Simon László
A nagyúr – Bánffy
Miklós emlékezete
Nap Kiadó, 2008
Nem jó ez a cím. Félrevezető. Ha
ugyanis csak az irodalmi reminiszcenciákat vesszük, mindjárt
Katona József Bánk bánja jut eszünkbe („Petur: Jaj,
kegyes nagyúr!” Vagy: „Tiborc: Bánk bán-nagyúr!”),
aztán persze Ady Endre Harc a Nagyúrral című verse, s
csak legvégül Kisbán Miklós Attila-drámája, A nagyúr.
Akinek semmi irodalmi emléke sincs, olyasmire gondolhat, mint
főúr, hűbérúr, oligarcha, fejedelem, uralkodó stb.
Az alcím (Bánffy Miklós emlékezete) sem
szerencsés, mert összezavarja a kevésbé tájékozott
olvasót. Talán valamelyik erdélyi fejedelemmel asszociál (nem
egészen alaptalanul), s azt hiheti, afféle emlékkönyvet tart
a kezében. De nem.
A Nap Kiadó – Sas Péter szerkesztésében
megjelent – könyve leginkább recepciótörténeti
antológiának tekinthető, mely a kortársak bírálataiból ad
mutatványt. Tollforgatók, e társaságon belül is írók és
kritikusok reagálnak egy társadalmi rangja miatt olyan
rendkívülinek számító személyiség irodalmi működésére,
mint gróf Bánffy Miklós, aki ráadásul nemcsak
születésénél fogva lehet érdekes, hanem sokféle, olykor
egészen különböző dimenziókban megnyilvánuló
tehetségénél és kiválóságánál fogva is. Mert nem
mindennapi, a reneszánsz nagyjaira emlékeztető univerzalitása
szokatlan, de legalábbis szembeötlő vonás a 20. század
emberében.
A Bánffy életművére tekintő kritikusok és
irodalomtörténészek mintha hűvösebben, nagyobb
objektivitással s főleg elfogulatlanabbul beszélnének, mint
az írók. Néha tanárosan, de sohasem bántón. Az ember
kedvtelve olvassa példának okáért Riedl Frigyes bírálatát
az akkoriban Kisbán néven publikáló szerző Naplegendájáról.
A józan, visszafogott ismertetés után tudósi megjegyzések
következnek arról, hogy itt nem legendáról, hanem mítoszról
van szó, és hogy már Szász Károly is hibásan fordította
Victor Hugo Légende des Sičcles című művét Századok
legendájának. Aztán: „miért beszél a szerző purpur
ajkakról, vaddús erdőről?” Végül elmondja, mit tart a
darab pozitívumának, majd tanáros hangon így buzdítja:
„Ebben az irányban fejlessze a szerző tehetségét,
stílusának egyes affektált modorosságait pedig ejtse el.”
A magyar irodalomtudomány másik nagysága,
Alexander Bernát hét évvel később, 1913-ban ugyancsak a
Budapesti Szemlében előhozza ugyan A nagyúrral
kapcsolatban a szerző származását, de mindjárt le is tudja
két mondattal: „Az Attila-tragédiáról azt mondták,
dilettáns mű, mert szerzője véletlenül a polgári életben
grófi nevet visel. Olyan becsületes művészi munka ez, hogy
emiatt akár a legborzasabb polgári költő írhatta volna. Más
baj van az Attila-tragédia körül.” És ezek után kezdi az
érdemi bírálatot, tisztán irodalomesztétikai szempontok
szerint ítélve a szeme elé kerülő műalkotást.
Trianon után sokat változott a kritikai
fogadtatás. Előkerültek politikai és osztályszempontok. Jó
példa erre Gaál Gábor, a Korunk zseniális, egyben
önfeláldozó szerkesztője. A kötetben szereplő két
bírálat közül az egyikben, a koraiban megmarad hivatásos
irodalomkritikusnak, s lélektani, kompozíciós megoldásokról
beszél, a szerkesztés filmszerűségéről, rejtett
iróniáról, és így tovább. Az Erdély-trilógia
Megszámláltattál… című kötetének bírálata kapcsán
azonban felerősödnek a politikai szempontok. Az első pár
mondat után belecsap a húrokba: „Szerző nem számon kérő
természet, s különösen nem az – a regényben szereplő –
saját osztályával szemben. Sőt, esze ágában sem áll
pálcát törni osztálya fölött.” És így tovább,
keményen, mint a jég verése.
