Az elmúlt heti számukban megjelent képsorozat jó kiegészítője lehet Weöres
Sándor Majomország című versének átköltése:
Hej de messze jobbikország,
ott terem jobbikkenyér,
jobbikablak jobbikrácsán
jobbiknótát ráz a szél.
Jobbiktéren, jobbikréten
jobbikhősök küzdenek,
jobbikszanatóriumban
sírnak jobbikbetegek.
Jobbiktanártól jobbiklány
jobbikábécét tanul,
gaz jobbik a jobbikbörtönt
rúgja irgalmatlanul.
Megépül a jobbikmalom,
lesz sok jobbikjobbikéz,
győzve győz a győzhetetlen
győzedelmes jobbikész.
Jobbikpóznán jobbikkirály
jobbiknyelven szónokol,
egyiké jobbikmennyország,
másiké jobbikpokol.
Makákó, gorilla, csimpánz,
pávián, orángután,
mind jobbikújságot olvas
jobbikvacsora után.
Jobbikvacsoraemléktől
zúg a jobbikreterát,
jobbikbakák menetelnek,
jobbra át, de jobbra át.
Rémületes jobbikarcot
vágnak jobbikkatonák,
jobbikkézben jobbikfegyver,
a jobbiké a világ.
Üdvözlettel:
fromme