library Electronic Periodicals Archive & Database

Kanadai Magyar Hírlap

VÁLSÁG KANADÁBAN–Bukás szélén a konzervatív kormány

Posted in Konzervatív by Christopher Adam on november 28, 2008

RÖVIDEN

-Stephen Harper konzervatív miniszterelnök kisebbségi kormánya csütörtökön bejelentette: beszünteti a politikai pártok állami finanszirozását. Ezzel a radikális döntéssel csőd szélére sodorja a kormány az összes ellenzéki pártot.

-Harper olyan tövény tervezetet jelentett be, mely betiltaná az állami dolgozóknak a sztrájk és a munkabeszüntetés jogát.

-A Liberális Párt, a baloldali Új Demokrata Párt és a szeparatista Bloc Québécois egymás után bejelentették: egységesen a jobboldali kormány ellen voksolnak a jövő hétfőn, vagy kedden esedékes bizalmi szavazáson.

-A Liberális Párt és az Új Demokrata Párt koalíciós tárgyalásokba kezdtek.

Történelmi politikai válságba taszította Stephen Harper konzervatív miniszterelnök alig két hónapos kormányát és az egész országot, miután bejelentette, hogy megvonja az összes párttól az állami támogatást és betiltja az állami dolgozóknak a sztrájkolási és munkabeszüntetési jogot az elkövetkező két évig. A pártfinanszirozás radikális és hirtelen reforjma többnyire csődbe sodorná az összes ellenzéki pártot. Például a szeparatista Bloc Québécois elvesztené anyagi forrásainak 85 százalékát. Bár az ellenzéki pártok azt állítják, hogy nem a pártfinanszirozás miatt buktatják meg a jobboldali kormányt jövő héten, hanem azért mert nincsen terve a gazdasági krízis kezelésére, szinte biztos hogy a pártfinanszirozás megszüntetése volt az ami kiverte a biztosítékot.

Ha az elkövetkező napokban megbukik Harper kormánya, akkor Michaelle Jean főkormányzó két forgatókönyvről dönthet. Az egyik lehetőség az, hogy Jean feloszlatja a kanadai parlamentet és új választások lesznek. Utoljára októberben szavaztunk és a második Harper kormány még két hónapja sincs hatalmon. A másik lehetőség pedig az, hogy Jean zöld utat ad egy új baloldali koalíciónak, melyet a Liberális Párt vezetne. De a probléma az, hogy még akkor is ha megalakul a Liberális-Új Demokrata koalíció, kisebbségben lennének és québeci szeparatista támogatásra szorulna. A másik nagy probléma pedig az, hogy a liberálisoknak nincsen vezetőjük és egyáltalán nem lehet tudni, hogy ki lenne az új baloldali kormány miniszterelnöke.

Az elkövetkező napok során folyamatosan tudosítunk a kanadai politikai válságról.

Kanadai Magyar Hírlap

Canadian Hungarian monument unveiled in Budapest

Posted in English Articles by Christopher Adam on november 27, 2008

Hungarian Abstract / Magyar kivonat: Michaelle Jean, Kanada főkormányzója három emléktáblát avatott fel a budapesti Városligetben magyarországi látogatása során. A három nyelvű táblacsoport megemlékezik az 1956-os magyar bevándorlókról, illetve valamennyi magyar emigránsról, valamint arról az építő munkáról, mellyel hozzájárultak Kanada fejlődéséhez. A három tábla mellé pedig egy juharfát ültettek el és mind ez a központi 1956-os emlékműtől néhány lépésre található. A felavatáson szintén beszédet mondott Demszky Gábor, Budapest főpolgármestere.

Judy Young-Drache)

The English-language plaque. (Photo: Judy Young-Drache)

 Michaelle Jean, Governor General of Canada, unveiled a set of three plaques in Budapest’s City Park (Városliget) earlier this week, which commemorate the achievements of the more than 40,000 Hungarian refugees who arrived in Canada following the suppression of the 1956 Hungarian Revolution, as well as later waves of immigrants. Donated by the Canada Hungary Educational Foundation (CHEF) and the Rákoczi Foundation, the monument consists of Hungarian, English and a French plaques, all of which surround a newly planted maple tree. Very fittingly, the plaques were placed in close proximity to the main Hungarian monument commemorating the 1956 Revolution, which was erected on the occasion of the fiftieth anniversary of the uprising.

More than 200 guests were present during the unveiling, including Canadian ex-pats living in Budapest, representatives of the diplomatic community and dignitaries. Judy Young-Drache, president of the Canada-Hungary Educational Foundation, was also present. In her speech, Michaelle Jean noted that Canada was profoundly affected by the 1956 Revolution. “The tragedy of the Hungarian people, the plight of the refugees who arrived in our country by the thousands, profoundly touched Canadians. And it was with open arms, in a spirit of solidarity, out of respect for their suffering and admiration for their courage that they welcomed those women and men whose only fault was the desire to live free,” the Governor General explained. Gábor Demszky, Mayor of Budapest, also spoke on the occasion of the unveiling and noted that the 1956 refugees found in Canada a country that valued tolerance, human rights and openness. Demszky also pointed out that according to the latest census, 315,000 Canadian citizens indicated that they are (at least in part) of Hungarian origin.

Canadian Hungarian Journal / Kanadai Magyar Hírlap

Sólyom László a kanadai főkormányzóval tárgyalt

Posted in Magyarország by Christopher Adam on november 27, 2008

Sólyom László, Magyarország köztársasági elnöke Michaelle Jean kanadai főkormányzóval tárgyalt a hét folyamán és fogadást tartott a kanadai közméltóság tiszteletére a budapesti Sándor Palotában. Az alábbiakban Sólyom beszédének teljes szövegét közöljük.  

Örömmel üdvözlöm főkormányzó asszonyt budapesti látogatásán, örülök neki, hogy az én kanadai állami vizitem után ilyen gyorsan sor kerül a viszontlátogatásra. Különösen üdvözlöm azt, hogy főkormányzó asszony nemcsak Magyarországra látogat el, hanem az egész régiót bejárja, innen Szlovákiába, majd Csehországba, végül Szlovéniába utazik. Ezek az országok és ez a régió csakis együttműködve és együtt látva képviselhet az európai és a világpolitikában valamelyes súlyt.

Nekünk is érdekünk és előnyös, hogyha ezt a régiót egy ilyen fontos ország, mint Kanada összefüggéseiben látja és fogja föl. Éppen ezért részletesen tárgyaltunk Magyarország szerepfelfogásáról ebben a régióban. Hangsúlyoztam eltökéltségünket és nyitottságunkat arra, hogy stabilitást és békét teremtsünk nemcsak a szomszédságban, hanem az egész Balkánon is. És beszéltünk arról, hogy ezekben a soknemzetiségű országokban az államalkotó népnek mindenhol el kell ismernie a kisebbségek jogait, el kell fogadnia, hogy más nemzeteknek a részei élnek területükön, és ezt értéknek kell tekinteni. A történelem tudása és a kölcsönös elfogadás teremti meg a bizalmat és a kooperációt.

Örömmel nyugtáztuk a kétoldalú kapcsolatok igen kedvező és jó állapotát mind gazdasági, mind pedig politikai és kulturális téren. Még egyszer köszönetet mondtam azért, hogy Kanada annak idején olyan sok magyar menekültet befogadott, és azért is, mert olyan rezsimet tart fenn, amelyik lehetővé teszi, hogy az emberek úgy integrálódjanak Kanadába, hogy közben megtartják nemzeti identitásukat.

Külön foglalkoztunk Afganisztán helyzetével és a két ország hangsúlyos szerepvállalásával Afganisztánban.

Nemcsak a nemzetiségi és kisebbségi politika, de a belső szociálpolitika és a belső kooperáció békesség-fenntartása szempontjából is példamutató gyakorlatot követ Kanada. Ezekre a tapasztalatokra és gyakorlatra Magyarországnak az elkövetkező nehéz időkben szüksége lehet.

Hangsúlyoztuk a globális felelősséget a környezetvédelem és a fenntartható fejlődésnek a témájában. Mindkettőnk szerint a válság alkalmat teremt egy újszerű, ökologikus újrakezdésre az egész világban.

