Szántó F. István
„Én nem tudom a
válaszokat, én csak verseket írok”
Borbély Szilárd: Egy
gyilkosság mellékszálai
„[…] belelátott abba a mély sebbe,
amelyet saját árvaságának történeteként mondott el: egy
csecsemőről beszélt, az éhségről beszélt, a szexusról
beszélt. És a szeretetről, amely nem emberi érzés. Ebben a
mélységben és töménységben már csak a költészet szólal
meg, nem az irodalom. De ez már több is, mint költészet.
Ezért válhattak versei vallásos áhítatot keltő médiummá.
A mosónő fiának történetét mondta el. Az apátlan
árváét. A fiúét, akit fel fognak áldozni. És annak az
alázatáról beszélt, aki végül belenyugvással mond igent
minderre. Ismerős elbeszélés ez, nagyon ismerős. A
szolidaritás nagy története, amely az emberiség mély
sebéről szól. De ma ismételten nem aktuális” – írja a
költőtárs, Borbély Szilárd József Attila megrendítő
életművének sajátos méltatásaképp a 2005-ös centenárium
évben megszületett hommage-ában. Ezzel a – ritkán
tapasztalható tisztasággal és egyértelműséggel, ugyanakkor
szenvtelenül megfogalmazott mondatokból felépülő –
szövegrészlettel nem kizárólag a kötet valamennyi írását
jellemző stílust, az uralkodó hangot szerettem volna
illusztrálni a könyvet esetleg kézbe vevő olvasó számára.
(Már csak azért sem, mert egyáltalán nem kizárt, hogy ezek a
szikár, kérlelhetetlen mondatok inkább elriasztják majd, mint
vonzzák a lehetséges olvasót…) Tény azonban, e pár sor
igen alkalmas arra, hogy segítségével közelebb kerülhessük
a szóban forgó kötet (s valószínűleg Borbély Szilárd
egész írásművészetének) meghatározottságaihoz és
tétjeihez. Mert bár elsőre úgy tűnhet, e mondatok tárgya
József Attila (vitatná-e bárki, hogy „tárgyszerűen” e
mondatok a XX. századi költőóriásról szólnak), ám,
alaposabban elsajátítva a borbélyi nyelvezetet, nem lehet
kétségünk: ez esetben a személyesség, a tárgyról
gondolkodó személy jelenléte legalább annyira meghatározó,
mint az apropó, a tárgy maga. (Ez adja a borbélyi
esszéisztika különös ízét, hisz a tárgyilagos, kimért,
sőt hűvös felszín, illetve az alatta forrongó, fortyogó
szenvedély a szemünk láttára feszül egymásnak.) A
„tárgy” és a „személy” egysége, egymásra
vonatkoztatása – egyébként a jó esszé záloga – pedig
egy olyan teljességet, olyan világegészet teremt, amit
véleményem szerint a borbélyi esszéisztika legfontosabb
hozadékának kell tartanunk, attól függetlenül, hogy az egyes
írások egyes megállapításai fedik-e a valóságot, vagy hogy
velük egyetértünk-e vagy sem.
