Elsőként Károli Gáspár református lelkész, esperes, teológus, egyházi író,
valamint ismeretlen gönci segítőtársai fordították magyar nyelvre a teljes Bibliát,
melynek nyomtatását 410 évvel ezelőtt, 1590. július 20-án fejezték be Vizsolyban. A
Vizsolyi Biblia megjelenése nem csak a magyar reformáció megerősödését és a könyvnyomtatás
meghonosodását jelentette, hanem egyben a magyar irodalmi nyelv tökéletesedését is
eredményezte. A nyomtatást Mantskovit Bálint végezte. A Biblia megingathatatlanul
tartja státusát mint a világ legnépszerűbb könyve. 1999-ben a teljes - vagyis az
Ó-, illetve az Újszövetséget magába foglaló - Biblia 371 nyelven volt olvasható.
A Bibliatársulatokat tömörítő United Bible Societies adatai alapján az egyes kiválasztott
bibliai könyvek fordítása 2230 nyelven ismeretes. A legtöbb fordítás Afrikában készült,
ezek száma 627. A fekete kontinenst követi Ázsia 553, Ausztrália és a Csendes-óceán
térsége 396, Latin-Amerika és a karibi térség 384, Európa 197, Észak-Amerika pedig
73 nyelvvel - számolt be a stuttgarti intézet az angliai
Readingben működő, a Bibliatársulatokat tömörítő United Bible Societies adatai
alapján. (Origo)