|
ELEK
TIBOR
"Ha nem magyar
írja, világhírű"?
Állítások és kérdések
a Székely János recepció
mentén
"A könyvvel való kapcsolatunk valójában
akkor válik teljessé és némileg érintetlenné, amikor az író halott: az
író nem válaszolhat többé, egyedül művének olvasása marad ránk" - írja
Paul Ricoeur.1 A mi ezredvégi Székely János-olvasatunk ugyanakkor,
természetesen már nem lehet mentes a kortársi olvasatoktól, az író halála
utáni olvasatoktól, illetve az esetleges saját korábbi olvasatainktól sem.
Egyrészt ezért tartom fontosnak, hogy az eddigi olvasatokkal is párbeszédet
kezdeményezzünk, az életmű befogadástörténetére, annak ellentmondásaira
is néhány pillantást vessünk, másrészt azért, mert bár az író 1992 óta
halott, művének érdemi olvasása, újraolvasása mintha elmaradna (miközben
az alkotót és műveit méltató állításokban, kinyilatkoztatásokban napjainkban
sincs hiány). A halálát követő emléküléseken elhangzottakon túl sem az
életmű egészének, sem részterületeinek felmérésére Szász László kivételével
nem vállalkozott senki.2 Székely János születésének hetvenedik
évfordulója 1999-ben pedig megfelelő alkalmat kínált volna erre is. A kiadók
éltek is a lehetőséggel: versei, drámái és prózái új kiadásban, az eddigi
szakirodalom jelentős részének részletei, hagyatékban maradt írások, levelek
egy emlékkönyvbe válogatva kerülhettek az érdeklődő olvasó elé (igaz, a
próza- és a drámakötet inkább csak Erdélyben), az elemző, értelmező tanulmányok
azonban továbbra is elmaradtak. Nem szokatlan jelensége a legújabb magyar
irodalomnak, irodalomtörténet-írásnak, hogy az elmúlt évtizedekben elhunyt
jelentős írókra a feledés homálya borul, nem mindig van rá racionális magyarázat,
e konkrét eset fölött mégis érdemes talán elgondolkodni.
Különösen
feltűnő az érdemi tanulmányok hiányában megnyilvánuló "Székely-felejtés",
ha azokkal a kortárs vagy akár későbbi megnyilatkozásokkal, állításokkal
szembesítjük, amelyek az írót vagy műveit, szuperlatívuszokkal illették.
Lengyel Balázs például 1990-ben, még Székelynek írja: "Szerény nézetem
szerint ugyanis a Te művedben fedezhető fel az a legmagasabb teljesítmény,
amelyet a határainkon túli magyar irodalom az utóbbi évtizedekben létrehozott."3
Majd 1996-ban egy emlékező írásában még magasabbra értékeli: "Egy biztos
számomra, hogy Székely János nemcsak a határokon túli, az úgynevezett kisebbségnek,
hanem egyetemes írója századunknak, századunk második felének. Valahol
Camus és Orwell között. Egyike korunk legnagyobbjainak."4 Néhány
a kisebbségi magyar irodalmakat is figyelemmel kísérő hazai kritikus (Bertha
Zoltán, Görömbei András, Márkus Béla, Pomogáts Béla, Szakolczay Lajos,)
már a hetvenes, nyolcvanas években is kiemelten fontos szerzőként tárgyalta,
de tucatjával lehetne idézni az erdélyi írótársakat is, akik mind életében,
mind halála után nagyra tartották Székelyt. Deák Tamás már 1979-ben leírja:
"El fog jönni az az idő, amikor ennek a boldogtalan és tiszteletre méltó
írónak a rangját még az ostobák is szégyenkeznek majd kétségbe vonni."5
Lászlóffy Aladár az erdélyi irodalomban betöltött szerepét így jellemzi
tíz évvel később: "Te nemcsak előttünk járó költőminta, de a fiatalabb
poéta nemzedék sopán-kodva, keserveskedve terelő jópásztora, szerkesztője,
nevelője, kvázi trénere voltál és vagy."6 Amit néhány évvel
később Gagyi József is megerősít: "Kisded értelmiségi kultúránknak Székely
János (volt - mióta is?, kinek is? -, van, lesz sokkal inkább mint gondolnánk)
