Az
oktatási rendszer engedelmességre
és
megalkuvásra szoktat
Bryan Lesseraux beszélgetése Noam Chomskyval
Chomsky keményen bírálja az Egyesült
Államoknak az egész világon, de különösen a Délkelet-Ázsiában, a Közép-Keleten
és Latin-Amerikában gyakorolt politikai tevékenységét. Rávilágít arra a
társadalmi és gazdaságpolitikára, amely előtérbe helyezi az üzleti hasznot,
nem méltatja figyelemre a munkások érdekeit, és a döntési folyamatokat
eltitkolja. Az alábbi interjú egyetemi lapok számára készült.
-- Több kérdésem is van,
amelyeket a különböző kollégiumokban az Ön munkásságát ismerő diákok tettek
fel. A kérdések néhány általános tárgykör körül csoportosulnak: a demokrácia
fogalma, demokrácia az Egyesült Államokban, iskolák, kollégiumok, oktatás;
a New Yorkban és Amerika szerte megnyirbált költségvetések, valamint az
a kérdés, hogy mit tehetnek ez ellen a diákok, és hogy milyen elképzelése
van Önnek minderről. Azzal kezdem: Véleménye szerint az Egyesült Államok
társadalma demokratikus-e? Ha nem, akkor mennyiben nem?
-- Nos, a demokrácia nem
igen vagy nem kérdése, ennek igen sok oldala van. Ezek alapján sokféle
módon meg lehet határozni az országokat. Bizonyos vonatkozásban az Egyesült
Államok nagyon demokratikus társadalom. Az emberek nem élnek erőszakos
rendszerben és állami ellenőrzés alatt, nagy mértékű a szólásszabadság,
jogunk van részt venni a választásokon. Ezekért meg kellett küzdeni, és
értéket jelent, hogy mindezt elértük és fenntartjuk. Ez lépéseket jelent
egy demokratikus társadalom felé. Másrészt sok tekintetben a társadalmunknak
alapvetően totalitárius jellege van. Ez egy üzleti világ által irányított
társadalom. Századunkban a magántársaságoknak zsarnoki hatalmuk van, előjogaik
vannak, és uralkodnak a társadalom, a gazdaság és már a nemzetközi gazdaság
fölött is. Ez nem csak nálunk van így, de nálunk igen feltűnő módon van
így. Erről a hatalomról semmi sincs az alkotmányunkban. Ilyesmit sosem
engedett meg a törvény. Ezeket a szabályokat elsősorban a bíróságok és
a jogászok rögzítették. Ez a zsarnokság egy alakja. Ezekkel határozottan
szemben álltak az amerikai libertáriusok, mint Thomas Jefferson, de ellenezte
maga Adam Smith is. Ezek a dolgok erősen szűkítik a demokráciát, annak
a működését.
Azután itt van a propaganda
kérdése. Alex Carey mutatott rá arra az egyik tanulmányában, hogy a 20.
század fejlődésére három dolog növekedése jellemző: nőtt a demokrácia,
növekedtek a vállalatok, és nőtt a vállalatok propagandája, amellyel gátolják
a demokrácia működését. Ezt nagyon tudatosan teszik. Különösen igaz ez
az Egyesült Államokban, ahol nagyon osztálytudatos üzleti vezetők vannak,
és a társadalom több történelmi ok miatt egyedülálló módon az üzleti világ
által irányított.
A tömegkapcsolat (PR)
ipart az Egyesült Államokban találták föl azzal a céllal -- ahogyan a vezetők
mondják --, hogy irányítsák a közönség tudatát, hogy megnyerjék "az emberek
tudatáért folytatott küzdelmet". Hatalmas összegeket fektetnek ebbe, azzal
a nyilvánvaló céllal, hogy megvédjék előjogaikat és hatalmukat. Ennek egyik
részét a vállalatok médiumai kapják, egy további részét az oktatási intézményeink.
Ezen erőfeszítések valóban megdöbbentőek. Minden ennek a része: a tévé,
a mozi, a könyvek, a tanulmányok, az újságok, az iskolák, a sportesemények,
az üdülés, az egyházak. Az emberek tudatáért folytatott küzdelemben az
Egyesült Államok összes intézménye a vállalatok célpontját képezi. Hatalmas
összegeket fektettek ebbe, és ezzel megváltoztatták az országot. Ez az
oka annak, hogy az Egyesült Államok oly sok kérdésben elmaradott. Arra
gondolok például, hogy mi vagyunk az egyetlen, egészségbiztosítási rendszerrel
nem rendelkező ipari ország. Mi vagyunk az egyetlen ipari ország, ahol
ennyire gyenge és legyőzött a munkásosztály. Az ipari országok közül sehol
sem fordul elő olyan mértékű vallási fanatizmus, mint az Egyesült Államokban.