Konkrétan kértem Kanada segítségét, hogy a Tisza vízgyűjtő területén segítsen megakadályozni a bányászatból eredő kockázatokat. Verespatakon újra az aranybánya megnyitása fenyeget. Örülök annak, hogy elnök asszony szerint a kanadai cégek nem megfelelő magatartása Kanada jó hírnevét sértenék, tehát ügyelnek arra, hogy ne kerüljenek szembe se a helyi lakossággal, se pedig a környezetvédelem elveivel.

Azonban Kanadának ennél nagyobb szerepe is lehet, tudniillik fő szponzora és résztvevője egy nemzetközi környezetvédelmi rizikóelhárító kezdeményezésnek. Nagyon örülnék, hogyha ez a szervezet közreműködne abban, hogy elháruljon a Tisza egész vízgyűjtőjét fenyegető bányászati tevékenység, például a nagybányai is.

Végül pedig meghívtam főkormányzó asszonyt a 2009-es World Science Forumra, amelyen minden valószínűség szerint mind az öt földrészről részt vesznek államfők.

Még egyszer szeretném kifejezni örömömet a látogatásért, amely rendkívüli mértékben stabilizálja és erősíti Magyarország transzatlanti kapcsolatait.

Sólyom László / KEH

Canadian music at the Budapest Kesztyűgyár Community Centre

Posted in English Articles by Christopher Adam on november 26, 2008
Jordan Croucher

Jordan Croucher

The Kesztyűgyár Community Centre is located in the eighth district of Budapest, and is part of the Hungarian capital’s efforts to improve living conditions in the neighbourhood. Opened in August 2008, the Centre offers various classes and counselling to youth, and is host to several organizations, such as the Roma Youth Association and the Drug Prevention Association.

My name is Jordan Croucher, a singer/songwriter from Halifax, Nova Scotia, and I am very honoured to be part of the State visit to Europe with Their Excellencies the Right Honourable Michaëlle Jean, Governor General of Canada, and Mr. Jean-Daniel Lafond. When I first received the invitation to come, I didn’t quite understand what I had done to deserve this honour. But after today, I know exactly why Her Excellency chose me for this trip. The connection that I made today makes me realize why I am pursuing my career in singing.

Our first stop is in Budapest, Hungary, where the days have been filled with historic and inspiring events. And today was another special day, when I had the opportunity to accompany Her Excellency to Mátyus Square and the Kesztyűgyár Community Centre. Upon entering the Centre, Her Excellency was greeted by a musical performance and dance by the Roma children of this community. Since the trip started, I’ve been having a hard time adjusting to the busy schedule, but after this performance, I feel energized and uplifted. It was a beautiful sight. Accompanying Her Excellency has allowed me to see her interact with people from around the world, and when she began to dance and connect with these children, it touched my heart.

I was given a chance to present my album, No Dress Code, to one of the young performers, and was then asked by one of the counsellors to perform. Her Excellency suggested that I sing a song close to my heart, so I chose “Hello”. Afterwards, the Governor General recited some of the lyrics of the song back to the children-”Hello, hello, hello my love”-and a child in the audience quickly responded by repeating the same line back. It was a beautiful moment for me, and I was honoured by both the support of Her Excellency and the reaction from the children. I was so touched by their energy and musical ability, that it made me feel privileged to be there; it was a musical moment for me by the way they responded to my music.

After the performance, the children left the room, as we were about to participate in a dialogue, but before we got a chance to start, two young Roma girls came back and asked me to sign an autograph. Before I finished signing the second girl’s hand, the rest of the children had started to come back into the room for autographs. This moment made me feel the power of music and the effect it can have on the world. This was an unexpected experience for me and it has been a highlight of the trip so far. This was my first musical performance abroad, and it will always be a great memory for me. The energy of the children reminded me of my community and the energy that the kids have there. Today was a special day for me, and it demonstrated to me the power and connection between people, culture and music.

 Jordan Croucher / CitizenVoices

Kanada főkormányzója állami látogatást tesz Magyarországon

Posted in Külpolitika by Christopher Adam on november 24, 2008

A méltóságos Stephen Harper, Kanada miniszterelnöke felkérésére excellenciája, a méltóságos Michaëlle Jean, Kanada főkormányzója és excellenciája Jean-Daniel Lafond úr 2008. november 24 és 26 között állami látogatásra utazik a Magyar Köztársaságba. Az állami látogatás középpontjában áll többek között a négy országban lezajlott demokratikus átmenet, országaink történelmi és kulturális kötődései, bővülő kereskedelmi kapcsolatai, valamint a NATO küldetésekben, különösen Afganisztán újjáépítésében való közös részvétel. A kanadai delegáció tagjai, akik különféle területről érkeznek – a sokszínűség, és kormányzás; kisebbségi integráció; művészet és kultúra; civil szerepvállalás; ifjúság; illetve jogállamiság és szabadságjogok – aktívan közreműködnek majd excellenciáik civil társadalommal folytatott megbeszélésein.

“Ez a látogatás lehetőség számunkra, hogy kifejezzük e négy ország ezredforduló óta elért rendkívüli fejlődése iránti elismerésünket,” hangsúlyozta a főkormányzó. “Ezen túl alkalmunk nyílik Kanada és Európa, főként az Európai Unió közötti kapcsolatok és szövetség megszilárdítására, megerősítésére.”Az állami látogatások fontos szerepet játszanak Kanada más országokkal folytatott kapcsolataiban.

Michaëlle Jean meggyőződése, hogy a 21. században meg kell találjuk azokat az értékeket, amelyek közösek valamennyi civilizációban. A főkormányzó hiszi, hogy a látókörünk világméretűvé szélesedésével még nagyobb szolidaritásra van szükség a világban. Erre a szolidaritásra való felhívás az, amelyet lépten nyomon hangsúlyoz szerepköréből fakadóan. Eddig a főkormányzó hivatalos és állami látogatást a következő országokban tett: Afganisztán, Algéria, Dél Afrika, Ghána, Mali, Marokkó, Argentína, Brazília, Chile, Franciaország, Haiti, Olaszország és a Cseh Köztársaság.

A kanadai delegációról információ elérhető a www.gg.ca weboldalon. Az excellenciáik és a delegáció tagok által írt blogokat pedig a www.citizenvoices.gg.ca honlapon olvashatják.

Juhar Levél Extra

Ukrainian community thanks Canada for recognizing Famine was genocidal

Posted in English Articles by Christopher Adam on november 24, 2008

The Ukrainian Canadian community today expressed its thanks to the Government of Canada for recognizing officially that the 1932-1933 famine in Soviet Ukraine was genocidal. Bill C-459 established a Ukrainian Famine and Genocide (Holodomor) Memorial Day in Canada, marked annually on the 4th Saturday of every November, recalling the many millions of Ukrainians who perished during a famine orchestrated by the Stalinist regime of the USSR. 

Commenting, Dr. Lubomyr Luciuk, chairman of the Ukrainian Canadian Civil Liberties Association, said: ” It is now widely understood that many millions of Ukrainians perished during the genocidal Great Famine of 1932-33 in Soviet Ukraine, a crime against humanity arguably without parallel in 20th century Europe. We are grateful to the Government of Canada for showing solidarity with Ukraine by sending the Honourable Jason Kenney, Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism, to Kyiv, where he will take part in an international memorial service tomorrow marking the 75th anniversary of this catastrophe. Tomorrow, here in Canada, we will join them in recalling the many millions of victims of Communism in Ukraine.”

 

Horn Gyula ex-miniszterelnök Alzheimer-kórhoz hasonló betegségben szenved

Posted in Magyarország by Christopher Adam on november 22, 2008

Horn Gyula ex-miniszterelnök

Az Index című internetes újság közölt beszámolót Horn Gyula, Magyarország volt miniszterelnökének egészségügyi állapotáról. Média értesülések szerint, Horn–aki 1994 és 1998 között szocialista kormányfőként tevékenykedett–az Alzheimerhez hasonló betegségben szenved. Bár továbbra is a Magyar Szocialista Párt (MSZP) parlamenti képviselője, súlyos egészségügyi állapota miatt már több mint egy éve nem ment be az Országgyűlésbe. A magyarországi online újság a Bors című lapban megjelent riportra hivatkozott, melyben azt állitják, hogy Horn már barátait és ismerőseit sem ismeri fel. A Horn-család kérését tiszteletben tartva, MSZP-s párttársai egyáltalán nem járnak be a volt miniszterelnökhöz. A riport szerint Gyurcsány Ferenc kormány látogatta meg utoljára Hornt.