a transzcendens vonatkozási pontja."7 Gálfalvi György a Látó
1994-es Székely János emlékestjén a legokosabb embernek nevezi, akit valaha
ismert: "...butaságom történetéhez tartozik, hogy sokáig nem kértem az
okosságából [...] a Caligula helytartója megjelenése (1972) óta vallom,
ha kellett - és sokszor kellett - vitázva: Székely János a kortárs magyar
irodalom egyik legjelentősebb alkotója."8 Kovács András Ferenc
ugyanitt elmondott poétikus szavai szépségükön túl azért is figyelemre
méltók, mert a nagysággal együtt járó társtalanságra is felhívják a figyelmet:
"...Székely Jánosnak amúgy is szédítő magasságai vannak [...] Denunciánsok,
fülbesugdosók, kis messiások immár föl nem érik - mivel majdhogynem akaratlanul
önmaga vált magányos magaslattá literatúránk végvidékén, annak fogcsikorgató,
bocsá-natosan esendő vidékiségében. Sem a Somos-tető, sem a Vácmány, tán
még a Hargita léptékével sem mérhető maradéktalanul az ő komor nagysága.
A semmiség hideg szelében megőszült szirtek illenek hozzá: szelleme súlyos,
kőkemény. Nehéz viselni tévedéseit, még nehezebb igazságait. [...] Én legalábbis
kopár, hóborította oromzatnak látom őt: konoknak, büszkének, egyedülállónak."9
Mindezen méltató
kijelentések mögül, illetve után azonban rendre elmaradtak az újabb, bizonyító
erejű elemzések, s ugyanakkor Kulcsár Szabó Ernő például a maga 1993-ban
megjelent irodalomtörténetében, amelyben éppen az 1945 és 1991 közötti
időszak (amelyben Székely pályája is kiteljesedett) magyar irodalmát tárgyalja,
még csak le sem írta Székely János nevét, de a kortárs vagy az elmúlt évtizedek
magyar irodalmáról, a meghatározó alkotókról és művekről folyó hazai diskurzusból
is rendre kimarad Székely munkássága. Bertha Zoltánnak, az elmúlt évtizedek
erdélyi magyar irodalma egyik legjobb ismerőjének a legújabb Székely-kiadások
kapcsán írt szavai így inkább csak jó szándékú, reményteljes megállapításként
kezelhetők, mint tényként: "Nyilvánvaló ma már az egyre szélesedő olvasóközönség
előtt is: Székely János az erdélyi magyar irodalom - egyszersmind az egyetemes
magyar literatúra - utóbbi korszakának kivételesen jelentős - Sütő András,
Kányádi Sándor, Szilágyi Domokos mellett mondhatni: - alakja."10
Szász László
Székely életművének recepcióját két okból tartja nehézkesnek és esetlegesnek.
"Egyrészt: mert irodalomtörténet-írásunk azokat az alkotásokat részesíti
előnyben, amelyek »közlésképesebbeknek bizonyultak« (Kulcsár Szabó Ernő);
a közlésképességet pedig gyakorta esztétikumon túli, a befogadást terelgető
társadalmi-ideológiai aspektusok is meghatározzák. Másrészt az újabb magyar
irodalom számára, a modernség kritériumaként, olyan elvárás horizontot
rajzol fel, amely a mű értékét nem annak autonómiájában, eredetiségében,
intenzív totalitásának fokában keresi, hanem a Nyugatról beáramló, divatszerűen
terjedő formai újszerűség követelményeivel veti össze. Székely János »aszkéta«
típusú, szuverén alkotó volt. Sem a korabeli hatalom, sem a kritika, sem
a közönség lehetséges igényeit nem firtatta. Az irodalmi modernségről volt
- bár sajátos - véleménye, de alkotóként semmiféle irányzathoz, divathoz
nem kötődött."11 Láng Gusztáv is ezt hangsúlyozza: "Külön úton
járó nagy tehetség - így könyvelte el mindkét oldal (Láng szóhasználatában
a konzervatív és a modern - E. T.), márpedig a kánonba nem vezetnek ösvények
csak nagy forgalmú főutak."12 Vajon ez-e a magyarázat az általam
"Székely-felejtés"-nek nevezett jelenségre is?
