Nyugat · / · 1909 · / · 1909. 5. szám · / · BABITS MIHÁLY: SZAGOKRÓL, ILLATOKRÓL

BABITS MIHÁLY: SZAGOKRÓL, ILLATOKRÓL
3.

Ne higgyük, hogy e különös illatok művészi megérzetése a szerelmi érzékenység műve: Szász Zoltán hősének sem volt erre elég a szerelem. A legtisztábban esztétikai illatélvezésnek ezer példáját találjuk a sötét Jeanne Duval költőjénél, akinek számára vannak illatok, amelyeknek minden anyag lyukacsos; azt hinné az ember, hogy áthatnak az üvegen. En maint endroit cette préoccupation de l`arome reparait, írja róla Théophile Gauthier is, entourant d`un nuage subtil les étres et les choses. A pézsma, a tömjén, az ámbra, ó szekrényekben feledt illatzacskók különös zamata extasisba ejti, mint kedves állatát, a macskafű [**] szaga.

Egyáltalában a szagok iránti érzékenység és a szellemi kiválóság úgy látszik egyenes arányban van. A görögök regéiben az istenek közellétét illatukról lehetett megismerni. Gondoljunk a Dante illatozó angyalára is (Purg. XXIV. 145-150.) Míg a közönséges ember az orrát úgyszólván csak elővigyázati eszközül használja (gázömlések ellen) mint az iskolakönyvek teológiája tanítja - s körülbelül mindig csak oly - utilitáris - magatartást mutat a szagok iránt, mint a Teniers képén - az öt érzék - az ételt szagoló hölgy [*] , akinek arcán e vulgár-utilitárizmus, az esztétikai képességek egyenes ellentéte éles kifejezésre jut: - addig a szellemileg előkelőbbeknek nemcsak szemük, hanem orruk is művészi = érzékenyebb és obiectiv, vagy ahogy Schopenhauer mondaná: az akarattól független. Innen van, hogy a nagy szellemeket szinte kísértik, gyötrik az illatok, de nagyobb élvezeteket is nyújtanak nekik, mint más halandónak - ha talán nem is ébredtek ennek annyira öntudatára és nem is fejezték úgy ki, mint Baudelaire. Már a latin költő írta:

Sagacius unus odoror,
quam canis acer -

S Montaigne mondja: Quelque odeur que ce soit, c`est merveille combien elle s`attache á moy et combien j`ay la peau propre á s`enbruver. De nem a bőr az oka, sem a nagy bajusz, melyet szintén felhoz, hogy az illatok a lelkére hatnak: car j`ay souvent aperceu qu`elles sont... J'aime bien fort á estre entretenu de bonnes senteurs... Ces belles villes, Venise et Paris, alterent la faveur queje leur porte, par l`aigre senteur. Tudjuk, hogy Gőthe és Arany is rendkívül érzékenyek voltak a szagok iránt; az utóbbi gyakran fejfájást kapott tőlük. Kazinczy nagy érzékenységét ez irányban mutatja a Pályám Emlékezete egy helye (II. könyv. I. 16.). Schillert esztétikai tevékenységre hangolta egy oly illat, mely az átlagembernek ellenszenves, mert érdekeivel nem egyezik. [*] S a nagy francia regényírók: Zola (La faute de l`abbé Mouret, Ventre de Paris) és Daudet (Numa Roumestan) nem kisebb érzékenységet mutatnak a szagok iránt, mint az a költő, aki így dalolt kedveséhez: Je croyais respirer le parfum de ton sang, vagy az, (Montesquiou gróf), aki egész verseskönyvet írt a virágillatokról a Flaubert Salammbójából vett címmel: Chef des odeurs suaves; vagy Maeterlinck, aki az illatszergyártásról értekezve szintén nagy élvező és distinctiv képességet mutat az illatok iránt.

Számos illatot - a nedves föld illatát, a dús haj illatát - igazán csak a művészemberek fedezték fel és érzik s élvezik. A művészi benyomásokra fogékonyabb Kelet fogékonyabb az illatokhoz is. A klasszikus ókor civilizációjához (e kiváltképpen esztétikus civilizációhoz) oly mértékben hozzátartoztak az illatok, amint azt mi nem is képzelhetjük. [*] Megbecsülték, kívánták az illatokat. A szíriai király legfejedelmibb pazarlásul illatban fürösztött valakit, s mulatott, hogy a közfürdő közönsége odatódul s iparkodik cseppeket elragadni a drága szerből: mintha pénzt osztana. Az Evangéliumban a szeretet legnagyobb jele az asszonyé, aki Krisztus fejére önti illatos üvegének minden tartalmát. Az Egyház a tömjént esztétikai áhitat felkeltésére alkalmazza. A költők az illatokat mint esztétikai hangulatelemet vegyítik leírásaikba. Miért szoktuk az imát illathoz hasonlítani? Miért énekli meg Hugo Victor (Priére pour tous VII.) az imát, mint a legszebb illatot s az illatokat, mint az ima képét? Arany a friss szénaszagot "mezők üde lelkének" nevezi.

Ha valaki ez "alsóbb érzés" prózaiságát, vagyis, hogy megint Schopenhauer nyelvén beszéljek (aki különben szintén lenézi a szagló érzéket): az akarattal való összefüggését veti fel: ami miatt pl. az íz nem esztétikai érzet és a szakácsművészet sohasem lehet művészet; gondoljon arra, hogy a zene nem kevésbé összefügghet az akarattal - pl. a Tristan vagy Salome zenéje - s viszont az orr nyálkahártyájának szaglósejtjei a legspirituálisabb gyönyört képesek nyújtani nekünk, nous resiouir, esveiller et purifier le sens, pour nous rendre plus propres á la contemplation, amire minden vallás kezdettől alkalmazta is - s néha tán minden érzék közül a legkevésbé tetszenek érzékieknek. Igen a szag egészben véve sokkal szellemibb, mint akár a szobrászat, akár az építészet anyaga, akár a lármás zene.

Diese Nase - mondja Nietzsche, - von der noch kein Philosoph mit Verehrung und Dankbarkeit gesprochen hat, ist sogar einstweilen das delicateste Instrument, das uns zu Gebote steht: es vermag noch Minimaldifferenzen der Bewegung zu constatiren, die Spectroscop nicht constatiert.

 

[**] Katzenkraut. Baldrian. Valerianer.

[*] Van Ostade képe: A szaglás: eszembe hozza, hogy az átlagember több fogékonyságot mutat rossz, mint jó szagok iránt: amazok erősebben hathatnak érdekeire.

[*] Lapjaink Különféléi közt ezerszer is ismétlődik, szinte restellem emliteni, hogy Schiller rohadt alma szagánál dolgozott.

[*] L. Willamovitz-Moellendorf: Die Locke der Berenike.