Horn Gyulát immár egy éve a budapesti Kútvölgyi Kórházban ápolják, ahol média értesülések szerint “sokat sétál” a biztonsági kamerákkal felszerelt folyosókon. Betegsége miatt Horn állandó orvosi felügyelet alatt van. Bár szellemileg jelentősen leépült a volt kormányfő, fizikailag még többnyire jól van.

Kanadai Magyar Hírlap

Budapesten jár a Kanadai Főkormányzó

Posted in Magyarország by Christopher Adam on november 21, 2008

Őexcellenciaja Michaelle Jean egy kanadai diplomatákbol, valamint az üzleti es kulturális élet képviselőiből álló delegácio élén november 22 es 26 között állami látogatast tesz Magyarországon. A Főkormányzó hetfőn találkozik Sólyom László köztársasági elnökkel, Szili Katalin házelnökkel es Gyurcsány Ferenc miniszterelnökkel.

Masnap a Józsefvárosban hátrányos helyzetű fiatalokkal talalkozik, meglátogatja a Bombardier dunakeszi vonatosszeszerelő üzemét (Magyarországon ez a legtöbb alkalmazottat – mintegy 2000 főt – foglalkoztató kanadai ceg) és fogadást ad a Lukács cukrászdában a Magyarországon élő kanadai közösség számára. A magyarországi program zárásaként szerdán emlékkövet avat a Kanadában új otthonra lelt ’56-os magyarok tiszteletére a Városligetben. Michaelle Jean es kisérete ezutan Szlovákiaba, Csehországba, majd Szlovéniába utazik tovább. A Főkormányzo nyilatkozata szerint látogatása a kölcsönös kapcsolatok erősitese mellett kifejezi Kanada elismerését az érintett országoknak az ezredforduló óta elért rendkivüli fejlősese irant. Az utobbi években a magyar-kanadai gazdasagi kapcsolatok is jelentős fejlődésen mentek keresztül, ami mind a két ország közötti kereskedelem, mind a Magyarországon lévő kanadai befektetések bővülésében megmutatkozik.

Juhar Levél

Imagination and reality through the eyes of the Yellow Dog

Posted in English Articles by Christopher Adam on november 18, 2008

Magyar kivonat/Hungarian Abstract: A történészek számara, Manchester a világ egyik első olyan városa, melyet az ipari forradalom alapvetően átalakított. De a zene kedvelők inspirációt találhatnak abban is, hogy Nagy-Británnia harmadik legnagyobb agglomerációja a zenéről és a kulturáról is világszerte ismert. Ádám Christopher, a Kanadai Magyar Hírlap főszerkesztője és az ottawai Carleton Egyetem történelem professzora múlt héten beszélt Rupert Hill angol szinésszel, valamint Jonny Booth zenésszel. Mindketten a Yellow Dog (Sárga Kutya) nevet viselő együttes tagjai. A Ruperttel és Jonnyval készült terjedelmes interjú során elmondták Christophernek, hogyan alakult meg az együttes, beszéltek a kortárs brit zene, művészet és kultúra helyzetéről, valamint arról hogy mi is a jelentősége a Yellow Dog elnevezésnek. Ezen kivül elmondják hogyan készülnek a zenei számok és beszélnek a zene társadalmi szerepéről.

Manchester is known among historians as one of the world’s first industrialized cities, but for music enthusiasts, Great Britain’s third largest urban centre is also home to one of the country’s most vibrant music and cultural scenes. Christopher Adam, a historian from Carleton University and editor of the Canadian Hungarian Journal, sat down with British actor and musician Rupert Hill and Jonny Booth of the Manchester-based band Yellow Dog earlier this month. Rupert and Jonny spoke about how Yellow Dog was formed, the state of music in the United Kingdom, what’s really behind their band’s name, how their music is produced and they explored their thoughts on the role of music and the arts in society.

I find that in Canadian schools, whether or not students become interested in the arts, culture, music and theatre often depends on a charismatic teacher who can pull his/her weight, inspire their pupils and encourage them to get involved in the arts. Did you have such an experience in primary or secondary school? Did the arts form a key component of the curriculum and was there a teacher who might have inspired you?

Jonny: Not at all. Our music teacher was terrible. She was very staid and very traditional. As such, music was the complete antithesis of ‘cool’ things to do at school. But I was always interested in music outside of school, even though I didn’t study it as part of the curriculum.

Rupert: I was kind of into hip hop when I was in school. Then I did a play and this girl was playing guitar in it. She taught me two cords on the guitar. I couldn’t believe that in a space of ten minutes I could play two cords and as such, I managed to convince my mom and dad to buy me a guitar when I was about 16 years old. After that point, my brother gave me a ‘Best of Bob Dylan’ CD and I just became obsessed with that, as well as everything that Dylan had done. I ultimately learned how to play Dylan songs on the guitar. I left hip hop behind me and went into folk music, as well as rock and roll. It’s pretty strange, because I never got taught music. Instead, I taught myself how to play guitar and I took my inspiration almost entirely from Dylan songs; especially the early ones.

Jonny: I think that music is really undersold in this country. You’ll find that a lot bands and many musicians are self-taught. Maybe this is also why we’ve got a unique style.

Rupert: I think that the Beatles were self-taught along with pretty much every other band. The problem is that when you’ve got a regimented approach to making music-if you’re classically trained-then you don’t know how to break the rules. I break rules all the time. You tend to get interesting things out of that.

You’ve both partly answered my second question. I was wondering if the school curriculum in the United Kingdom-and this is, of course, a generalization-is not placing an adequate emphasis on the live arts and is perhaps stressing something else instead. What would that be?

Jonny: A lot of the emphasis in this country is on sports and you can see this from all of the money that’s being spent on the Olympic bid. There are some people who might think that there’s something wrong with you if you’re not into sports.

Rupert: It even stretches to girls as well. I was talking to a teacher the other day. She asked all the kids in her school about what they wanted to do when they became older. I think that ninety percent of them said that they wanted to become famous, which isn’t a profession. The majority of these students wanted to marry footballers. Footballers are so big in schools that girls want to marry them.

Turning to your music, Rupert, I know that for a while you played in a different band. You then performed on your own, before forming Yellow Dog about a year ago. What was the impetus behind the establishment of your current band?

Rupert: In was co-writing with my mate in my first band, but our paths just started to veer off in different ways. I was instinctively trying to write some quieter songs and he very much wanted them to be loud pop songs and crowd pleasers. This didn’t ring true to me, so we split the band up and he went off to do his own thing. I didn’t have anyone to play with; he kind of took my own band, so I was left on my own. I just played a few solo gigs, because I was still writing, but I didn’t have an outlet. I didn’t want to do this, because I’ve always really been into the sound scape of music, where the power and the force of the lyrics are all together. I just looked around in Manchester and managed to find a few people. I tried to get together the absolute perfect band. A few people got kicked out and a few people got brought in and finally we ended up with a band that for me is absolutely perfect.

If I’m correct, your band is a mix of alternative country and folk. What would you say are the key differentiating factors between “mainstream” folk and country folk, which is what you play?

Rupert: It’s difficult to talk about genres. We cross over many boundaries. But we’re very modern, as well as being old country folk. Folk music tends to be somewhat political. There’s a certain comradery that you see in Woodstock, often involving protest. This is political and we don’t directly do it, but in the end all art is political. Country is kind of a sound. Specifically for us, our music is about recording techniques and production sounds. For example, we’ll reference Dennis Wilson and Neil Young. We try to emulate a sort of West Coast and Canadian rock and roll, which was in some ways country. We use this not so much in terms of our song writing, but in how we produce the recording. This was the heyday for music production. These days, a lot of contemporary music sounds totally over the top, over-produced. When you watch the band live, they sound rubbish. They can’t emulate their record production.

You obviously have an affinity for Northern Soul, Rupert. When did this interest actually develop?

Rupert: When I left Coronation Street, I did a play in Bolton, which is around 40 minutes away. The play was called Once Upon a Time in Wigan, and it’s about Northern Soul. I didn’t know anything about Northern Soul at all and I had the lead role in the play, so I had to do a hell of a lot of research. I had to learn all the songs, so I caught the bug and it’s quite infectious music. Once you get involved, it’s sort of like a club that only a few people are invited to join. The fans are so die-hard and serious about it that it’s quite an interesting thing to be a part of. I really enjoy DJ-ing, and playing a mixture of modern indie music, as well as classic rock and roll, Motown and Northern Soul. Those four genres make for a really good evening of music.