Székely János
magát többször is konzervatív alkotónak nevezte, kritikusai egy része is
ekként tárgyalta, talán ez is hozzájárul ahhoz, hogy napjainkban nem tartozik
már a divatos szerzők közé. Mások, művészetének kedvelői viszont igyekeztek
az ilyen tartalmú megnyilvánulásait is szerepjátszásként kezelni és negatív
következményeitől tartva kimenteni őt a konzervativizmus "vádja" alól.
Kérdés, hogy ez a meglehetősen ideologikus konnotációjú fogalom használható-e
az irodalomban, s ha igen, akkor milyen összefüggésben, milyen viszonyítási
rendszerben, hiszen a posztmodern esztétikák felől, természetesen, a klasszikus
modernség is konzervatívnak tűnhet. S ha létezik egyáltalán konzervatív
esztétika, akkor vajon egyenlő-e az a korszerűtlenséggel is, a ma (vagy
akár a saját korában is) konzervatívnak minősíthető világkép és irodalomszemlélet
talaján állva kizárt-e az adott pillanatban korszerű, és akár ma is akként
létező, időtálló művek létrehozása?
A recepció
műnemenkénti és időbeli alakulását vizsgálva további ellentmondásokra és
megválaszolásra váró kérdésekre bukkanhatunk.
Székely János
Magyarországon máig is elsősorban drámaíróként ismert, öntörvényű prózavilágára,
rendkívüli szellemi élményt kínáló esszéire inkább csak a "szakemberek",
költészetére nálunk inkább csak az idősebb generáció tagjai emlékeznek.
Ez utóbbiban közrejátszhat az is, hogy a lírai életmű gyakorlatilag már
a hetvenes évek elején lezárult. Ami ebben az összefüggésben azért is számba
veendő tény, mert Székely épp akkor hallgatott el a hatvanas évek végétől
fokozatosan, amikor a magyar líratörténet egy jelentős fordulóponthoz ért,
amikor a lírai szemlélet- és kifejezésmód hangsúlyos változásokon ment
keresztül. Költőként elhallgatása valószínűleg nem is teljesen független
ettől. Így nemcsak az ő költészete érintetlen mindattól, ami a magyar lírafejlődésben
épp azoktól az évektől kezdve lezajlott, de az átrendeződéssel szembeni
tudatos és közismert távolságtartása következtében a közvetlen hatása is
hiányzik a legutóbbi két évtized lírájából. Mindez Erdélyben természetesen
nem akadálya annak, hogy sokan máig is mesterükként, barátjukként tiszteljék
a költő Székely Jánost is, amiben nyilván szerepet játszik az is, hogy
több mint harminc éven keresztül volt az Igaz Szó lelkiismeretes
versszerkesztője. Ez nem befolyásolhatta ugyanakkor a Londonban élő Határ
Győzőt, aki 1996-ban nyilatkozta egy interjúban azt, hogy Székely Jánost
tartja a legjobb erdélyi magyar költőnek.13 A kezdeti ideologikus
indíttatású bírálatok, elmarasztalások után a hatvanas évek második felétől
költőként inkább már csak méltatásban volt része otthon is. Lászlóffy Aladár
minden köztük lévő ellentét ellenére is azt írja 1977-ben, igaz egy születésnapi
köszöntőben: "Székely János a nagy árnyalatok pontos költője, mai irodalmunk
megannyi szellemi és formai vívmányát, hagyományát már alkatában is páratlanul
ápoló formaművész és ebbéli következetességében, a kísérletezést talán
meg is vető méltóságában, egyik tekintélye is."14 Húsz évvel
később, az 1998-as válogatott verseskötet előszavában, immár irodalomtörténeti
távlat birtokában, talán még nagyobbra értékeli: "Székely János a világot
megérteni s még rútságát, szenvedéseit is szépen regisztrálni akaró alkotók
típusába tartozik, a nagyok, az annyi kicsinyességen felül kezdődők közé,
aki az athéni történelem meg a Linnék és Brehmek távlatából, csak az ember-atlasz
személyes élvű és hasznú kiegészítésére vágyott. Ebből a szempontból kétségtelenül