Próbáljuk tehát az idézetben szereplő
kulcsszavak kiemelésével körülírni, milyen is ez a
mikrokozmosz, a borbélyi világegész. A kulcsszavak a
következők: seb, árvaság, éhség, szexus, szeretet (mint nem
emberi érzés), költészet (mint már nem irodalom), vallásos
áhítat (mint már nem költészet), áldozat, alázat,
szolidaritás, korszerűtlenség. Azt hiszem, ehhez felesleges
minden kommentár. Felesleges azért, mert e metaforákat úgyis
kinek-kinek magának, az olvasás (pontosabban: a befogadás)
folyamatában kell tartalommal megtöltenie. Viszont ne
hallgassuk el: e kulcsszavak már önmagukban is rávilágítanak
arra a tényre, hogy Borbély igencsak kilóg (vagy, nem minden
elfogultság nélkül, mondjuk így: kiemelkedik) abból a
mezőnyből, amelyet a rendszerváltás óta, közel két
évtizede a „fiatal irodalom” címkéjével tüntetnek ki
(egyesek), vagy bélyegeznek meg (mások), és hogy Borbély
legjobb lapjai csak hellyel-közzel köthetők az úgynevezett
irodalmi élet és főleg a „fiatal irodalom” trendjeihez,
uralkodó diszkurzusaihoz. (Különben gyaníthatóan ugyanerre
az eredményre vezetne, ha a hasonló tárgyú – a József
Attila-i örökségét boncolgató és az évforduló
tiszteletére az irodalmi lapok József Attila-különszámaiban
megjelent – reprezentatív írásokat vetnénk össze
Borbélyéval.) Borbély írásának nagyon egyedi
kiindulópontja ugyanis az az itt-ott nyíltan ki is mondott, nem
pedig csupán finoman érzékeltett axióma, hogy amíg és
amennyiben József Attilát az irodalomtörténet vagy az
úgynevezett irodalmi élet közegében tárgyalják, a József
Attiláról szóló beszéd óhatatlanul és kikerülhetetlenül
manipulatív és manipulált kell hogy legyen…
Meghökkentő állítás, lássuk be.
Meghökkentő mindenekelőtt azért, mert ilyen kijelentést
tenni irodalmi közegben, irodalmi szövegben bizony távolról
sem „komilfó”. (Még akkor sem, ha az állítás
igazságtartalmát amúgy megkérdőjelezhetetlennek
gondoljuk.) Csakhogy ha talán az előfeltevésben igen, magában
a megszületett esszében immár a leghalványabb nyomát sem
találni annak a kivagyiságnak, nagyotmondásnak,
figyelemfelkeltésnek, mely a mai irodalmi marketingtől
egyáltalán nem idegen, sőt – nem véletlen, hogy az irodalmi
üzem és annak szereplői bizony gyakran élnek is (vissza)
vele. Borbélynál azonban mindez arra a (hallgatólagosan
érzékeltetett) igényre, elvárásra van kifuttatva, hogy a
költészetet ne a „köz” (a nemzeti identitás
vehiculumának), de ne is csupán a szerző és az olvasó
ügyének (mondjuk, az egyéni karrierépítés lehetőségének)
tartsuk, hanem a csak benne és általa kimondható, a benne és
általa megélhető igazságok megnyilatkozási terepének.
Ezen a ponton akár el is varrhatnánk ezt a
„költészeti” szálat, de rosszul tennénk. És hogy miért
(dacára annak, hogy a József Attiláról szóló néhány oldal
szinte feltűnés nélkül búvik meg a kötet többi írása
közt)? Mert nem csupán a líraibb gondolatfutamokra,
aperszükre igaz, hogy azok hátterében egy költői
világlátás munkál, hanem hangsúlyozottan a kötet valamennyi
írására és megszólalására – függetlenül attól, hogy a
konkrét szöveg műfajilag az irodalmi interjúhoz, a
könyvkritikához vagy a dokumentumihletettségű szépprózához
áll-e közelebb. És ez jó, hogy így van. Miként jó az is,
hogy miközben a szerző e különféle műfajú, mégis oly
egységesnek tűnő szövegvilágban az olyan nagy szavakkal
megnevezhető témákról gondolkodik, mint „Európa múltja
és jövője”, mint „magyarság”, mint „kulturális
identitás”, mint „Lét” (Sein), mint „Jó”, mint
„Rossz”, mint „Emberfeletti ember” stb., valahogy mégsem
érezzük azt az erőltetett jópofiságot, a mindenáron
lazának látszani görcsös igyekezetét, ami kor- és
kartársai nagy részénél bizony távolról sem olyan ritka,
amikor e témákban nyilatkoznak meg. Jó az, hogy lépten-nyomon
azt érezzük: mindvégig jelen van, működik valamiféle
nehézkedési erő (a Föld szelleme, ha tetszik, ŕ la Madách),
ami olyankor válik a legfeltűnőbbé, amikor az interjú
készítőjét már-már magával ragadja a kortársi
irodalmi-irodalomelméleti Newspeak heve. Jó, hogy (miközben a
könyv talán semmi másról nem szól, mint magáról a
szerzőről) gyakran botlunk az ilyen és ehhez hasonló
mondatokba: „Én nem tudom a válaszokat, én csak verseket
írok.” „Azt gondolom, hogy nem sok minden van, amiről én
megpróbálhatok beszélni.” „Nem tudom. Én nem vagyok
eléggé okos, és ez a kérdés meghalad engem.” „Hát, én
aligha vagyok autentikus.” „De nem vagyok sem teológiailag
művelt, sem filozófiailag iskolázott, hogy ilyen kérdéseken
spekuláljak.” És persze mindenekelőtt az a jó, hogy a
szerző nem átall ilyesfajta kérdéseken általában
morfondírozni (a fent szóba hozott Newspeak nyelvén:
„agyalni”, ne adj’ isten, „izmozni”).