Azt látjuk a kötetből, hogy csak a
rendszerváltás utáni időkben kezd eluralkodni újfent a
nyugodt, az irodalmi és esztétikai szempontokat mérlegelő
kritikusi magatartás. Jó példa erre Szegedy-Maszák Mihálynak
a kötetbe felvett dolgozata, mely egyaránt méltó tárgyához (Látványosság
és bibliai példázat Bánffy Miklós írói műveiben) és
szerzőjéhez.
A kritikusok magatartásánál bonyolultabb,
ennélfogva érdekesebb is az írók bírálói attitűdje, mely
gyakran a művészi kvalitáson, máskor erkölcsiségén,
önismeretén, értékvilágán átszűrve jelenik meg a
Bánffyról írott cikkekben is. Vegyünk például egy olyan
írót, aki kivételezett anyagi és társadalmi helyzeténél
fogva némiképp emlékeztet Bánffy grófra. Báró Hatvany
Lajosról van szó, aki ezt írja a Nyugat egyik 1910-es
számában: „A gazdagság éppoly állapot, mint az egészség,
a betegség, a fiatalság vagy a szegénység… A
szegénység… irodalmilag minden oldalról meg van világítva.
Ellenben a gazdagság, kevés lévén a kapitalista író, még
alig kiaknázott irodalmi érték. Ezért anyagilag független
ember, ha ír, ne adja a műszegényt, hanem vigye bele
írásába kivételes helyzete összes dokumentumait.”
A még mindig „rendies jegyeket” mutató
társadalomban, ahol a szereplők jószerivel csak az irodalomban
vívhatják meg szabadságharcukat, még egy Hatvany is képes
megfeledkezni egy pillanatra a saját helyzetéről, s
efféléket vet papírra Bánffy Miklós Az erősebb című
drámája kapcsán: „Az egyetlen magyar excellenciás, aki
otthonos az írótanyákon. Nem mintha vállalná az írók
életét, kik szükségből, jobb híján, az országos
részvétlenség nyomása alatt bújnak össze füstös, fülledt
kávéházakban. Bánffy csak mint szívesen látott vendég
jelenik meg az írók között, s ha elhúzatta magának a nap
elmésségeit, már megy is az ország komoly ügyeit intéző,
úgynevezett nagyok közé.” És így tovább, nem is igen
ejtve szót a darabról, melyet inkább csak ürügyül használ,
hogy megcsipkedhesse egy kicsit a szerzőt. Valóságosnak
gondolnánk-e egy olyan helyzetet, hogy Hatvany Lajos báró
írói minőségében ott ül mondjuk a Gellért Szálló
szomszédságában lévő Gebauer kávéházban (ma Szeged
étterem), s egy pohár víz mellől lesi fájó szívvel a
hotelbe érkező gazdag vidéki és külföldi uraságokat, s
közben komplett reggeliről álmodik?
Azt írja Bánffyról: „…Nem mintha
vállalná az írók életét…” Miért vállalná, mikor ott
van neki a sajátja?
Bánffy műveinek recepciótörténetében
kétségtelenül az Erdélyi történet játszik
főszerepet, s a kötetbe gyűjtött recenziók is ekörül
sűrűsödnek. Szerb Antal a maga komoly és elfogulatlan
hangján szól a regényről, pontosan látja újdonságát,
erejét, kvalitásait és hibáit, irodalomtörténeti helyét.
Megállapítja, amit sok írótársa csak fél szívvel vagy
megkésve ismer be: „…Bánffy irodalomtörténeti helye
kétségkívül íróink közt van, és nem műkedvelő főuraink
közt.” Szerb nem akad fenn azon, hogy Bánffy gróf és
excellenciás: „Bánffy ezt a regényt úgy írta, mint egy
gróf. Nem úgy, mint egy író, aki történetesen grófnak
született. (Aminthogy ilyen nincs is.) Ezt fejezi ki talán,
hogy míg minden előző művét Kisbán Miklós névvel
szignálta, ennek a könyvének a címlapjára kiírja nemcsak
igazi nevét, hanem grófi rangját is.”