a második világháború után megint elkülönített holtágban, morotvában hagyott
erdélyi kultúrtenyészet egyik legkiválóbbja."15 Fodor Sándor,
a nemzedéktárs, szintén halála után (két évvel) sorolja a legnagyobb magyar
költők közé: "Sohasem számított divatos szerzőnek, noha nála sokoldalúbb
és tehetségesebb magyar író aligha akadt Romániában. Költőként a legnagyobb
erdélyiek és egyben magyarok, Dsida Jenő és Szilágyi Domokos mellett a
helye."16
Ezen értékelő
állítások után meglepő, hogy Cs. Gyímesi Éva nagy vonalaiban máig is helytálló
1978-as dolgozata17 kivételével a lírai életmű egészével és
részleteivel való számvetésre komolyabb kísérlet valójában nem történt
sem életében sem halála után. Magyarországon is születtek ugyan rövidebb
recenziók az egyes (leginkább a válogatott) verseskötetetek megjelenésekor,
és Görömbei András is megfogalmazta már a nyolcvanas évek elején (a Bertha
Zoltánnal közösen írott A hetvenes évek romániai magyar irodalma
című kötetben),: "A romániai magyar irodalom felszabadulás utáni első nemzedékében
Székely János költészete intellektuális erejével, a Nyugat költőire emlékeztető
formakultúrájával, a Szabó Lőrinc-i önelemzés őszinteségével vívott ki
magának megbecsült és külön helyet."18 Mégis csak Pomogáts Béla
A szótól a csendig (beszédes) című 1984-es tanulmánya említhető
ebben az összefüggésben.19 Pedig, ha más nem, a Semmi - soha
című 1994-ben kiadott, még a költő által összeállított, a korábban meg
nem jelent verseket is tartalmazó (tehát nóvummal is szolgáló), válogatott
kötet igazán jó alkalmat kínált volna az immáron elfogulatlan mérlegkészítésre.
Így a lírai életmű recepciójában Szilágyi Júlia ezen kötethez írott tanulmányértékű
előszava tekinthető az egyetlen újabb érdemi hozzászólásnak.20
A monográfiát író Szász László sem fordít különösebb figyelmet a költőre,
holott a fentiek miatt megkerülhetetlen a szembesülés (legalábbis számomra)
azzal a kérdéssel, hogyan is jellemezhető tehát, hogyan is értelmezhető
és hová is helyezhető az erdélyi és az egyetemes magyar líratörténetben
Székely János költészete?
Az ötvenes-hatvanas
évek drámai kísérleteinek megkésett hetvenes évekbeli megjelenése (a Varázstükör
esetében végleg asztalfiókban maradása) miatt a drámaíró Székely János
is tulajdonképpen csak a hetvenes évek végén, a Caligula helytartója
bemutatása után vált ismertté. A magyar nyelvterületet megosztó határok,
a szomszédos szocialista országok diktatúrájának és kultúrpolitikájának
némiképp különböző természete következtében azonban Romániában és Magyarországon
nem azonos módon és mértékben. Az erdélyi olvasók nagyobbrészt csak az
Igaz Szóban közölt irodalmi alkotásokkal találkozhattak, mivel a
Dózsa, az Irgalmas hazugság és a Protestánsok kivételével
a többi drámát 1990-ig nem mutatták be a romániai magyar színházak, így
ott, még ha értesültek is magyarországi színpadi sikereiről, Székely továbbra
is nagyobb tiszteletnek örvendett költőként, esetleg prózaíróként, esszéistaként,
mint drámaíróként. Magyarországon viszont a nemzetiségi irodalommal szembeni
jellegzetes, a romániai magyarság létviszonyairól, sorsproblémáiról, tragikus
dilemmáiról áttételes híradást váró befogadói elvárások következtében,
a költőről és a prózaíróról alig-alig tudva Székely nevét egyáltalán íróként
ismertté éppen a drámák tették, s ebben nagy szerepe volt a Gyulai Várszínháznak,
amely sora mutatta be a történelmi drámákat (Dózsa 1977, Caligula
helytartója 1978, Hugenották 1980, Vak Béla király 1982,
Mórok 1991).