Nem mondtuk ki ugyan, de talán ennyiből is
sejthető: Borbély minden, itt olvasható esszéjének
hátterében valamiféle metafizikai elkötelezettség érhető
tetten. Kérdései elsősorban metafizikai-ontológiai
természetűek. Nem csoda hát, ha az ebből a
kérdésfelvetésből megszületett szövegek sem tekinthetők
úgy „irodalminak”, mint amit általában a jelzővel
jelölni szokás, vagy amit az általános vagy középiskolai
magyarórák emlékfoszlányai sugallnának, és még kevésbé
úgy, ahogy ma illik irodalomról gondolkodni. Vagyis szemben a
szövegipar termékeinek legtöbbjével kapcsolatos
tapasztalatainkkal, mely tapasztalatok szerint az „üde
színfoltok” az „irodalom sokszínű palettáján”
általában hamar lecsengő élményt jelentenek az új (mindig
az új, a friss és a trendi) igézetében élő olvasó
tudatában, addig itt most épp ennek ellenkezőjéről van szó.
Hisz igencsak elképednénk, ha valakinek Borbély Szilárd
kötetéről elsőnek az ominózus „üde színfolt” jelzői
szókapcsolat ugrana be, jóllehet e szó-dzsolidzsóker szinte
válogatás nélkül, bármire és bármikor alkalmazhatónak
tűnik. Ez az egyik oka annak, hogy miért kell most figyelmen
kívül hagynunk az irodalom terét, mellőzni az olyan
kérdéseket, hogy meddig és hogy vajon tényleg olyan fiatal-e
a „fiatalíró”, hogy milyen nyelvjátékok alapján ildomos
szerveződnie a szerző nélküli szövegnek, hogy az írásokban
kimutathatók-e a vendégszerzők vendégszövegei, vagy hogy (az
amúgy persze nem is létező) szerző elkötelezett híve-e a
posztmodernnek, és oszlopos tagja-e íróválogatott
hátvédsorának. (Ugyanis, ha nem tévedek, mai napság
körülbelül az e kérdések kijelölte szellemi térben
bonyolódik az irodalmi élet, zajlik a – bizonnyal közel sem
annyira jelentős, mint amennyire zajos és harsány – diszkúr
literer…)
A helyzet ugyanis az, hogy miközben Borbély
kötetének helyi értéke (úgymond „aktualitása”) alig
van, abszolút annál inkább. (Talán ezért sem érezzük itt
zavarónak, amit máskor és másnál bizonyára szóvá is
tennénk, hogy a kötetben szereplő tizenöt írásból
tizennégy másodközlés, s hogy ezek többsége műfajilag
talán nem is sorolható maradéktalanul az irodalmi esszé
megnevezés alá.) Őszintén szólva, nem tudom, hogy mindaz,
amit az abszolút értékről mondtam, a szerkesztői
koncepciónak, a szövegek gondos kiválogatásának
köszönhető-e, vagy a szerzőnek, pontosabban annak a ténynek,
hogy egy valamirevaló szerző (műfajtól, terjedelemtől, a
megszólalás alkalmától és apropójától függetlenül)
tulajdonképpen mindig ugyanarról az egyetlen dologról
beszél – tudniillik önnön centrumáról. (S kell-e
mondanom, hogy – ámbár indirekte – mindezzel karakteresen
alá is ássa azon írói stratégiákat, el is hitelteleníti a
szemünkben azokat az írókat, akik valahogy „véletlenül”