Ez egy igen különös társadalom. És mindez, ha nem is teljesen, de igen
nagy mértékben a vállalati propagandának tulajdonítható.
Az intellektuális kultúra
ugyanakkor nagyon szűk és alkalmazkodó. Ez egyedülállóan drámai nálunk,
éppen azért, mert ez egy ennyire szabad társadalom. Létezik nálunk egy
bizonyos fajta önkéntes totalitariánizmus. Az emberek nem azért tesznek
meg valamit, mert attól félnek, hogy elküldik őket a Gulágra.
A helyzet tehát nagyon
bonyolult, egy sor pozitív és negatív jelenséggel. Emiatt folynak a küzdelmek
kétszáz éve. A nép néhányszor győzött, máskor vereséget szenvedett, s most
itt az eredménye a sok küzdelemnek. Nézzen ki az ablakon, New York egy
hallatlanul gazdag város, valószínűleg a leggazdagabb a világon, és ugyanakkor
egy harmadik világbeli város. A lakosság nagy része olyan szinten nyomorog,
mint a harmadik világbeliek.
-- Mivel ez a beszélgetés
egyetemi lapokban fog megjelenni, hadd kérdezzek valamit az egyetemi kutatókról
és oktatókról. Úgy vélem, általában az ő feladatuk, hogy eredeti, előretekintő
és átalakító víziót, képet adjanak a társadalom számára a világról. Végiggondolva
az Ön által vázolt helyzetet, lehetséges-e ez az Egyesült Államokban?
-- Vannak emberek, akik
törekszenek erre, de ezeket kigyomlálják. Már az óvodában kiselejtezik
őket. Az oktatási rendszernek intézményi tulajdonságai vannak, s ezek egyike,
hogy beoltsa az emberekbe az engedelmességet és a megalkuvást. Ez azonban
sosem sikerül száz százalékban. Sokféle ember akad, aki megmenekül ettől,
és jelentős dolgokat tesz, bár ez sohasem könnyű. Az előjogok és a büntetés
rendszere megalkuváshoz és engedelmességhez vezet.
-- Hadd olvassam föl
egy barátom ezekhez szorosan kapcsolódó kérdését: A valódi demokrácia igényli
a lakosság fölkészülését, az emberek legyenek alkalmasak rá, hogy intézzék
a közügyeket, határozzanak a termelésről, elosztásról, beruházásokról stb.
Azonban az elemi és a középiskolai oktatási rendszer arra való, hogy elfogadtassa
az emberekkel az alárendeltséget, a közönyt és a hatóságok iránti engedelmességet,
a parancsolgatást és az ellenőrzést, és kioltsa a közösségi életben való
részvételhez szükséges kreativitást és kíváncsiságot. Nem befolyásolja-e
ez károsan a demokratizálódás folyamatát?
-- Biztosan. Mi vagyunk
a világ leggazdagabb országa. Vegyük a földrész legszegényebb országát,
Haitit. El sem tudjuk képzelni, hogy a lakossága milyen körülmények között
él. Az emberek 90 százalékáról beszélek, nem azon kevesekről, akik a dombokon
laknak, és nagyon gazdagok. A parasztok és a nyomornegyedek lakói több
évvel ezelőtt megkísérelték, hogy megalapozzák a demokratikus társadalmat.
Mozgalmakat, egyesületeket, szövetségeket hoztak létre. Nyomorban éltek,
mégis megteremtettek egy élő, vibráló civil társadalmat, és ez elsöpörte
az elnököt. A mozgalmat erőszakkal szétmorzsolták, amihez mi nyújtottunk
segítséget. Azt olvashattuk az újságokban, hogy el kell mennünk Haitira,
és meg kell őket tanítani arra, hogy mi a demokrácia. Ezen csak nevetni
lehet. Inkább azért kellene Haitira mennünk, hogy tanuljunk valamit a demokráciáról.
Az egyeduralmi rendszer jele, hogy az emberek nem látják meg ezt. Sok tanult
ember alig érti meg, amiről beszéltem, bár az teljesen nyilvánvaló. Haitin
nincsen egy nagy oktatási rendszer, és ha ők képesek egy demokráciát megteremteni,
mi is képesek lehetünk rá.
