Jánosi Zoltán
Kodály
Zoltán három arcvonása
A százhuszonöt éve, 1882-ben született
és negyven éve, 1967-ben elköszönt Kodály Zoltánra
összezárt szájjal emlékezik ma az ország. A néhány
valóban ünnepi nap, a megszervezett nagy évfordulós napok
kivételével az életmű jégcsúcsa alatt Magyarország egyre
kevesebbet, pontosabban egyre kevesebb népdalt énekel. S már
arra is roppant nehéz válaszolni, hogy a dalok hiányoznak-e,
vagy a nép, tehát a Kodálytól megálmodott „éneklő
Magyarország” fogalmából az ének-e, vagy az énekelni
vágyakozó ország.
De hát mit rejt valójában e
jéghegy-életműből a látszó csúcs alatt a hányódó
tenger? A magyar kultúra Kodály Zoltánt is megszülő tengere,
amely a 20. és a 21. században – ahogyan sokszor korábban is
– az egyetlen igazi erőforrásunk volt.
Ki volt valójában Kodály Zoltán? És melyik
Kodály Zoltán az, akiről beszélünk? A zenegyűjtő? A
zeneszerző? A zenepedagógus? Az ember? A magyar vagy az
európai?
Tisztelt emlékezők! Kodály magyar és
európai vonásokból összerakott arcát nagyon sokan
közelítették meg. Közöttük két jelentős magyar költő,
Illyés Gyula a Bevezetés egy Kodály-hangversenyhez
című és Nagy Gáspár a Három megjegyzés: egy válasz.
Kodály és lllyés ünnepére című versében. Az
Illyés-vers Kodály karmesteri pálcáját a székely
népballadabeli aranyvesszőhöz hasonlítja. A három árva
című népballadában a leszakított aranyesőág ha megérinti
a sírdombokat, feltámadnak a halottak. Illyés szerint Kodály
karmesteri pálcája tehát egyszerre materiális és szakrális
erő. Megszólítja és feltámasztja a magyar történelmet, a
magyarországi szellem építő akaratát is: „Adok nektek
aranyvesszőt, / verjétek meg a temetőt!” – szól a
balladai felszólítás, Kodály karmesteri pálcája pedig a
temető felé sodródó nép esélyét: identitását és
kultúráját támasztja föl a történelembe helyezett lázadó
létprogram zenei anyanyelvén. Nagy Gáspár Kodály és
Illyés ünnepére már közös vonásaikat kiélesítő
verset ír két nagy elődjének, így kezdve a művét: „Én
együtt látom őket / egy dalban és / egy mondatban, / amíg
csak itt magyar van.” A magyar szellem óriásának állítva
emléket Illyés és Nagy Gáspár egyaránt jó nyomon keresi
tehát a választ arra a kérdésre, hogy ki is volt igazában az
a törékeny, Galántáról, majd Nagyszombatról elindult
fiatalember, aki Bartókkal együtt új irányokat szabott a
magyar zenei gondolkodásnak. De az igazi választ maga a
kodályi életmű adja meg.
Az életmű lényegét három meghatározó
vonással írhatjuk körül. Kodály és a magyar népdal
viszonya az egyik, Kodály és az egyetemes kultúra kapcsolata a
másik, végül pedig Kodály egyik legfontosabb gondolati
üzenetének megfejtésével jutunk el a harmadikhoz.
Közismert, hogy Kodály Zoltán 1900-ban
érkezett Budapestre, és diákköri érdeklődése a népdal
iránt Vikár Béla hatására mélyült el igazán. Törekvései
párhuzamosak voltak a Bartókéival, de nem voltak azonosak
azokkal. Bartók a népdalban természeti tüneményt látott,
növények, állatok, az élő szervezetek az aranymetszés
arányain át pentatóniává lett üzenetét. Kodály pedig a
történelmet látta meg a népdalban. Szerinte a népdal
sűrített történelem, zenei és szöveges emlékezete a
népnek, szinte „egyetlen élő hagyományunk”. De az már
Bartókkal közös nagy gondolata, hogy a népdal mint a
korszerű zene forrása még „korántsem mondta ki az utolsó
szót”.
„Vannak magyar dallamok, amelyek számomra
ugyanolyan élményt jelentenek, mint egy beethoveni téma!”
– írta, és ez a népdalban meglátott óriási igény vezette
el (többek között) a magyar népdalon át a kóruskultúra
gondolatához is. Hiszen a közös ének „nemzeti és emberi
szolidaritást” tükröz. Egyszerre egyetemes és magyar
értékközvetítést akar, amikor a húszas években az
általános iskolához fordul, és kimondja azt az eretnek
gondolatát, amely szerint „fontosabb, ki az énektanár Kisvárdán,
mint hogy ki az Opera igazgatója”. A rossz, a silány zene –
üzeni – kétszeresen is botrányos, mert mind a nemzetnek,
mind az emberiségnek árt. „A rossz zene megingatja az
erkölcsi törvényben való hitet” – fogalmazza meg
pontosan. Az ország újjászületését tehát a csukott szájak
énekre nyitásával kell kezdeni.