Az írói és emberi nagyság, kollegialitás
másik jó példája Móricz Zsigmond cikke a Kelet Népében
1940-ből. Se féltékenység, se megilletődöttség: „Én a
legnagyobb örömmel fogadom el hivatottnak és illetékesnek
minden sorában. Sőt, csodálom is: a magyar élő
arisztokráciáról még senki ilyen kíméletlenül s
irgalmatlanul nem nyilatkozott. Ha Veres Péter mint elbeszélő
a maga életének nyers anyagával igazolja szociális
állásfoglalását, gróf Bánffy Miklós kaszttársainak pontos
és alapos arcképsorozatával s az egész tetemből áradó
nehéz s reménytelen levegővel igazolja a társadalmi
megújhodás szükségét.”
Mennyire rímel ez nagy barátja, Ady Endre jó
harminc évvel korábbi, még a pályakezdő Bánffy (Kisbán)
Miklós korai munkáival foglalkozó írásaira! Mintha csak
megsejtené a Naplegendát olvasva az évtizedek múlva
megjelenő Erdélyi történet világát: „Szinte
megdöbbentő ennek a hét-kilenc-tizenegy ágú koronás
osztálynak lelki züllése. Ez az intellektuális és
kulturális süllyedés szinte páratlan. Fizikai romlása régi
már ez osztálynak. Most robogva indul meg a politikai. A
dzsentri után, íme, magva szakad az exkluzív históriának.”
Az Ady halálát követő évtizedekben –
mint közismert – mind gyakrabban adódnak tragikus pillanatok
a recepciótörténetben is, melyek az ideológiák erőteljes
nyomulásának, kizárólagosságának és képviselőik
türelmetlenségének adnak teret és lehetőséget, s
meghátrálásra, képes beszédre, olykor hallgatásra
késztetik-kényszerítik az irodalom respublikájának
szabadlegényeit. A szóban forgó kötetben leginkább az
ötvenes évekből találunk nyomasztó pillanatokat idéző
írásokat. Ezek közül is Nagy István tanulmánya látszik a
legvérmesebbnek, aki egy Méliusz József által elindított
vitára reflektál. A széles körben kibontakozó disputa
résztvevői arra keresik a választ, hogy mit tekintsenek a két
világháború közötti erdélyi magyar irodalom vállalható
örökségének.
Nagy István proletáríró, aki a
munkásmozgalomból került át az irodalomba, előbb íróként,
később egyetemi oktatóként is a szocialista realizmus
dicsőségére működött. Nem érdemes hosszan elemezni Nézzünk
hát szembe című írását, bár sok tanulsággal
szolgálna, csak az irodalmi örökséggel kapcsolatos,
konkrétan Bánffy Erdélyi történetére vonatkozó
súlyos ítéletét idézem: „Bánffy trilógiájának
irodalomtörténeti értéke szerintem tehát csak annyi, hogy
arisztokratái intim magánéletének rajzával hiteles anyagot
szolgáltat mai szocialista-realista íróinknak ahhoz, hogy az
Abádykat, Gyerőffyeket, Gazsi bárókat és Kamuthy Istikéket
reális osztálytörekvéseikben és bukásuk igazi okainak
feltárásával rajzolják meg. Bánffynak csak egyes
részletkérdésekben sikerült hitelesen érzékeltetni
osztályának hullaszagát.”
Igaza lehet. Mennyivel hitelesebb és
élvezetesebb lett volna, ha regényének minden részletéből
áradna a hullaszag!
A recepciótörténetnek ezt a tragikomikus
szakaszát és szegény Nagy István működését felemlegetve
nem állhatom meg, hogy ne idézzem Friedrich Nietzschét, Ady
Endre félistenként tisztelt gondolkodóját, aki költői
látomásában így rajzolja meg a „született nemesség” és
a „tömegek szocializmusának” összefüggését: „A
gyárosokból és a kereskedelem nagyvállalkozóiból idáig
valószínűleg nagyon is hiányoztak a felsőbbrendű
fajtának mindazok a formái és jegyei, amelyek egyedül
teszik érdekessé a személyeket; ha a született
nemesség előkelősége volna tekintetükben és mozdulataikban,
akkor talán nem is léteznék a tömegek szocializmusa.”
Mindazonáltal – magyarázatul mintegy erre a
tiszta ésszel nehezen követhető, de azért elgondolkodtató
következtetésre – hadd idézzem megint Ady rajongó szavait
Nietzschéről: „Ő, az értelem Krisztusa, szerencsés a
jövendőre nézve, mert sokféle értelmű. Akiket mindenki
egyformán ért, kerüljétek azt, mert vagy politikus vagy
színész.”