Érdekes ellentmondást
körvonalaz a Székely-drámák többségének színpadi sikere, az előadásokról
szóló nagy számú elismerő kritika, az hogy a Caligula helytartóját
a kritikusok többsége színháztörténeti jelentőségű műként üdvözölte, és
a drámaírói életmű érdemi elemzésének, értékelésének csaknem a líraihoz
hasonlítható elmaradása, illetve a mégis létező irodalmi, drámaelméleti
jellegű írások elmarasztaló éle. Bécsy Tamás például az 1979-ben megjelent
Képes Krónika című kötet darabjai kapcsán írja le, hogy "gondolatilag-tartalmilag
magas szintű írások születnek, amelyek azonban nem drámák"21
Székely maga is előszeretettel hangoztatta, hogy művei nem színpadszerűek,
nem jó drámák, s hogy nem is a színpadi siker elérése volt a célja, inkább
olvasmánynak szánta azokat. Kérdés, hogy az ő részéről mennyi volt ebben
a szerepjátszás és mennyi a reális szakmai önismeret, hogy melyik darabjára
érvényesíthető ez az önítélet és melyikre nem? S hogyha színpadi műként
valóban nem állták meg a helyüket, ha valóban tézisművek, ahogy Berszán
István22 vagy Szász János23 is állítja, akkor minek
köszönhették sikerüket? Elegendő magyarázat-e vajon erre, a leghatásosabb
előadásokra gondolva, Harag György rendezői zsenialitása, esetleg a korhangulat,
a történelmi, politikai helyzet, az áthallások iránti felfokozott vágy,
vagy a darabok esztétikai karakterében, intellektuális erejében, művészi
üzenetében is van valami máig érvényes?
A Sütő András-i
és a Székely János-i drámát alapos elméleti hátérrel vizsgálat tárgyává
tevő Bíró Béla a hetvenes évek második felétől, különbséget nem nagyon
érzékelve közöttük, mindkettőt elmarasztalja a "korszerűtlen szemléletmód",
az "illuzórikus drámai forma" miatt.24 Sütő és a Páskándi drámáival
hasonlítja össze Szász László is a Székely-műveket, de ő már a különbségekre,
az eltérő dramaturgiákra is felhívja a figyelmet, és hangsúlyozza például,
hogy Székely Jánostól alkatilag idegen, a bukásban is fenséget látó, hitet,
reményt nyújtó katartikus vég.25 Fontos kérdés tehát az is,
hogy gond nélkül beilleszthető-e a drámaírói életmű azon, a hetvenes években
szintén sikeres, erdélyi drámaírói (Sütő András, Páskándi Géza, Kocsis
István) életművek sorába, amelyek az öntörvényű drámai hősök teremtésével
akarták visszaállítani ősi jogaiba a tragédiát, és a hagyományos értelemben
vett katarzisélményre törekedtek, vagy pedig valami ettől alapvetően eltérő
dramaturgia érvényesül benne?