Why did Soul become so popular here in the UK, at a time when it was actually dying out in the United States, and was being replaced by other genres? Much of Soul in the UK was transplanted from the US. Why did it catch on here when it was floundering in the States?

Rupert: I think basically it was because of this ‘secret organization.’ These kids used to go to Wigan Casino every Saturday to do this all-nighter. There was no alcohol, so people would just go there to listen to music. Most of this was rare Motown and these songs were essentially rejects. They got into dancing to them and a sort of club mentality formed. Other people would wonder about how they could club all night when alcohol was not in the picture and you wouldn’t try to get off with women. People wouldn’t understand that, so it made the music even more special. England has always been a little like this with the US. If you look at music at the moment, bands like Red Hot Chilli Peppers and Green Day are big here, but what we really tap into are things that won’t do so well in America. Yet we almost take them on as our own. We tend to take on the slightly stranger material. The Red Hot Chilli Peppers and Green Day might be big, but we won’t embrace them as our own. They will always be imports.

The impression I get is that you see your acting and your music as two separate spheres in your life. Yet Once Upon a Time in Wigan merged your acting with your musical interests. Would you want to do more of this in the future? Would you like to combine your music and acting?

Rupert: As far as I would go in joining the two is doing music videos. I’m looking forward to doing that, because if you’ve got a background in acting, you’re going to be a director’s dream. Many bands struggle, because they might be quite shy and reserved. But I do see my acting and my music as two extremely different things. Musical theatre is not something that I’m particularly interested in.

Turning back to Yellow Dog, your influences include Bob Dylan, the Beatles and-I’m very pleased to see-Leonard Cohen is on your list as well. Dylan was involved in Civil Rights in the 1960s. Then in the seventies he became an evangelical Christian and some of his music reflected his new beliefs. Cohen was involved in social justice and the AIDS struggle. The Beatles were groundbreaking, but perhaps not quite as overtly political. Do you see your music as being political? Is there a political undertone?

Rupert: Yes, there are bits and pieces. If all my ideas were photographs and then I just threw them on the table, only to pick them up in any order and find that each was a cord and a word, then that would be one of my songs. I don’t tend to go in with an agenda, but my music reflects what is inside my mind. I’m not going to start singing “The Times They Are a-Changin,’” or “Bring Our Boys Out of Iraq,” or anything like that. Most of my music tends to be a lot more about how I’m feeling about things, but something might come out of that. Most of our music is very tongue-in-cheek and has a sense of humour. Much of what we do is stream of consciousness. It’s not meaningless, but I let it come out and figure it out later on.

Jonny: Things have changed an awful lot since Dylan, Neil Young and the Woodstock era when people were really angry about different issues. I don’t think that these days people have that much to be ticked off about.

The situation in Iraq a few years ago might have been an exception.

Jonny: Yes, but I don’t think that people are that passionate about specific issues any more. I don’t think that anyone has a serious political agenda in music these days.

Rupert: But that was the popular thing in the sixties, wasn’t it? Revolution and hippies were both popular at the time. At the moment, the popular thing is this country is X-Factor and I’m a Celebrity.

And perhaps EuroVision, that arguably awful show?

Rupert: We actually don’t take that too seriously. Capitalism has taken over and people just want products, to watch television and to be told what to buy, what to wear and what to think. It’s very rare for a guitar band to get a number one album.

Do you think that music should carry a moral message? I am not necessarily thinking about a political message, but rather an ethical one, or some commentary on societal issues?

Jonny: I don’t think that it’s necessary, but everything that I listen to and really pay attention has got something to say. I would lose interest if a song doesn’t have anything at all to say.

You mentioned stream of consciousness just a moment ago and noted that this is something you employ when you write lyrics. When you do this, do you follow the approach taken by many writers during the 1920s and 1930s, where a conscious decision is made to write down their thoughts in the order in which they surface, or do you see this style as something that is more natural, where you might be sitting on a bus, you think of something and then write it down?

Rupert: Yes, sometimes it’s like the second example you gave. But more often then not, it comes from a guitar part. The music will come first and then I will try to come up with a melody vocally that goes along with. If I feel that it’s good, then I’ll just start writing. The music dictates where the vowels and the consonants should be and I fit the words in around that. What I’ve been going on about usually becomes clear later on, so it’s a pretty good system.

Do you have an interest in stream of consciousness in terms of literature as well? There was a time when it was quite popular. James Joyce’s Portrait of the Artist as a Young Man or Finnegan’s Wake, as well as Faulkner’s As I Lay Dying are all prominent examples of this literary style.

Rupert: I did a bit of James Joyce in college and I thought it was cool. But I preferred the Beat poets, such as Jack Kerouac’s On the Road. When I was sixteen, reading On the Road was a really big thing for me. I read most of Kerouac’s works, as well as Allen Ginsberg. This is what really inspired me. I think that David Bowie as well used to write down words, chuck them up and throw them in a bowl. He would then take them out and those would be the words that he stuck in his songs. This is kind of like what I do, without cutting up pieces of paper.

The reason I’m asking this is to find out whether or not you ever find your literary interests reflected in your music?

Jonny: To an extent, yes. That’s partly influenced by the culture that surrounds me. Roo and I have never had this conversation, but I agree about Jack Kerouac and J.D. Salinger.

I was also wondering about why your band is called “Yellow Dog,” and I have three ideas about this, so let me guess. The first possibility is that your band’s name refers to Democratic voters in the southern states who were called yellow dogs. There was a saying that these Americans would sooner vote for a yellow dog than for a Republican. Another possibility is that yellow dog refers to a British group that created bootlegged Beatles records in the sixties. The third option is a book by Martin Amis published around 2003.

Rupert: Correct, but we like all the other options too. We’re taking all of them. There is actually a band from the seventies called Yellow Dog as well and they had one hit. Amis is my absolute number one writer. My favourite book by him is London Fields. There’s a character in the book called Nicholas Six who I wanted to name the band after. But it sounded kind of wrong being five of us. I also thought that Yellow Dog is a really nice sounding name and that it suits that seventies-style, West Coast music that we embrace.

You mentioned London Fields and one of the overarching literary themes in that book is the dichotomy between reality and the imagination. Is music a reflection of reality, or is it a reflection of your personal imagination?

Rupert: It would have to be my imagination, because I don’t have an agenda. Bob Dylan was asked once about writing and he said that the songs already exist and that he’s just the vehicle for getting them out. It’s almost as though he has no control over it. I don’t agree with that necessarily, but I think that I understand what he means. I’m not deliberately writing out a point because I feel that I have to tell the world about something. I think that my music is a mixture of my imagination and things that are happening in life, both personally and socially.

Do you see a connection between poetry and writing lyrics?

Rupert: I wouldn’t really know how to define poetry. Bob Dylan always said that he’s not a poet whenever he was asked about it. If someone said to me that I’m a really good poet, or a really bad one, then I would probably respond by noting that I don’t think of myself as a poet. If you want to read the words in the CD sleeve in your own time that’s fine, but it’s still a song-it has a tune. I would say that it’s not poetry, as far as I’m concerned.

Jonny: I think that if we go back in time, then there’s probably a point where the two came together. But I think that a lot of lyricists would probably struggle to write particularly good poetry and I think that a lot of poets would struggle to stick their poem into a particularly good melody.

Does Yellow Dog have a target audience and if so, who would it be?

Rupert: We have all kinds of people. We had a gig earlier this month at The Academy and there must have been 300 people there. Everyone seemed to really respond well to it. We had a lot of people our age, but a lot older people really liked it, because it harkens back to a period when they would have been young. At the same time, I went back stage and there was a group of maybe five girls who really liked our music and they were only in their teens. Hopefully, we can appeal to a huge range.

Jonny: The band scene in the UK has been growing. Rock and roll has started to come back into fashion, beginning in the nineties. There are now more bands in this country than there ever have been. But it all has to take its natural course as it did in the sixties and seventies when it started off as quite easy going, pop and simple. As it grew, the bands became a lot more introspective. People now want a little more meat on the bones of band music and this development is quite fortunate for us.