Valójában ez történt mindenütt
a történelem folyamán. Vessünk egy pillantást a szakszervezetek kialakulására.
A modern ipari társadalmakban ezek a legerősebb demokratizáló, a jogok
kialakulását elősegítő tényezők. Nézzünk meg egy hozzánk hasonló országot,
a szomszédos Kanadát. Azért van működő egészségbiztosítási rendszerük és
más szociális programjuk, mert erős a munkásmozgalom. Nos, ki teremtette
meg a munkásmozgalmat? Akik elvégezték a Harvard-egyetemet? Nem, hanem
az acélipari munkások sztrájkjai, küzdelmei során született meg a demokrácia.
A legtöbben közülünk kiváltságokkal
rendelkezünk, több lehetőséggel, mint a legtöbb ember, s ezekkel élnünk
kell. Ha nem élünk velük, az szomorú a világra nézve.
-- Milyen lehetőség van
arra, hogy erőszakmentes úton bekövetkezzenek a demokráciához vezető társadalmi
változások? Egy változással fenyegető fejlődés várhatóan kiváltja az "uralkodó
osztály" ellenállását. Lehet-e egyáltalán változásokat elérni erőszakmentes
keretek között?
-- Erre senki sem tudja
a választ. Ahogyan azt sem tudjuk megmondani, hogy holnap milyen idő lesz.
Teljesen reménytelen előre megjósolni a társadalmi harcok eredményét. Egy
racionális ember megkísérli, hogy erőszakmentes módszereket alkalmazzon
a végső határig. Értelmes, egészséges ember nem akar erőszakos módszerekhez
nyúlni. Mindent meg kell kísérelni, amit csak lehet, hogy demokratikus
és igazságos kereteket hozzunk létre. Ha ezek az erőfeszítések erőszakba
ütköznek, akkor fel kell tennünk magunknak a kérdést: "Alkalmazhatunk-e
az önvédelem során erőszakot, vagy nem?" Ez az alapvető kérdés.
-- Hadd tegyek fel egy
kérdést az anyagi források csökkentéséről az oktatásban és a társadalmi
szolgáltatások terén. Kinek az érdekét szolgálják Ön szerint ezek a csökkentések?
-- A New York Times néhány
nappal ezelőtti, a költségvetésről szóló cikkében van elrejtve az a mondat,
hogy "minden adócsökkentés hasznos az üzlet számára".
Az oktatás, a közlekedés és az egészségügy terén végrehajtott csökkentések
tulajdonképpen adók, még ha ezeket nem nevezik is annak. Azonban ha csökkentik
a közlekedés támogatását, akkor nő a közlekedés ára. Ez tehát adó akkor
is, ha nem az a neve, egy nagyon regresszív adó, melyet a szegények fizetnek
a gazdagoknak. A gazdag számára előnyös, ha valaki felül a földalattira.
Ha a szegény ember nem metrózik, akkor a gazdag nem ülhet bele a limuzinjába
vagy a taxiba. A gazdagoknak előnyös, ha a szegények utaznak, de nem akarnak
fizetni ezért az előnyért.
A minap egy előadást tartottam
New Yorkban, amelyre Bostonból is eljöttek, s kifizettek 300 dollárt az
oda-vissza útért. Ez nem a külvárosi embereknek való. Nos, ki fizeti a
repülőutat, a repülőterek fenntartását stb.? A nagyközönség. A New York
Times említett cikkében világosan megmondják, amit mindenki tud, hogy a
szegény embereket megkísérlik kitelepíteni New Yorkból, legyen a város
a gazdag embereké, és nem a közönséges népességé. Valaha azt mondták, hogy
New York munkásváros. Azonban az ipari alapokat megsemmisítették. Nem egyszerűen
eltűntek, hanem lerombolták társadalmi tervezéssel, beruházásokkal, a gyárak
lebontásával stb. A társadalmi tervezés azt célozta, hogy New Yorkot átalakítsák
a beruházó bankárok, a vállalati jogászok és hasonlók városává, és az új
Giuliani-féle költségvetés még egy lépéssel tovább megy.
Van Robert Fitchnek egy
jó könyve, az a címe: New York meggyilkolása. Ez a folyamat hátteréről
szól, amely a szemeink előtt megy végbe. A költségvetés jól megmutatja
az apró részleteket is. Hasonló ez a Gingrich-szerződéshez, amely távol
áll a hatalom újraelosztásától, sőt rontja a szegények helyzetét. (A szegény
itt a lakosság többségét jelenti. Nem a nyomornegyedek lakóiról, hanem
a lakosság 80 százalékról beszélek!)