A köztudatban
és az utókor irodalmi, szakmai közegében is (főként Magyarországon), mintha
a prózaíró Székely János lenne a legkevésbé ismert és elismert. Pomogáts
Béla például a Jelenidő az erdélyi magyar irodalomban című 1987-es
rövid szintézisében csak a költőt és a drámaírót tárgyalja részletesen,
a prózaíró műveit (Soó Péter bánata, Az árnyék, A nyugati hadtest)
csak megemlíti (igaz A másik torony című regénye akkor még nem jelent
meg), miközben "A derékhad írói" című fejezetben Székely kortársainak prózáiról
viszonylag bőven értekezik. A Bodor Ádámról monográfiát író Pozsvai Györgyi
pedig olyannyira meg sem említi Székelyt, miközben sorra jellemzi az erdélyi
prózai hagyományok megújításában a hetvenes-nyolcvanas években szerepet
játszó idősebb és fiatalabb alkotókat, mintha tudomása sem lenne az ő prózai
munkáiról,26 de a hetvenes évek romániai magyar rövid-próza
irodalmáról átfogó tanulmányt író erdélyi Jakabffy Tamásnak sem jutnak
eszébe A nyugati hadtest novellái, miközben sorra veszi Székely
kortársainak olykor bizony sokkal kevésbé jelentékeny műveit27
Mindez azért is feltűnő, mert Székely prózáiról a megjelenésük után néhány
értő és alapos elemzés azért született (igaz, inkább csak Erdélyben), s
ezek többnyire nagyra is értékelték azokat. Szilágyi Júlia például a Soó
Péter bánatát már 1969-ben "tökéletes mű"-ként elemezte és Musil Törlessével
vagy a Thomas Mann Doktor Faustusával fémjelezhető regénytípussal
rokonította28 Láng Gusztáv szintén már 1970-ben leírta róla,
hogy nemcsak Székely életművében, hanem az egész erdélyi prózaírásban "egyedülálló
hely illeti", s ez a Kántor Lajossal közösen írt Romániai magyar irodalom
1945-1970 című irodalomtörténetben is olvasható.29 A
nyugati hadtestet (amit 1980-ban az Utunk hagyományos szavazásán
az év könyvének is megválasztottak) Gáll Ernő,30 Mózes Attila31
és Kovács János32 nemcsak kiemelkedő fontosságú műként
elemezte, de közben az egész életmű értelmezésére kisugárzó alapvető megállapításokat
is tett. Igaz, hogy ezzel szemben A másik torony című regény mindmáig
felfedezésre várónak tekinthető (annak ellenére, hogy Lengyel Balázs már
idézett visszaemlékezésében Camus és Orwell műveivel rokonította, és úgy
értékelte: "Ha nem magyar írja, világhírű"33), hiszen az elmúlt
évek, évtizedek prózairodalmáról szóló diszkurzusokból teljes mértékig
hiányzik, és Görömbei András 1990-es kitűnő tanulmányán34 kívül
nem volt érdemi elemzés róla a prózák legújabb kiadásának előszavaként
is megjelent A rejtőzködő esszépróza című Szász László írásig.35
Miközben mindketten felhívják a figyelmet a kortárs magyar prózában is
kiemelkedő erényeire és a legmodernebb prózaírói eljárásokkal rokon jegyeire.
A regényről való hallgatás oka lehetett talán az is, hogy az említett,
Székely prózáit újraközlő, 1999-ben megjelent kötetig, csak az Újhold
Évkönyv 1988/2-es, illetve a Látó 1990/4. számában volt olvasható.
Székely János
prózájának jellemzése és elhelyezése a magyar vagy akár a világirodalomban
kezdettől ellentmondásosnak tekinthető. Az első regényei megjelenése után
is nyilvánvaló volt, hogy azok a korban preferált hagyományos realista
szövegformálásnak nem egészen feleltethetők meg, de a mitizáló, metaforikus
és/vagy példázatos, parabolikus eljárásokkal kevesen tudtak (mertek?) mit
kezdeni. Jellemző, hogy még az "Év könyve" 1980-as Utunk-béli vitájában
is azt mondja Kántor Lajos A nyugati hadtest kapcsán: "Székely János
nem törekszik sem a stílus, sem a szerkezet, a prózai (illetve verses-drámai)
műformák megújítására. Nem idegeníti el a szokatlannal, a nehezen megközelíthetővel
olvasóját. A hagyományos emberábrázolás, az egyéni és kollektív lélekrajz
kipróbált eszközeit azonban olyan mesteri fokon alkalmazza, ami bármely
nemzeti irodalomban rangot biztosítana írójának."36 Ugyanerről
a kötetről viszont Kovács János a már említett tanulmányában így ír: "Egy
klasszicizálódott, önmagát meghaladott esztétikai eszményt szeretne megőrizni
a szerző, sőt kizárólagossá emelni, és mégis ennek ellenkezőjét cselekszi.