Rupert: We’re friends with a band called Elbow. They’ve been struggling for 17 years and now they’ve just one the Mercury music prize. As such, they have become one of the biggest bands in the country. That’s great for us too. We don’t do what they do, but it’s certainly in the same ballpark, in terms of the sound scape, serious lyrics and musicianship. We do want to make our music commercial enough that we can sell it.

Do you have a large contingent of university students at your gigs?

Rupert: Yes, we do sometimes. You will get that in Manchester, because it’s such a big university town. Esther, our keyboard player, has just finished university, so a lot of people who knew her come to our gigs as well.

You do have to sell music at some point and you certainly want an audience. When you are performing or when you are preparing, are you conscious of what might appeal to your audience?

Jonny: Yes, to a point, we do take this into consideration. Whether you’re trying to sell records or get people in and make sure that they come back to the next event, you do have to market the product.

Rupert: We initially went in with songs that were upbeat and lively. At the same time, my instinct told me to write quieter songs. After the first few gigs, people picked out the audience’s favourite songs and invariable it would be the quieter, more introspective and slower ones that were most popular. It kind of works out, because the favourite tunes tend to be the best ones. As long as we keep making the best tunes that we can, I think that the audience will be happy.

Jonny: You always have to listen to your audience to an extent. When you write a song, you always struggle to be objective about it. You kind of need to test drive your songs and see the reaction. If it’s a bit lukewarm, then you should put it on the backburner and move on to something else.

Rupert: It must be tough for those big bands, because they’re going to get cheered loudly for every single song, regardless of how good it is. They don’t have that intimate dialogue with the audience, where people can really come and tell us what they think was good. If you get any success in music, you have to keep your ear to the ground and find out what people think. If you believe your own hype, you’ll just end up writing rubbish and I think that a lot of bands do that.

How much of a problem is the over-saturation of American products in the media here in the UK? Does it really make it difficult for home-grown music and television?

Jonny: It seems to be growing and it’s certainly rubbing off on our culture an awful lot more than when I was growing up. But there were always American TV shows and US products. I don’t know if it’s being pushed more now or if we’re more accepting of it. It may also be linked to the huge rise in hip hop and R&B in this country. I don’t think that it’s necessarily a problem. The bigger problem is the tasteless commercialism–like X-Factor–regardless of where it comes from. The real problem is the spread of general, mindless consumerism.

Rupert: Live music is thriving over here. Despite this global recession, people are still going to gigs and there a lot of them. The record label industry and record sales are rapidly dwindling. What this means is that bands have to be good live, which is how it once was. I think that we would all agree that it’s better to sit back and listen to us play live than to listen to a CD. We’re trying to be the best live band that we possible can be, because I think that’s the immediate future for music. It’s also what we like to do. We don’t want to sit in a studio and spend hundreds of thousands of pounds. All of us just want to get on the road in our little van and drive around the country, playing songs to as many people as possible. That’s how you get a fan base. In the past several years, people have gotten a little lazy and instead of gigging it, they were trying to get TV slots.

I have to return to this point of over-saturation because in Canada this is a major issue for us. We are a country of 32 million people, but there is a market of 300 million Americans just next door to us. Something that Canada does is that it provides the arts with public funding, in order to promote home-grown talent and multiculturalism. Do you think that it might be a good option here in the UK for the government to fund local artists and independent groups more than they currently do?

Jonny: The money that is available is spread very thinly. But there are a lot of initiatives that encourage people to be creative.

Rupert: Britain is a small country. But in this day, everyone is in a band. If you just walk down the street and ask around, you would probably find twenty bands. There’s a lot of support here in Manchester but gigging in London is tough. London has a fair amount of snobbery, but in Manchester independent music is thriving. Yet this also means that there are loads of bands that aren’t very good. If there was going to be some money, it would have to be given selectively.

The problem seems to be that if there is a young artist who wants to get their name out, they may have to take part in a televised reality or talent show. More often than not, these are third rate when it comes to creativity. Some of the best content is found at local gigs and is produced by small, local bands. Yet these groups often stay local, for lack of national or international exposure. Most of the time, the best talent can’t rise to the top.

Jonny: That’s a good point. I think that there is a lot of government funding available. The problem is that many musicians are too preoccupied to think about how to go about getting it. Sometimes much of it will go instead to people, for example, who are trying to restore an art gallery. There is money available, it’s just not widely known how to access it.

Rupert: You would probably need a political agenda. It would have to look as though you were doing something for the community. For example, if you would want to put on a play and it’s going to be about immigration, you would probably get the money. But if you just wanted to do a play about middle class values, you probably wouldn’t get the money for that.

Does public money corrupt the arts?

Rupert: I think that money corrupts everything.

What about public funding specifically?

Rupert: I don’t think that it corrupts as much as the record industry. I don’t understand how it really works, because we’ve talked with record labels and there’s a lot of discussion about what we can’t do and how we won’t get an advance. But then you hear about another band that hasn’t released a single yet, and yet they’re in L.A. recording in the most expensive studio. It gets you thinking about how the record label is paying for all of this, when they haven’t even released a record yet. All that we want is to get into a van in order to go and gig. What I don’t understand about the record industry is that you’ve either got half a million, or you’ve got nothing. There’s also no nurturing. If you don’t make a massive success with your first record, you won’t be making another one. Public funding could really help things, but more often than not, it probably won’t. People don’t like parting with their cash, if they don’t feel that they will get an immediate return. What you need is not just businessmen, but people who can spot good art when they see it. It’s a cruel industry, but you’ve got to hope that somewhere down the line, the cream will rise to the top, that someone will notice you if you’re good and that they will help you along. I think that there are enough people out there who are into good music that it can happen, but it is incredibly tough.

What does British independent music have to offer that is unique?

Rupert: Based on the size of this country, I think that it’s made the best music in the world, at least in the historical sense. I’m not talking about classical, but rather about popular music.

Jonny: It’s quite interesting how for the past forty or fifty years, there seems to be a connection across the Atlantic and both sides influence each other. The early blues came over here, but then we had bands that influenced US music as well.

Rupert: My ex-girlfriend is Norwegian and she still sends me material produced by Norwegian artists. A lot of this is incredible, especially since the acoustic scene in Norway is fantastic. There’s one particular guy called Thomas Dybdahl who I’ve become a huge fan of. But he doesn’t have any distribution at all in this country and nobody knows who he is. Yet I consider him one of the greatest artists alive at the moment. It’s pretty naïve to think that great music isn’t being produced everywhere else, it’s just that America and the UK–and Canada, I suppose–monopolize the music scene.

Why has Britain produced so much music, especially after 1945, at a point when it had ceased to be a major superpower? My thesis is that it has a lot to do with some of the social problems and class-based strife that the UK went through during much of the twentieth century.

Jonny: Yes, that’s what I put it down to as well. I think that a lot of it has to do with how this country went through the industrial revolution and how many people were forced into absolute squalor. Many of these people worked seventeen hours a day.

Rupert: We were having class problems and this helped bring out music, but there were class problems in America as well. The slave trade helped bring out blues. In the UK, we were having money and class problems, and out of that came music. I do think that good art does tend to come out of trouble. A good example is how the South American film industry is booming. But what I think really distinguishes British rock music from the American variant is that our rock stars have a sense of humour that American rock stars generally don’t tend to have. If you look at big bands like Oasis, they’ve got a sense of humour.

Jonny: I think that here in the UK maybe what we’ve really got is an ability to laugh at ourselves.

In addition to Rupert Hill and Jonny Booth, Yellow Dog’s other members include Esther Maylor, Andy Travis and Andy Sedon. For a taste of their music, click here.

Christopher Adam

Malév Hungarian Airlines on brink of bankruptcy according to report

Posted in English Articles by Christopher Adam on november 18, 2008

A Malév aircraft at Budapests Ferihegy AirportAccording to a report in Hungary’s Magyar Nemzet daily newspaper, Malév Hungarian Airlines is teetering on the brink of bankruptcy. Some of the flag carrier’s most important partners and creditors are reportedly waiting for Malév to provide payment for services rendered, including Budapest Airport (BA), the privately-owned company that operates the Hungarian capital’s Ferihegy International Airport. Malév relies in large part on a firm affiliated with BA for the refueling of its airplanes. When Magyar Nemzet contacted BA, the airport authority’s spokesperson reportedly noted that the firm was “flexible” in its dealings with Malév, but the paper discovered that Hungary’s flag carrier is only receiving 200 tons of kerosene per day. Malév is forced to purchase the rest of its fuel from foreign airports, where it must make all payments in cash.