A második fontos kodályi arcvonás az, hogy a
zeneművész a magyar zenét és a kultúrát mindig az
egyetemesség hatalmas tükrében nézte. Azt hangsúlyozta, hogy
az éneklő szájaknak meg kell ismerniük a népdal mellett a
tágabb világ zenei értékeit is. Témáiban, műveiben ezért
– amelyek gyakran a szépirodalomból való merítésből
következtek – jellegzetes kettősség bontakozott ki. A magyar
és az európai kultúrtörténet gondolati kettőssége. A
zeneszerző legfontosabb magyar irodalomtörténeti forrásai
Balassi Bálint, Szkhárosi Horvát András, Kecskeméti Vég
Mihály, Csokonai, Berzsenyi, Kölcsey, Arany, Petőfi, Ady, a
szintén a tágasabb Európára tekintő alkotók voltak. De
Kodálynak a világirodalomhoz való viszonya azért tükrözi
önmagában is jól ezt a szemléleti kettősséget, mert a
magyar–német szakos tanári diplomával rendelkező zenész,
aki latinul és görögül is olvasott, közvetlenül tudott a
világirodalom nagy értékeihez fordulni a magyar sors zenei
ábrázolásakor. Homérosz, Aiszkhülosz, Euripidész, Platón,
Arisztotelész, Plutarkhosz, Démokritosz, Hérodotosz s mások
munkái mellett a Szentírást is görögül olvasta. A latin
szövegek és Shakespeare művei mellett a görögök kultúrája
különös erővel érintette meg. A legnagyobb vonzalom
Homéroszhoz fűzte. „Homérosz nélkül az emberi művelődés
nem teljes” – vallotta. 1945-ben előszót írt Mészöly
Gedeon Homérosz-fordításához, s e szeretet felhajtóerején
nyomozta a Trójai mondakör magyarországi útját is. A Székely
fonóban elvégzett saját népdalszervesítő munkáját is
a Homéroszéhoz érezte közel, aki rengeteg motívumot emelt
át a rhapszodoszok művein keresztül a görög
népköltészetből.
Végül égető kérdésként megfogalmazva a
harmadik, a leginkább sorsjelző arcvonást: vajon mi lehetett
Kodály Zoltán zenéjének az egyik legfontosabb gondolati
üzenete? Azt hiszem, a Székely fonóval, „a
megmenekülés zeneművével” lehet ezt az üzenetet ma a
legtisztábban felmutatni. A Székely fonó balladai
betétje, a Görög Ilonáról szóló magyar népballada az
egyik legkorábbi, még 14. századi balladánk. A francia
közvetítéssel hozzánk került népköltés szövegének tíz
versszakát 1915-ben Zsérén maga Kodály is feljegyezte. A Csudahalott-típusú
ballada szerint a szerelmes férfi édesanyja hiába épít
fiának csudamalmot, csudatornyot, őt csak szerelmese, Görög
Ilona közeledése mentheti meg a betegségtől, haláltól.
Amíg ő nem jön el a fiúhoz, addig minden csudaépítmény
ellenére halálra van ítélve. S Görög Ilona már csak a
halálhír után érkezik. Ekkor viszont – csodák csodájára
– a halálból is fölkel, új életre ébred a fiatalember.
Csoóri Sándor szerint „népballadáink jó
része magzatburokban bennszorult dráma”. Ez a ballada is
koncentrált létdráma: a vágyakat leigázó sors elleni tett,
a lázadó feltámadás csodája szólal meg költői erővel
benne. A magyarság feltámadásáé is. Mert Kodály a nemzeti
megmaradás allegóriáját bontja ki belőle. 1919, 1920
árnyékával a háta mögött, új árnyékokkal maga előtt,
1924 és 1932 között, a zenemű születésének idején –
ahogyan ma is – arról beszél, hogy annyi építés, akarat,
annyi csudamalom-emelés után mégsem jött el a Tündér. Az
alkotás eredménye, öröme helyett csak a pusztulás
következett. De a hit és a ragaszkodás az eszményekhez és a
jövőhöz csodákra képes: a feltámadásra. A Székely
fonó tehát zenei lázadás, méghozzá több síkon is az.
A nemzeti identitásé, amely azzal üzen a történelemnek –
jelképesen a harmincas évekbeli Gyulafehérvárra –, hogy
„Hagy járjam el azt a csárdás táncot! / Fehérváron
zörgetik a láncot!”. És a nemzeti feltámadásé is a
tragédiákkal való szembenézés után. Ugyanazt üzeni, mint
később, egy másik trauma után s egy harmadik kellős
közepén Juhász Ferenc Himnusz-töredéke. „Emeld föl
fejedet / büszke nép! / Viselted a világ szégyenét! /
Emelkedj magasba kis haza, / te, az elnyomatás / iszonya! /
Emeld föl szívedet / nemzetem: / lángoljon a világ- /
egyetem!” (1972)
Tisztelt emlékezők, ünneplők! Emeljük hát
fel most a szívünket és a tekintetünket Kodály Zoltán
arcképéhez, a zeneköltő domborművéhez, aki a zene nyelvén
a teljes életművével fogalmazta meg az emelkedésnek ezt a
pompás akaratát, miközben énekre szólította a becsukott
szájakat; a félelemtől vagy haragtól összeszorított
ajkakat, amelyek énekelni szeretnének – ma is.
Elhangzott 2007. augusztus 16-án a Tokaji
Írótáborban, a Millenniumi Irodalmi Emlékparkban, Kodály
Zoltán emléktáblájának avatásán. A domborművet Csirpák
Viktória szobrászművész készítette.
Források
Dobszay László: Magyar
zenetörténet. 1998. 343–357.
Bónis Ferenc: Székely
fonó, avagy Kodály Homérosz útján. Hitel, 2002. 12. sz.
70–75.
Vargyas Lajos: A
magyar népballada és Európa. II. 1976. 463–474.
Csoóri Sándor: Egykor
elindula tizenkét kőmíves. InTenger és diólevél. II.
1994. 463–478.