A nyugati hadtest a modern próza egyik legérdekesebb és legeredetibb
teljesítménye."37
A recepció
zavaraiból láthatóan a Székely-prózák fontos kérdése az is, hogy a művek
valóságreferenciái mennyiben vágnak egybe a konkrét történelmi valósággal,
mennyiben feleltethetők meg konkrét életrajzi tényeknek? Valószínűleg az
életmű vallomásos, részben ebből következő esszéizáló karaktere tévesztette
meg a kortárs kritikusok többségét akkor is, amikor a szerzőt és művei
én-elbeszélőit rendre (de leginkább A nyugati hadtest esetében)
azonosították egymással.
A tudatos
konfesszionális és létértelmező alkotói törekvés nemcsak a szépirodalmi
művek egyre erősödő esszéizálásához vezetett, hanem az értekező prózának,
az esszének az életművön belüli önállósulásához is. Jelentőségét már a
kortársak is felismerték, az esszéköteteket (Egy rögeszme genezise,
A mítosz értelme, A valódi világ) érdemben tárgyalták, de kevésbé kezelték
műhelyvallomásként, az életmű értelmezésének világképi és poétikai (művészetelméleti)
háttéranyagaként. Pedig különösen A valódi világból látható jól,
hogy a művek esztétikumát is milyen nagymértékben formálta az a jellegzetesen
egyéni filozofikus indíttatású gondolatrendszer, amely a világ és az emberi
létezés alaptörvényeit próbálta körülírni, s amelynek részleteit a szerző
az esszékben már korábban is leplezetlenül megmutatta. A szépirodalmi művek
mellett az esszék újraolvasása is elkerülhetetlenül szükséges tehát olyan,
a fentieken túl immár ismét az egész életművet érintő kérdések megválaszolásához,
hogy milyen viszonyban volt a maga korának jellemző esztétikai törekvéseivel,
az ezektől akár független elvárásokkal, vajon valóban az abszurd irodalommal
tart-e (s ha igen milyen mértékben) rokonságot Székely művészete (ahogy
Szilágyi Júlia és Szász László állítja), hogy mennyiben kötődik a többek
által emlegetett egzisztencializmushoz, hogy a sokműfajúságnak, és a műfajok
keveredésének mi a magyarázata, hogy Székely János valóban más műnemekbe,
műfajokba is el-eltévedő lírikus volt-e alapvetően (ahogy a kortársak többsége
vélte) vagy inkább egy olyan filozofikus hajlamú alkotó, aki, egész életében,
felismert igazságai kimondásához kereste az adekvát irodalmi formákat?
E vázlatos
befogadástörténeti áttekintésből is látható talán mennyi kérdést, problémakört
rejt magában valójában nem is elsősorban a recepció, hanem maga az életmű.
Egy ilyen lezárt életművel szemben elkövethető legnagyobb bűn ezért talán
épp az, ha nem olvassuk, ha nem olvassuk újra, legyünk bár tudatában annak,
hogy természetesen a mi olvasatunkkal sem zárul le az értelmezés folyamata.
Jegyzetek
1 Paul Ricoeur: Mi
a szöveg? In.: Uő: Válogatott irodalomelméleti tanulmányok.
Bp., Osiris, 1999. 11.
2 Időközben az ő kutatási
eredményeiből is összeállt egy monográfia (Szász László: Egy szerencsétlen
kelet-európai. Székely János. Bp., Új Mandátum, 2000.), de a rá való
hivatkozásaim forrásaiként a korábbi résztanulmányait jelölöm majd meg.
3 Lengyel Balázs levele
Székely Jánoshoz. In.: Egyedül. Székely János emlékezete, Nap
kiadó, Bp. 1999. 285.
4 Lengyel Balázs: Egy
univerzális nagy író. Emléktöredék Székely Jánosról. A Hét,
1996. november 22. és Magyar Napló, 1997. május-június 67-68.
5 Deák Tamás: "Dacos-fenségű
társam" (Székely János ötvenéves). Igaz Szó, 1979. 1. 255-257.