Despite Malév’s precarious financial situation, the centre-right daily quoted sources which claimed that allowing Malév to become insolvent would not be in BA’s best interest. Malév reportedly owes more than five billion forints (€19 million) to the Budapest airport authority. Additionally, the Hungarian carrier is still the most prominent airline operating out of Ferihegy Terminals 2A and 2B, despite recent service cutbacks. Malév canceled its long-haul flights to Toronto’s Pearson Airport, as well as to New York-JFK this past summer, along with its Budapest to Cairo route. In recent months, Malév has tried to re-invent itself as a carrier that connects the “regions of Europe,” and it continues to maintain a prominent presence in Eastern Europe and the Balkans, while offering a handful of Middle East flights to Tel Aviv, Beirut and Damascus.

Hungary’s Socialist government privatized Malév last year, selling 99.95 percent of the flag carrier’s shares to AirBridge Zrt, a consortium dominated by Russian interests. Boris Abramovich of Russia’s AiRUnion and KrasAir is currently the chairperson of Malév’s board.

As Malév’s future hangs in the balance, it remains to be seen how Hungarian Prime Minister Ferenc Gyurcsány’s government will respond if the flag carrier does, in fact, become insolvent. Permitting the carrier to collapse would threaten Budapest-Ferihegy Airport’s status as one of East/Central Europe’s largest hubs for air travel. Re-nationalization might be an option, but the country’s budget deficit would almost certainly make this difficult as well.

Canadian Hungarian Journal

2010-es G8 csúcstalálkozó Kanadában

Posted in Külpolitika by Christopher Adam on november 17, 2008

Kanada ipari minisztere, Tony Clement bejelentette, hogy a G8-ak 2010-es csúcstalálkozója június 25 és 27 között kerül megrendezésre az Ontariói Huntsville-ben. A miniszter szerint az esemény nagyszerű alkalom Kanada globális prioritásainak érvényre juttatására, a szabad kereskedelem, a demokrácia és az emberi jogok értékeinek előmozdítására. A világ vezető gazdasági hatalmainak találkozója egyszersmind a házigazda térség számára is nagy lehetıség a nemzetközi bemutatkozásra, a turizmus fellendítésére. Kanada legutóbb 2002-ben adott otthont G8-csúcsnak, amely a tapasztalatok szerint rövid és hosszú távon egyaránt jelentős pozitív gazdasági hatásokat eredményezett.

Juhar Levél

Érdi Tamás Junior Prima díjas

Posted in Kultúra by Christopher Adam on november 17, 2008

A Magyar Állami Operaházban rendezett ünnepségen Érdi Tamás helyett édesapja, Érdi Sándor vette át a 2007-ben létrehozott Junior Prima díjat a magyar színház- és filmmővészet kategóriában. A díjat idén először osztották ki és az elismerés hétezer euróval jár. Október eleje óta Érdi Tamás koncertkörúton vett részt Kanadában. Tavaly ilyenkor a keleti városokban, Ottawában, Montreálban és Torontóban koncertezett, idén Vancouver, Edmonton és Calgary egyetemeinek vendége volt. Chopin, Liszt, Kodály és Bartók művek szerepeltek programjában. A fiatal művész december elején Amerikába repül, ezúttal New Yorkba, az ENSZ Palota Hammarskjold Auditóriumában játszik, ahol a fogyatékossággal élők nemzetközi világnapja alkalmából ad koncertet.

Juhar Levél

Gondolatok a torontói Orbán Balázs Társaság jótékonysági bálja után

Posted in Magyarság by Christopher Adam on november 13, 2008

Hagyományosan köményes pálinkával és friss sütetû házikenyérrel fogadták az Orbán Balázs Társaság báljára érkezõket a székely ruhás fiatalok. Csak édesanyám tudott ilyen köményes pálinkát vegyíteni, nekem soha nem sikerült, mondtam, amire jószívvel mondták azonnal többen is a receptet. Mert tiszta szesz és nem akármilyen alkohol illik hozzá, semmiesetre sem vodka – és máris beindult az erdélyi segíteniakarás ismerõs gépezete. Hiszen otthon sem volt másképpen: minden gazdasszony szívesen adta át anyjától-nagyanyjától örökölt konyhai tudományának titkait mint speciálisat, egyedit, a legtökéletesebbet… így, ilyen meghitt és otthoni hangulatban néztünk szét az elõtérben, amelyet a Szépséges Erdély címû fotókiállítás díszített. Ezt a szintén jelen levõ Hornok Ernõ újságíró, természetvédelmi aktivista, a Verespatak megmentéséért folytatott küzdelem egyik elszánt harcosa rendezte.

Elekes Dénes, az Orbán Balázs Társaság elnöke mint a büszke székely gazda, elégedetten járt-kelt az ismerõsök, barátok között november 8-án a szépen díszített Árpád terem elõtt, parolázva üdvözölte a belépõket. A Székely Himnusz eléneklésével kezdõdött a táncos összejövetel. Az elnök mondta el a székely asztali áldást is a színpad fölé feszített nemzeti fohászunk alatt: “Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!” Vacsora elõtt és alatt a Szinkron Zenekar muzsikája szólt, apró, székely ruhába öltöztetett gyerekhad hancúrozott, felszabadultan hangolódva a “felnõtt világ”, a többnyire székely gyökereket valló szülõk mulatságához. A vacsora óhazai ízekett idézett: sósrudacskák és kürtõskalács után székelygulyás került terítékre, majd rántott csirke és hentes ragu következett pityókával és savanyúsággal. A mesterszakács, Jánosi Gusztáv ezúttal is remekelt, sajnálatos módon elbúcsúzik a Magyar Háztól, ez volt az utolsó rendezvény, amelynek a vacsoráját õ fõzte. A magyar közösség nevében köszönjük eddigi szolgálatát és fogjuk hiányolni finom ételeit. A hangulatos zene mellett modern, nagyvonalú újításként a kivetítõn Nagy József és Huszár János székelyföldi tájfotói jelentek meg, és repítették a képzeletet a “hargitai fenyves aljára”, Torockóra és Korondra, Sepsiszentgyörgyre és a szép marosvásárhelyi Kultúrpalotába. Az egymást váltó képeket nézve, a hangos zene ellenében, zsongott a lélekben Kányádi Sándor gyönyörû verse, az Elõhang: vannak vidékek legbelül/ szavak sarjadnak rétjein/ gyopárként sziklás bércein/ szavak kapaszkodnak szavak/ véremmel rokon a patak/ szívemmel rokon a patak/ szívemben csörgedez csobog/ télen hogy védjem befagyok/ páncélom alatt cincogat/ jeget-pengetõ hangokat/ tavaszok nyarak õszeim/ maradékaim s õseim/ vannak vidékek viselem/ akár a bõrt a testemen/ meggyötörten is gyönyörû/ tájak ahol a keserû/ számban édessé ízesül/ vannak vidékek legbelül. Ugyancsak a kivetítõn olvashattuk azok nevét is, akik a bált megrendezték, fáradhatatlanul, idõt és erõt nem kímélve biztosították a sikerét. Mert a rendezvény siker volt a javából! A fiatalok egyhangúlag jelezték: a hajnalig tartó táncmulatság felülmúlta minden várakozásukat, évek óta nem mulattak ilyen jól!