-- Mégis állandóan azt
hangoztatják, és a legtöbb ember el is hiszi, hogy ezek a csökkentések,
megszorítások azért elkerülhetetlenek, mert nincs elegendő pénz a szociális
kiadásokra, kellenek a megszorítások, hogy ne legyenek további zavarok
a gazdaságunkban.
-- Mi az elkerülhetetlen?
A Fortune Magazin boldog, a haszon megfelelő, a pénz itt van. Vessen egy
pillantást a pénzügyi intézményekre, sétáljon végig a Madison Avenue-n.
Szegényeknek látszanak? Rengeteg pénz van körülöttünk. Csak tegyünk még
többet a gazdagok zsebébe, és okozzunk még több szenvedést a szegényeknek.
Semmi sem indokolja a költségvetési megszorításokat. Ezek a szegényeket
a gazdagok javára megadóztató intézkedések.
-- Azt hiszem, az emberek
kezdik megérteni, hogy ha küzdenek ezen megszorítások ellen, akkor eredménytelen
kizárólag egy adott csoport érdekeiért fellépni. Például a diákokért. Az
emberek már látják, hogy ezek a megszorítások nagyon sok területen sújtanak
bennünket, és fontos, hogy a csoportok összefogjanak. A Hunteren és néhány
más New York-i egyetemen kezet nyújtottunk a tüntetések során az egészségügyi
és kórházi dolgozók szakszervezetének, a szállítási munkások szövetségének.
Al Sharpton tiszteletes is bekapcsolódott az április negyedikei tüntetésbe.
Az együttműködés azonban csak erre a tüntetésre vonatkozott, és nem hosszabb
időtávra.
-- Ennek ki kell alakulni.
Valóban elmulasztjuk az együttműködést a közösségek, a munkások és a diákok
stb. között, akiknek alapvetően azonos az érdekük. Ezt kell megvalósítani,
de ez rendszerint meghiúsul. Vegyük, mondjuk, a szakszervezeteket. Nem
csak eltűntek, hanem megölték őket. Például a Reagan-korszakban. Egy évvel
ezelőtt a Business Weekben volt egy nagyon jó, a Reagan-kormány tevékenységét
felvázoló cikk. Arról szólt, hogy a tulajdonosokkal és a beruházókkal együttműködve
teljesen bűnös dolgokat vittek véghez a szakszervezetek megsemmisítése
érdekében. Például a bizalmiak elbocsátását törvények szabályozzák. Azonban
a Reagan-kormány kijelentette, hogy az üzleti vállalkozásoknak nem kell
alkalmazniuk a törvényt, és nyugodtan elküldhetik a bizalmiakat. Ennek
eredményeként a szakszervezetek súlyos kárt szenvedtek. Nem szorgalmazták
a biztonsági és egészségügyi előírások betartását. Így az ipari balesetek
száma nőtt. Lenyomták a béreket, s az alacsony bérért már két családtagnak
kellett dolgozni.
-- Úgy véli, hogy az
állami és városi költségvetések csökkentése az egyetemen és más intézményeknél,
hasonlatos ahhoz, mint amikor a harmadik világ országait rákényszerítik
a megszorításokra?
-- Igen, ez pontosan olyan.
-- Úgy tudom, hogy egyes
intézmények hasznot húznak mindkét helyzetből. A Chase Manhattan Banknak
érdekeltségei vannak a New York-i Egyetemben is és a mexikói gazdaságban
is...
-- Már régóta írok erről.
Mintegy 150 éve folyik már a küzdelem, amelynek során az emberek egy méltó
társadalmi szerződésre törekednek. Volt egy idő, amikor a nagy munkástömegek
egyszerűen át akarták venni az ipart. Semmiféle okot nem láttak arra, hogy
alárendeljék magukat a hatóságok utasításainak. Ez nem is volt annyira
régen. Azonban a húszas évektől ez megváltozott. Az utóbbi években Európában
és másutt is kialakult egy bizonyos fajta társadalmi szerződés, ennek alapján
megmaradnak az előjogok és a hatalom, de bizonyos feltételek mellett biztosították
a megfelelő életszínvonalat, az egészségbiztosítást, a munkások jogait
stb. Az egyes országokban ezek a szerződések különböztek egymástól. Ez
nem ment magától, csak küzdelmek árán. Az Egyesült Államokban ezek igen
hevesek voltak, hevesebbek, mint más ipari országokban, és végül oda vezettek,
hogy elnyerték ezeket a jogokat. Az Egyesült Államokban azonban a hetvenes
évektől kezdve ezek az ötvenes években megszerzett jogok sorra elvesznek.