6 Lászlóffy Aladár: A
költő világkimondó lélegzete. Igaz Szó, 1989. 3. 217-218.
7 Gagyi József: Székely
János. Korunk, 1995. 12. 69-72.
8 Gálfalvi György: Sorok
Székely Jánosról. Látó, 1994. 4. 82-84.
9 Kovács András Ferenc:
Iszonyú minden angyal. Látó, 1994. 4. 82-87.
10 Bertha Zoltán: Székely
János remekei. Új Könyvpiac, 1999. április
11 Szász László: Egy
szerencsés kelet-európai. Értelmezési kísérlet Székely János illúziótlan
világképéhez. In.: Uő: A műhely hiánya. Nagykőrös, Arany János
Múzeum, 1998. 153.
12 Láng Gusztáv: Kor
és szerep. Korunk, 1998. 8. 75-76.
13 Balogh P. László:
A hétágú síp művésze. Beszélgetés a 82 éves Határ Győzővel.
Könyvesház, 1996. 4. 8.
14 Lászlóffy Aladár:
Székely János születésnapjára. Utunk. 1977. 10. 6.
15 Lászlóffy Aladár:
A gőg fegyelme. In.: Székely János: A virágok átka. Bp.,
A Magyar Írószövetség és a Belvárosi Könyvkiadó kiadása, 1998. 7-8.
16 Fodor Sándor:
Még élhetnének - Székely János. Lyukasóra, 1994. 6. 24.
17 Cs. Gyímesi Éva: Székely
János lírája és a korszerű gondolatiság. Nyelv és irodalomtudományi
Közlemények, 1978. 2. 238-146.
18 Bertha Zoltán-Görömbei
András: A hetvenes évek romániai magyar irodalma. Tudományos Ismeretterjesztő
Társulat Budapesti Szervezete, é. n. 46.
19 Pomogáts Béla: A
szótól a csendig. Székely János költészetéről. Jelenkor, 1984. 2. 169-174.
20 Szilágyi Júlia: A
költő és a vesztesek. In: Székely János: Semmi - soha. Bukarest,
Kriterion, 1994.
21 Bécsy Tamás: Székely
János: Képes krónika. Kritika, 1980. 7. 30-31.
22 Berszán István: Történelemszemlélet
Székely János drámáiban. Határ 1992. különszám
23 Szász János: Az
igazság szférája. In.: Uő: A fennmaradás esélyei. Bp., Gondolat,
1986.
24 Bíró Béla: A tragikum
tragédiája. Bukarest, Kriterion, 1984.
25 Szász László: Az
írószerep viszontagságai. In. Uő: A műhely hiánya. Nagykőrös,
1998. 131.
26 Pozsvai Györgyi: Bodor
Ádám. Pozsony, Kalligram, 1998.
27 Jakabffy Tamás: A
hosszúra nyúlt évtized. In. Uő: Határátlépés. Marosvásárhely,
Mentor, 1993.
28 Szilágyi Júlia: Két
költő - két regény. Korunk, 1969. 11. 1742-1746.
29 Kántor Lajos - Láng
Gusztáv: Romániai magyar irodalom 1945-1970. Bukarest, Kriterion,
1971. 112.
30 Gáll Ernő: "Bűnvalló"
irodalom: pro és kontra. In.: Uő: A sajátosság méltósága. Bp.,
Magvető, 1983. 185-207.
31 Mózes Attila: Létparadoxonok
- Az azonosság tökéletes látszata. Utunk, 1980. 6.
32 Kovács János. A
feledhetetlen ostroma. In.: Uő: Kétség és bizonyosság. Bukarest,
Kriterion, 1981. 148-157.
33 Lengyel Balázs i.
m.
34 Görömbei András: A
másik torony. Székely János regénye. In. uő: A szavak értelme.
Bp., Püski, 1996. 276-282.
35 Szász László: i. m.
- amit, némileg kiegészítve, Székely-monográfiájában is közzétett a szerző.
36 Az Év könyve. Utunk,
1980. 12. 4-6.
37 Kovács János i. m.
149. |
|