A szinte fizikai kényelmetlenséget okozó zsúfoltság láttán akaratlanul visszaidézõdött a kezdet, az alakulás délutánja, amikor a Magyar Kultúrközpont mai, második emeleti gyûléstermében létrehoztuk az Orbán Balázs Társaságot Molnár Sándor kezdeményezésére. Akkor még a rettegett Kárpátok Géniusza uralmon volt, és mi, újkanadások féltünk, hogy “szervezkedésünk” hírére otthon bajba kerülhetnek szeretteink, de azért letettük a voksunkat a Társaság mellett. Azt reméltük, hogy ezzel az összefogással, az egy-táborba tömörüléssel nemcsak haza szálló üzenetünknek lesz ereje, hanem erõsíteni tudjuk az itteni magyar közösséget is. így lett? Nehéz lenne ezt itt szavakban megválaszolni, de most itt az alkalom bizonyítanunk, mert éppen ebben a pillanatban a magyarságnak, a Magyar Háznak szüksége van arra a tömegre, arra az erõre, ami ezen a bálon megmutatkozott. Mint tudjuk, rosszindulatú, puccs-szerû támadás érte az utóbbi hetekben az észak-amerikai kontinens legnagyobb magyar kultúrközpontját, illetõleg annak vezetõségét. Valami olyasmi, ami Wass Albert versét juttatja eszünkbe: “Zûrzavar van ma a földön,…/ De akik ezt reánk hozták:/ azok számára nincs maradás!/ Gonosz a gonoszság bére,/ ki szemetet vet: gazt arat./… Mert a derék embert Isten õrzi/ s Õ bünteti a bûnösöket!/ Bár Isten malma lassan õröl,/ de felõrli a szemetet.” (Vigasztaló levél magyarok földjére) A nemsokára sorra kerülõ rendkívüli közgyûlésen, az igazság kiderítésekor szükséges, hogy minden, anyanyelvét szeretõ és azt ápoló, nemzeti hovatartozására büszke magyar – akár erdélyi, akár csonkaországi, akár a többi elcsatolt területrõl származó – jelen legyen és kiálljon azok mellett, akik nem akarják elkotyavetyélni az épületet. Csak egy összmagyar összefogással tudjuk bebizonyítani, hogy “a magyar sem alábbvaló, mint más”, hogy mi is képesek vagyunk kultúránk, kultúrközpontunk megvédésére, akárcsak a többi nemzetiség ebben a soknemzetiségû országban. A sajnálatos helyzetre az est folyamán Szabó Katalin, a Magyar Ház alelnöke is felhívta a figyelmet, akárcsak Elekes Dénes elnök.

Magyar széthúzás? Turáni átok? Ismerte azt, bõrén tapasztalta a legnagyobb magyar Széchenyi István és a legnagyobb székely, akinek a nevét a Társaság zászlajára tûzte, Orbán Balázs is. De semmiféle támadás, elakasztás, botlasztás nem tudta elvenni egyikük kedvét sem a munkától, a nemzetért, a népért vállalt harcukat halálukig nem adták fel. Mutassuk meg, hogy méltók vagyunk a nagy elõdök nevéhez és fogjunk össze! Minden egyes család, minden egyes személy szavazatán múlik, hogy a Magyar Ház története pozítiv irányba forduljon. Mindannyiunk Magyar Háza várja az új tagokat!

Ki is volt Orbán Balázs?

1829-ben Lengyelfalván született székely író, néprajzi gyûjtõ, történész, az Magyar Tudományos Akadémia levelezõ tagja és politikus. A székelyudvarhelyi református kollégiumban végzett tanulmányai megszakadtak, mert családja 1847-ben örökösödési ügyben Törökországba utazott. 1849-ben szabadcsapatot szervezett, amellyel a szabadságharcosok oldalára akart állni, de mire Magyarországra érkezett, megtörtént a világosi fegyverletétel. Ezután közelkeleti utazásra indult, majd csatlakozott a szabadságharc Ny-Európában élõ emigránsaihoz. Baráti viszonyba vagy jó ismeretségbe került Kossuthtal és körével, Victor Hugóval, Mazzinivel és Louis Blanc-kal. 1859-ben hazatért és a közigazgatásban helyezkedett el. Bejárta a Székelyföldet és ekkor írta meg hatkötetes nagy mûvét. 1868-ban Pestre költözött. 1871-tõl haláláig függetlenségi programmal képviselõ volt. A Magyar Népköltési Gyûjtemény III. kötetében 11 meséje és mondája jelent meg (Székelyföldi gyûjtés. Bp., 1882). Fõ munkája, A Székelyföld leírása az államismereti-statisztikai irodalom hagyományain nevelkedett enciklopédikus mû, erõsen nemzeti telítettségû, a magyar romantika elkésett nagy alkotása. Orbán Balázs helyszíni adatgyûjtéssel, könyvészeti és levéltári kutatásokkal páratlanul gazdag anyagot gyûjtött össze. Nemzedékek nevelõdtek könyvén, amely tevõlegesen hozzájárult a székelyek történeti tudatának erõsödéséhez és máig nélkülözhetetlen, értékes tudományos forrás.

Hagyományosan köményes pálinkával és friss sütetû házikenyérrel fogadták az Orbán Balázs Társaság báljára érkezõket a székely ruhás fiatalok. Csak édesanyám tudott ilyen köményes pálinkát vegyíteni, nekem soha nem sikerült, mondtam, amire jószívvel mondták azonnal többen is a receptet. Mert tiszta szesz és nem akármilyen alkohol illik hozzá, semmiesetre sem vodka – és máris beindult az erdélyi segíteniakarás ismerõs gépezete. Hiszen otthon sem volt másképpen: minden gazdasszony szívesen adta át anyjától-nagyanyjától örökölt konyhai tudományának titkait mint speciálisat, egyedit, a legtökéletesebbet… így, ilyen meghitt és otthoni hangulatban néztünk szét az elõtérben, amelyet a Szépséges Erdély címû fotókiállítás díszített. Ezt a szintén jelen levõ Hornok Ernõ újságíró, természetvédelmi aktivista, a Verespatak megmentéséért folytatott küzdelem egyik elszánt harcosa rendezte.

Elekes Dénes, az Orbán Balázs Társaság elnöke mint a büszke székely gazda, elégedetten járt-kelt az ismerõsök, barátok között november 8-án a szépen díszített Árpád terem elõtt, parolázva üdvözölte a belépõket. A Székely Himnusz eléneklésével kezdõdött a táncos összejövetel. Az elnök mondta el a székely asztali áldást is a színpad fölé feszített nemzeti fohászunk alatt: “Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!” Vacsora elõtt és alatt a Szinkron Zenekar muzsikája szólt, apró, székely ruhába öltöztetett gyerekhad hancúrozott, felszabadultan hangolódva a “felnõtt világ”, a többnyire székely gyökereket valló szülõk mulatságához. A vacsora óhazai ízekett idézett: sósrudacskák és kürtõskalács után székelygulyás került terítékre, majd rántott csirke és hentes ragu következett pityókával és savanyúsággal. A mesterszakács, Jánosi Gusztáv ezúttal is remekelt, sajnálatos módon elbúcsúzik a Magyar Háztól, ez volt az utolsó rendezvény, amelynek a vacsoráját õ fõzte. A magyar közösség nevében köszönjük eddigi szolgálatát és fogjuk hiányolni finom ételeit. A hangulatos zene mellett modern, nagyvonalú újításként a kivetítõn Nagy József és Huszár János székelyföldi tájfotói jelentek meg, és repítették a képzeletet a “hargitai fenyves aljára”, Torockóra és Korondra, Sepsiszentgyörgyre és a szép marosvásárhelyi Kultúrpalotába. Az egymást váltó képeket nézve, a hangos zene ellenében, zsongott a lélekben Kányádi Sándor gyönyörû verse, az Elõhang: vannak vidékek legbelül/ szavak sarjadnak rétjein/ gyopárként sziklás bércein/ szavak kapaszkodnak szavak/ véremmel rokon a patak/ szívemmel rokon a patak/ szívemben csörgedez csobog/ télen hogy védjem befagyok/ páncélom alatt cincogat/ jeget-pengetõ hangokat/ tavaszok nyarak õszeim/ maradékaim s õseim/ vannak vidékek viselem/ akár a bõrt a testemen/ meggyötörten is gyönyörû/ tájak ahol a keserû/ számban édessé ízesül/ vannak vidékek legbelül. Ugyancsak a kivetítõn olvashattuk azok nevét is, akik a bált megrendezték, fáradhatatlanul, idõt és erõt nem kímélve biztosították a sikerét. Mert a rendezvény siker volt a javából! A fiatalok egyhangúlag jelezték: a hajnalig tartó táncmulatság felülmúlta minden várakozásukat, évek óta nem mulattak ilyen jól!