Arra törekszenek, hogy megszüntessék a társadalmi szerződést, és az Egyesült
Államok társadalma ne különbözzék a harmadik világ társadalmaitól. Ez a
folyamat játszódik le igen drámai módon az utóbbi tizenöt évben. A Washingtonban
és New Yorkban jelenleg végbemenő események ennek a fölgyorsulóban lévő
folyamatnak a részét képezik. Olyan ez, mint egy szerkezeti átalakítás.
Ezen programok egyik jellemzője a piaci fegyelem a szegények számára, és
sok előjog, hatalom, valamint állami támogatás a gazdagoknak. Természetesen
már senki sem hisz magában a piacban.
-- Azt gondolom, hogy
elmozdulás történt a korábbi szemléletünkhöz képest. Régen úgy tekintettünk
a iskolai éveinkre, mint kiindulópontra az üzleti világban vagy másutt
megvalósuló sikeres pályánkhoz. Eltöltöttünk négy, öt, olykor hat évet
a kollégiumban. Ha a megszorítások valóban hatni kezdenek, a diákság már
az iskolában kitartóbb lesz, és változásokat akar.
-- Egyetértek, de a megszorításoktól
függetlenül New York utcáin sétálva látjuk a hatalmas gazdagság és a nyomor
éles különbségét, aminek undort kell keltenie bennünk.
-- Valójában úgy tűnik, mintha
ez sem a diákokat, sem a lakosságot nem borzasztaná el.
-- Mert nem veszik észre.
Sétálhat valaki úgy, hogy mindebből semmit sem lát meg. Az első dolog,
amit meg kell tanulni: látni. Észrevenni, hogy mi van a szemünk előtt,
és megkérdezni magunktól: Olyan világ-e ez, amelyben élni akarok? Ilyen
emberré akarok válni? Azt hiszem, hogy nagyon kevesen mondanak erre igent.
Képzelje magát egy
vállalati tanácsterembe, gondolkodjék azok fejével. Azok jól tudják, hogy
az emberek nem akarják a zsarnokságot, és egy erős kormányt szeretnének,
ha tehát boldogtalanok a dolgok állása miatt, akkor a kormány miatt kell,
hogy boldogtalanok legyenek. A vállalati tanácsteremben lévő fickó szempontjából
a kormány jó, mert pénzt töltöget beléjük. Ez a dolog azonban veszélyes
is, mert elvileg a közönség is észreveheti ezt. A kormány potenciálisan
demokratikus, a vállalatok nem, azok csak zsarnokoskodnak. Ezért természetesen
nem akarják, hogy az emberek a vállalatokat és a magánhatalmat vegyék észre.
Az akarják, hogy csak a kormányt lássák. Ebben nincs különbség a két párt
között. Ha elolvassa Clinton választási programját, az vicc. A mindenütt
kapható kis könyvének első fejezetét vállalkozói gazdaságtannak vagy valami
hasonlónak nevezik. Arról van benne szó, hogy "mi" (Clinton, Gore stb.)
"új" demokraták vagyunk, nem régimódiak, és "mi" hogyan segítünk a "munkásoknak
és a cégeiknek". Ha belenézünk ebbe a fejezetbe, egyetlen szó sincs benne
főnökökről, beruházókról, tulajdonosokról, igazgatókról, csak "munkásokról
és a cégeikről".
Azt mondják, hogy a vállalkozók
rendes fickók, akik segíteni fognak a munkásokon és a cégeiken. Ez egy
gyerekes propaganda, sztálinista stílusú, de a demokratikus állam számára
készült. Ez az iskolázott lakosság számára való magasabb szintű agymosás.
Keresse valaki a főáramlathoz tartozó újságokban az a szót, hogy "profit".
Profit helyett csak "munkaalkalom"-ról írnak. Például Clinton elutazik
Indonéziába, és munkaalkalmat szerez az amerikaiaknak; nevezetesen egy
35 milliárd dolláros Exxon-szerződést az olajtermelés fejlesztésére. Ez
történik annak érdekében, hogy egy csomó munkát szerezzenek az amerikaiak
számára. Profitot szereznek néhány amerikainak, de ezt nem szabad kimondani.
Fordította:
György Lajos
Forrás: a Világháló
|