Nyugat · / · 1930 · / · 1930. 7. szám · / · IRODALMI FIGYELŐ · / · Fordítások
Amit az új amerikai regényben némely külföldi kritikus, mint nagy újdonságot üdvözöl, az tulajdonképpen csak Amerikában új s ott is csak bizonyos mértékig. Az európai realizmusnak egy késői hulláma csapott át az Atlanti-óceánon, nagy európai írók hatásának eredményeképpen. A hatásokat az egyes írókban könnyen meg lehet figyelni: Dreiseren a Dosztojevszkijét, Sinclair Lewison a Flaubertét és így tovább. Az egy Sherwood Anderson áll némileg külön új stílus kialakítására való törekvésével, az expresszionizmushoz közeledő lirizmusával. Formai és stílusbeli újdonságuknál ez íróknak fontosabb és érdekesebb a tartalmi újdonságuk: valamennyien az amerikai élet megfigyelésére és kritikájára vetették magukat, felkutatják a nagy Unio olyan zugait, melyek eddig az irodalom előtt ismeretlenek voltak és buzgón keresik megfigyelésükhöz a megfelelő formulákat.
Ez elsősorban Sinclair Lewisre áll, aki az európai kontinensen a legtöbb olvasóra tett szert, bár Dreiser is, Anderson is művészi szempontból magasabban állnak nála. Magyarul is megjelentek főbb művei: a
A terület is, amelyet megfigyelései terepéül kiválasztott, a legismeretlenebbek egyike. Még az amerikaiak nagy része előtt is többé-kevésbé ismeretlen az a Middle-West (Középnyugat), a maga végtelen búzaföldjeivel, a prairiek korláttalan síkságaival, apró városkáival és falvaival, nyugalmas elmaradottságban és korlátolt elfogultságban, szűklelkű anyagiasságban és fantáziátlan egyhangúságban élő embereivel, Amerikának ez a rurális képe nekünk különös és új, mi az irodalomból eddig Newyork, Chicago és a többi mamuth-városok felhőkarcolóit, kikötőit, vasutait, gigantikus gyári üzemeit, vágtató élettempóját, sokmillió dolláros fényűzését, fantasztikus vállalkozásait s a többi hasonló képeket ismertük, melyeket az európai ember számára az Egyesült Államok neve asszociál. Sinclair Lewis az európai olvasóra egy új kis Kolumbusként hat: felfedezi számára Amerikának egy olyan részét, melyet a newyorki felhőkarcolók eltakartak, amely azonban épp olyan fontos, mint a Nyugat nagyvárosai, mert ezeket ellátja élelemmel és iparuk számára való mindenféle nyersanyaggal, új meg új ember-anyaggal.
A méretei ennek a világnak elképzelhetetlenül nagyok, de ha közelebbről megnézzük, csodálatos hasonlóságokat mutatnak az európai agrárius vidékekkel. A Middle-West-i kisváros, ahogy Lewis rajzolja, nagyon sok tekintetben hasonló ahhoz a kisvároshoz, amelyet a francia írók írnak le, hasonló egy magyar alföldi kisvároshoz is. Csak még sivárabb vörös téglaépületeivel, dísztelen főutcájával és csak az anyagiakkal törődő, maradi és egymás gyomrába leskelődő polgáraival. Lewis főproblémája: az itt folyó életen át megmutatni az amerikai élet standardizáltságát. Itt mindenki egyformán igyekszik élni, egyformán gondolkozni itt olyan nyomasztó ereje van a közvéleménynek, hogy minden egyéni mozdulat gyanussá és veszedelmessé válik. Meghatározott elvek és életformák vannak, melyektől eltérni kész katasztrófa. a prairie végtelen horizontja alatt összeszűkülnek az elmék és a szívek. A csaknem korlátlan politikai szabadságon belül szinte fullasztó megkötöttsége a közvéleménynek, amely magához hasonít, unifonmizál mindenkit, aki hatáskörébe kerül. Ahogy az ipar főcélja egyformává tenni az árút, épúgy standardizálja a közvélemény az egyes embert. S ez a közvélemény, amely az anyagi érdekhez idomítja az erkölcsöt, a vallást, a tudást, minden ideális lendületét az életnek, meg van elégedve önmagával, sőt gyönyörködik önmagában s meg van győződve, hogy élete a képzelhető legjobb, legkellemesebb és legerkölcsösebb élet. Az amerikai szellem alapvonása az optimizmus, amely a mindenféle tereken elért eredményeket tekintve érthető, s amelyet Lewis szatirája legélesebb marólúgjával ostromol.
Jóformán egyedüli témája az amerikai átlagember. Ennek a típusnak százféle változatát írta meg s az ingatlan-ügynök Babbitt alakjában össze is foglalta egy hatalmas nagy képpé. Ez a legrészletesebben és legelevenebben megírt típus, amit a modern Amerika irodalma adott s bizonyos értelemben szimbóluma az Unió mai lelkiállapotának. Nyárspolgár, amilyen millió és millió van Newyorktól San-Franciskóig, külsőleges különbségek mellett mint pontosan egyforma és az életre sokkal jellemzőbb, mint a milliárdos vagy vállalkozó, a fantasztikus méretű üzleteket bonyolító pénzember s a nagy találmányokon töprengő technikus, akik eddig az európai néző számára az amerikai élet reprezentánsait jelentették. Ezek feltünőbbek s az Unió politikáját és közgazdaságát kezükben tartják, de amazok sokan vannak, - Lewis szerint egy vékony felső réteg alatt az egész amerikai társadalmat jelentik.
Mi történik, ha ebbe a nyárspolgárilag standardizált világba olyasvalaki kerül, aki egyéniség, az is akar lenni, ellenáll a standardizálásnak, szembeszáll a közvéleménnyel, a maga külön gondolatai és ideáljai szerint akar élni? Babbittban is vannak ilyen velleitások - mindenkinek vannak pillanatai, mikor az
Ezt az inkább rezignált, mint pesszimista tanulságot Lewis az amerikai optimista hangján fejti ki. Attitudeja a dolgokkal szemben humoros vagy szatirikus a nem nagyon keserűek fajtájából. Az élet szemlélete nem keseríti el, inkább mulattatja, maga is egészségesen tud nevetni a karikaturákon, amelyeket rajzol. A sarlatán Pickerbaugh alakja a
Igazi élménye azonban nem az ember, hanem a társadalom, a tömeg. Ezért hasztalanul keresnők benne a nagy európai írók mélységét, leírásai, jelenetei gyakran idézik emlékünkbe, hogy pályáját mint ujságíró kezdte. Az amerikai embertípus százféle változatát inkább külső képeikben rögzíti meg, de ebben olyan gazdagságot s a jellemző vonások iránt olyan érzéket árul el, amely az európai irodalmakban is ritkítja párját. Jóformán teljes képét adja korunk egyik legérdekesebb és legfontosabb életkörének.