A szinte fizikai kényelmetlenséget okozó zsúfoltság láttán akaratlanul visszaidézõdött a kezdet, az alakulás délutánja, amikor a Magyar Kultúrközpont mai, második emeleti gyûléstermében létrehoztuk az Orbán Balázs Társaságot Molnár Sándor kezdeményezésére. Akkor még a rettegett Kárpátok Géniusza uralmon volt, és mi, újkanadások féltünk, hogy “szervezkedésünk” hírére otthon bajba kerülhetnek szeretteink, de azért letettük a voksunkat a Társaság mellett. Azt reméltük, hogy ezzel az összefogással, az egy-táborba tömörüléssel nemcsak haza szálló üzenetünknek lesz ereje, hanem erõsíteni tudjuk az itteni magyar közösséget is. így lett? Nehéz lenne ezt itt szavakban megválaszolni, de most itt az alkalom bizonyítanunk, mert éppen ebben a pillanatban a magyarságnak, a Magyar Háznak szüksége van arra a tömegre, arra az erõre, ami ezen a bálon megmutatkozott. Mint tudjuk, rosszindulatú, puccs-szerû támadás érte az utóbbi hetekben az észak-amerikai kontinens legnagyobb magyar kultúrközpontját, illetõleg annak vezetõségét. Valami olyasmi, ami Wass Albert versét juttatja eszünkbe: “Zûrzavar van ma a földön,…/ De akik ezt reánk hozták:/ azok számára nincs maradás!/ Gonosz a gonoszság bére,/ ki szemetet vet: gazt arat./… Mert a derék embert Isten õrzi/ s Õ bünteti a bûnösöket!/ Bár Isten malma lassan õröl,/ de felõrli a szemetet.” (Vigasztaló levél magyarok földjére) A nemsokára sorra kerülõ rendkívüli közgyûlésen, az igazság kiderítésekor szükséges, hogy minden, anyanyelvét szeretõ és azt ápoló, nemzeti hovatartozására büszke magyar – akár erdélyi, akár csonkaországi, akár a többi elcsatolt területrõl származó – jelen legyen és kiálljon azok mellett, akik nem akarják elkotyavetyélni az épületet. Csak egy összmagyar összefogással tudjuk bebizonyítani, hogy “a magyar sem alábbvaló, mint más”, hogy mi is képesek vagyunk kultúránk, kultúrközpontunk megvédésére, akárcsak a többi nemzetiség ebben a soknemzetiségû országban. A sajnálatos helyzetre az est folyamán Szabó Katalin, a Magyar Ház alelnöke is felhívta a figyelmet, akárcsak Elekes Dénes elnök.

Magyar széthúzás? Turáni átok? Ismerte azt, bõrén tapasztalta a legnagyobb magyar Széchenyi István és a legnagyobb székely, akinek a nevét a Társaság zászlajára tûzte, Orbán Balázs is. De semmiféle támadás, elakasztás, botlasztás nem tudta elvenni egyikük kedvét sem a munkától, a nemzetért, a népért vállalt harcukat halálukig nem adták fel. Mutassuk meg, hogy méltók vagyunk a nagy elõdök nevéhez és fogjunk össze! Minden egyes család, minden egyes személy szavazatán múlik, hogy a Magyar Ház története pozítiv irányba forduljon. Mindannyiunk Magyar Háza várja az új tagokat!

Ki is volt Orbán Balázs?

1829-ben Lengyelfalván született székely író, néprajzi gyûjtõ, történész, az Magyar Tudományos Akadémia levelezõ tagja és politikus. A székelyudvarhelyi református kollégiumban végzett tanulmányai megszakadtak, mert családja 1847-ben örökösödési ügyben Törökországba utazott. 1849-ben szabadcsapatot szervezett, amellyel a szabadságharcosok oldalára akart állni, de mire Magyarországra érkezett, megtörtént a világosi fegyverletétel. Ezután közelkeleti utazásra indult, majd csatlakozott a szabadságharc Ny-Európában élõ emigránsaihoz. Baráti viszonyba vagy jó ismeretségbe került Kossuthtal és körével, Victor Hugóval, Mazzinivel és Louis Blanc-kal. 1859-ben hazatért és a közigazgatásban helyezkedett el. Bejárta a Székelyföldet és ekkor írta meg hatkötetes nagy mûvét. 1868-ban Pestre költözött. 1871-tõl haláláig függetlenségi programmal képviselõ volt. A Magyar Népköltési Gyûjtemény III. kötetében 11 meséje és mondája jelent meg (Székelyföldi gyûjtés. Bp., 1882). Fõ munkája, A Székelyföld leírása az államismereti-statisztikai irodalom hagyományain nevelkedett enciklopédikus mû, erõsen nemzeti telítettségû, a magyar romantika elkésett nagy alkotása. Orbán Balázs helyszíni adatgyûjtéssel, könyvészeti és levéltári kutatásokkal páratlanul gazdag anyagot gyûjtött össze. Nemzedékek nevelõdtek könyvén, amely tevõlegesen hozzájárult a székelyek történeti tudatának erõsödéséhez és máig nélkülözhetetlen, értékes tudományos forrás.

Dancs Rózsa

Dancs Rózsa a Kalejdoszkóp cimű folyóirat főszerkesztője. A Kanadai Magyar Hirlap köszöni beküldött irását!

Four Canadian historians present at Cold War conference in Poland

Posted in English Articles by Christopher Adam on november 9, 2008
Hungarian monument in Ottawa

Hungarian monument in Ottawa

Four Canadian historians are set to present at an international conference to take place in Lublin (Poland), entitled “Secret Weapon or the Victims of the Cold War–Central and Eastern European Émigrés.” Lubomyr Luciuk of the Royal Military College in Kingston (Ontario) will present a paper about Anglo-American perspectives on the Ukrainian question, covering the years from 1938 to 1955. Christopher Adam of Carleton University’s Department of History will present his paper on the relationship between the Hungarian-Canadian communist left-wing and the Ministry of Foreign Affairs in Budapest from 1956 to 1989, while Chris Kostov (University of Ottawa) will examine the actions of Bulgarian state security against western émigré communities. Jan Raska, from the University of Waterloo (Ontario), presents his research on Canada’s Czech communities and the former Czechoslovakia’s state security agency.

This international scholarly conference will take place from 13 to 15 November 2008 at the Hotel Mercure in Lublin, Poland. Organized by Slawomir Lukasiewicz of Poland’s Institute of National Remembrance (IPN), the conference seeks to explore the ways in which the former communist regimes in Eastern Europe tried to use émigré communities in Western Europe, Canada and the United States to bolster their position during the Cold War.

 

The Canadian Presentations:

Christopher Adam (Carleton): “Hungarian-Canadian émigré press, the political immigration and conflict with Hungary,” 13 November 2008, 11.30-13.30

Chris Kostov (Ottawa): “The communist Bulgarian state security and their ‘wet jobs’ against political émigrés,” 13 November 2008, 15.00-16.30

Jan Raska (Waterloo): “Forging states of dissent: Czech émigrés, Communist spies and Canadian State Security, 1945-1968,” 13 November 2008, 17.00-18.30

Lubomyr Luciuk (RMC): “Anglo-American Perspectives on the Ukrainian Question, 1938-1955,” 15 November 2008, 14.30-15.45

For the full conference program and a list of all presenters, click here.

Canadian Hungarian Journal

Az Emlékezés Napja Kanadában és Magyarországon

Posted in Történelem by Christopher Adam on november 8, 2008
A kanadai pipacs

A kanadai pipacs

November elején a hagyományoknak megfelelően pipacsokkal emlékeznek a háborúk áldozataira a kanadaiak. A Kanadai Királyi Légió, a legnagyobb kanadai veterán szervezet az idén is arra kér minden kanadait, hogy az Emlékezés Napján, november 11-én 11.00 órakor két perces csenddel adózzon azok emlékének, akik életüket adták a szabadságért– akár a két világháború vagy a koreai háború során, vagy éppen a közelmúltban Afganisztánban. Magyarországon a Brit Nagykövetség szervez megemlékezést a solymári katonai temetben, ahol mintegy 10 ország képviselője között a kanadai nagykövet is elhelyezi az emlékezés virágait. A rövid, mintegy 20 perces ünnepségre november 9-én 10:55-ös kezdettel kerül sor.

Idén különös jelentősége van az Emlékezés Napjának, hiszen 80 éve ért végett az Első Világháború, melyben csaknem 65 ezer kanadai katona halt meg.

Juhar Levél / Kanadai Magyar Hirlap