mindig olyan műfajokban „próbálják ki” magukat, amelyek a
piacon épp a legkelendőbbek, legyen az gyerekvers, rémdráma
vagy tévés szappanopera…)
Meggyőződésem, hogy manapság (némileg
paradox módon) tisztán irodalmi szempontból is
leginkább azok a szövegek (szerzők) érdemelnek figyelmet,
amelyek (akik) meglehetős szkepszissel viseltetnek azzal a
szűkös játéktérrel szemben, amit mindközönségesen
„irodalomnak” vagy „irodalmi életnek” neveznek. Ám
azért félreértés ne essék: aki ezeket a tisztán
szépirodalmiaknak aligha nevezhető szövegeket megalkotta, aki
e szövegek hátterében mindvégig jelen van, minden kétséget
kizáróan író. (S arról se hallgassunk szemérmesen,
hogy ha Borbély Szilárd nem szerzett volna bizonyos
ismertséget és elismertséget magának abban az irodalmi
térben, melyet az imént szűknek, szűkösnek neveztem, aligha
születhetett volna meg ez a könyv…) Ennek ellenére az
irodalomelmészi-irodalomtörténeti vonatkozások
feltérképezését (hogy például a borbélyi líranyelv
minimalizmusa, máskor épp túlstilizáltsága hogyan
illeszkedik, hogyan illeszthető be a „kánonba”) éppúgy
másodlagosnak érzem, mint annak boncolgatását, hogy a szerző
alkatától idegen közéleti szerepek (az ázsió, ha tetszik: a
név informális píár- és piaci értékének) vállalása és
képviselete szervesen tartoznak-e hozzá a műhöz. Ezért a
recenzeált könyvnek csupán egyetlen (de szerintem és
számomra a legfontosabb) szeletére hívnám fel a figyelmet.
Arról a – belátom, kicsit költőinek, kicsit teátrálisnak
s talán már a maga korában sem teljesen hitelesnek tekinthető
– adornói kérdésnek a körüljárásáról,
továbbírásáról van itt szó, mely úgy hangzik: lehet-e egyáltalán
Auschwitz után verset írni.
Attól tartok, ezzel a mondattal akaratlanul is
sokak kedvét elvettem most attól, hogy kézbe vegyék a
könyvet. Elvettem egyrészt azokét, akik már eleve és élből
ódzkodnak mindentől, ami – súlyosságával, szellemével,
komolyságával – a lehető legtágabban értelmezett
„kabaré” efemeritását, a lét könnyűségét meghaladja
(vagy legalábbis erre kísérletet tesz); és hát
valószínűleg azok kedvét is sikerült elvennem, akik, bár
nem eleve ódzkodnának az efféle súlyos és komoly
kérdések felvetésétől, mindehhez mégis kicsit szkeptikusan
viszonyulnak, mert vagy riasztólag hat rájuk a téma sláger
volta, vagy képtelenek szabadulni előítéleteiktől…
Ám ha mindebből valaki arra következtetne,
hogy a recenzens virágnyelvbe öltöztetve próbálja
körülírni a „zsidókérdés” tabutémáját, csak részben
lenne igaza, már legalábbis ami az Egy gyilkosság
mellékszálai legfőbb érdekességét és jelentőségét
illeti. Mert igaz ugyan, hogy az írások java (műfajtól,
terjedelemtől, megszületésük apropójától stb.
