Képezd a jelentést hűvös halomba
Valamikor a nyolcvanas évek sötét hajnalán a magyar irodalom tantárgyverseny megyei szakaszán, ahonnan tűrhető eséllyel remélhettem a továbbjutást az országos megmérettetésre, egy meglehetősen absztrakt címet kapva témául, a vers műfaját választottam dolgozatom megírásához. Ontottam vagy négy-öt oldalnyi szöveget, a kézirat alighanem elveszett, enyhe veszteséget okozva a közelmúlt magyar lírájának. Állítólag tetszett is az elbírálóknak, de végül arra hivatkozva, hogy ez nem tanulmány (akkor még nem nevezték az iskolai dolgozatokat esszének), ráadásul nyilvánvaló, hogy ki a szerzője, egy dicséretnek szánt kompromisszum kilencessel lemaradtam az adott évben talán brassói helyszínű döntőről. Mindez akkor jutott eszembe, amikor szerencsém volt elolvasni az idei végzősök megyei tantárgyversenyének a témáját: Költői önértelmezés és poétikai megoldások a klasszikus modern lírában. Kapaszkodóként egy Kierkegaard-idézettel, illetve egy-egy Ady- és Kosztolányi-költeménnyel szolgálnak a szervezők. Nem tudom, irigyeljem-e vagy sajnáljam a mai fiatalokat.
Nem adják alább a próbaérettségi magyar irodalom vizsgáján sem, a tizenegyedikesek közül a reál szakosoknak, a matekos kockafejeknek egy Balassi-vers apropóján egyebek mellett a poétikai eszközök jelentésképző szerepét kellett kifejteniük.
A humánosok is Balassit elemeztek, a kesergő Céliáról szóló költeményt. Például öt pontért a cím és a szöveg viszonyáról lehetett/kellett értekezni. A lehetséges válasz nem valami titkos szerelmi történet, hivatalos megoldás annyi: a mondatértékű cím témát jelöl. Ugye, sosem gondolták volna? Ugyanezen költemény kapcsán a versbeszéd jellemzői jönnek; ezekről ugyancsak a hivatalos puska elárulja: leíró jellegűek és képiek. Kezdem felfogni, a kacifántos feladványra egyszerű választ érdemes adni.
Amúgy nem igazán értem, miért kell a középiskolásokra rákényszeríteni a filológusi tolvajnyelv terminológia-cunamiját. Egy korábban tankönyvet is jegyző, ma is aktív irodalmár a napokban diszkréten elismerte, egy ilyen feladványsornak nekiülve jó, ha a hatost megírná.
A humánosok utolsó feladata: A történelmi tárgyú elbeszélés a magyar irodalomban. Ez esetben előny, hogy a javasolt alkotások mellett választható az elemzés tárgyául bármely magyar, történeti tárgyú epikai mű. A baj csupán az, hogy a közoktatás, ezen belül az irodalom oktatása nem kifejezetten olvasásbarát, de azt is kétlem, hogy a most vizsgázó tizenhét-tizennyolc évesek számára a XIX. századi regények lennének ma a legvonzóbb olvasmányok.
Mi a cél? Kis irodalomtudósokat nevelni, esetleg megszerettetni a könyvet, a magyar irodalmat a maturandusokkal? Utóbbi aligha. Ez a fajta ismeret halott ismeret, diplomát talán adnak majd érte, de irodalmunk (bocsánat, literatúránk), költői (pardon, poétikai) értékeink iránt egy újabb nemzedék marad közömbös.
Szűcs László
Szűcs László költő, szerkesztő (Nagyvárad, 1965). A Várad folyóirat és az Erdélyi Riport főszerkesztője. Kötetei: Hátam mögött észak (versek, 1996), Időkút (kisregény, 2001), Bolondok a parton (versek, 2010), Gazoskönyv (válogatott publicisztikák, 2013).