függetlenül) divatos szóval élve: „kontextusuk” felől
nézve bizony ezer szállal kötődik e kérdéskomplexumhoz, ha
tematikusan nem is mindig és nem is feltétlenül. De ha csak
(„csak”?) ilyen szempontból lenne érdekes a kötet,
tudniillik tisztán eszmetörténetileg, a „zsidókérdés”
történelméhez és irodalmához tartozó adalékként, akkor
kizárólag alighanem néhány, a témában jártas
eszmetörténészre hárult volna a kizárólagos feladat, hogy
megszólaljanak a könyv ürügyén. De rögtön le kell
szögeznünk: a szóban forgó könyvnek szerintem azzal
ártanánk a leginkább, ha egyrészt elvont eszmetörténeti
összefüggésben tárgyalnánk (és ezzel „szakemberek”
belügyévé degradálnánk), másrészt ha a mű tétjeit és
törekvéseit saját individuális tapasztalati szféránkra
próbálnánk alkalmazni. Megjegyzem, a könyv utószavában
emlegetett „dialógushoz” mint kiüresedett szófordulathoz
is kicsit szkeptikusan viszonyulok. Túlságosan divatos és
mágikus kifejezés ez ahhoz, hogy ne éljünk rögtön a
gyanúperrel vele kapcsolatban… Meg aztán ki között jönne,
jöhetne létre egyáltalán ez a bizonyos dialógus? Akiknek oly
könnyen jár rá a szájuk a zsidózásra vagy épp a
leantiszemitázásra? A „keresztény középosztály” tagjai
és az „urbánusok” között? Ateisták és hívők között?
Esetleg az alanyi költők és a társadalomtudósok között? A
megérzéseikben bízók és a hideg fejjel gondolkodók
között? Akik soha nem vennének a kezükbe egyetlen, katolikus
könyvkiadónál kiadott könyvet sem, meg azok közt, akiknek
elég lenne a tartalomjegyzék gyors átfutása ahhoz, hogy
máris messzemenő következtetéseket vonjanak le a szerző
vélt hovatartozását és elkötelezettségeit illetően?…
Javaslom tehát, hogy a semmitmondás veszélyét magában
hordozó „dialógus” helyett maradjunk inkább a hiteles
„monológnál” – de rögtön hozzátéve, hogy a
szókapcsolatban a „hitelesre” ugyanolyan hangsúly esik,
mivel meggyőződésem, hogy egy monológ épp attól válik
hitelessé, ha nem csupán karakteresen, utánozhatatlanul
egyéni, hanem, ha úgy tetszik, élő, „életes” is: amely
épp a megéltségből meríti erejét, hogy ne lehessen egy
kézlegyintéssel elmenni mellette, amely kikényszeríti a
beleütközést, amely képes rábírni a hallgatót, a
befogadót arra, hogy elhagyjuk kliséinket, közhelyeinket, a
bejáratott gondolkodási (kényszer)pályákat.
Végezetül érdemes talán újra elővennünk
a fenti idézet utolsó, meglehetősen enigmatikusan hangzó két
sorát: „A szolidaritás nagy története, amely az emberiség
mély sebéről szól. De ma ismételten nem aktuális.”
Valószínűleg igaza van a szerzőnek: a szolidaritást hirdető
József Attila-i életműnek ma éppoly kevéssé van
aktualitása, mint általában a szolidaritás
„nagytörténetének”: „Már rég nem az emberi jogok, a
borzalmas francia forradalom jelszavai tűnnek a legsürgetőbb
kérdéseknek, hanem az emberként megélhető élet eltűnése,
az emberinek mondott érzelmekre való elemi igény
felszámolása”, adhatnánk vissza a szót magának a
szerzőnek. E helyzetre megoldásokat, recepteket aligha adhat
egy könyv (bármely könyv). Ilyesmit Borbély Szilárd
nem is sugall. Arra tesz egyedül kísérletet, hogy önmagát
elérje, önmagát megnyerje. Csupán ezért és csupán ettől
olyan bátor, kihívó, sőt provokatív ez a könyv. (Vigilia
Kiadó, 2008)