Az alábbi szöveg az Alföld című folyóirat első internetes archívumából származik, abban a formában, ahogy az a megjelenés idején elérhető volt. A szövegben található esetleges hibák, tördelési és központozási hiányosságok technikai okokból keletkeztek, nem tükrözik sem az EPA, sem a folyóirat minőségi elveit.
Tudományos igényű felhasználáshoz javasoljuk a nyomtatott változat használatát.
Két statisztikai adat. Az első: emlékezetből.
Honfitársaink iksz százaléka (hatalmas) egyáltalán nem utazik nyaralni.
Nem az, hogy külföldre. Utazni, különben is, mi az, úgy pontosabban, közelebbről?
Villamos, busz, helyiérdekű, fekete s más vonat stb. Taxi, Trabi, nyugati
kocsi, állami gépjármű, luxusautó etc.
Utazunk, mégsem utazunk, értsd: nem érkezünk meg sehova. Ingázunk.
Ennyit arról, hogy utazósdi. Majd mindjárt elmondom, mit értek azon,
hogy ósdi.
A másik adat: alsóiskolai tanárok, tanítók évi átlagfizetése dollárban.
Kocsmárosom nyomja kezembe a statisztikát; riportot készítek régi haverommal
(tanár), igazolja az adat helyességét. Pár apró részlet:
Amszterdam évi nettó 22.300 dollár
Dublin u.e. évi 24.700
Frankfurt 32.200
London 23.800
Luxemburg jó 44.000
Zürich 51.700
És így tovább.
Ja, Budapest: évi 1800 dollár, Prága 3400, Varsó 2500, Moszkva 800,
Isztambul 3700.
Ósdinak azért nevezem az utazósdimat, mert hajdankori úticélokat látogattam
sorra. Ha ennek az írásnak folytatása lesz, Rotterdam, Párizs, Köln és
vidéke, München, szélső értékkén Koppenhága következhet.
Amerikában nem jártam, nem is fogok - de erről később.
II.
Születhettem volna amerikainak?
Nagyapámtól, aki a múlt század végén járt a Nagy Vízen túl, egy üres
utazóláda maradt ránk. Még anyám születése előtt hazatért az Emőd nagypapa,
tehát...?
Járhattam volna Amerikában? Ma már nem nagy eset. Járhattam volna.
Japánban? Dél-Afrikában? Bőséggel, ez utóbbi helyen akár a magam pénzén
is, amikor egy johannesburgi repülőjegy (négy éve kb.) feleannyiba volt,
mint ma egy írországi.
A háború előtt (1938-ban születtem) apámék a Balatonra vittek le, az
utazás sokáig ezt jelentette nekem: Lelle és környéke. De még az ostrom
után, amikor szüleimnek nem futotta nyaralásra (és grízgombócot ettünk
túrógombóc helyett, sok nokedlis paradicsomlevest és még több kelkáposzta-főzeléket),
gondoskodtak róla, hogy napi tíz forintos ellenszolgáltatásért - továbbra
is Lellén - két és fél hónapra a házába fogadjon egy jóbaráti család. Ott
tanultam meg a magányt, az egyszemélyes sportjátékokat (atlétikai olimpia,
de még foci, golf is!), tizenkét éves koromig tudtam vitorlázni, elvezettem
egy kalózt, 14-es jollét, ha muszáj volt, ha kedvem volt hozzá, ha kicsit
dirigáltak nekem. Mindebből a gombfoci maradt már, az is alig.
Vagy ez nem is egészen igaz?
Azok a régi lellei házak! Angliában, Bécsben látni (főleg lóversenypályákon)
efféle viktoriánus, múlt századi épületeket. Vagy Révfülöp! (Átvitorlázások)
Budapest; és tisztázzuk itt, Budapest az nem "Buda", Ottlik ide vagy oda,
s más újabb fejlemények, Budapest, ép nyelvérzékkel, az "Pest". Bár hát
"budai gyerek vagyok", az más, mint hogy "pesti gyerek vagyok", satöbbi.
Magam a Sportkórházban (akkor: a Vöröskereszt Kórháza) születtem, itt a
Lánchíd utcában szakadt ránk az ostromban a fél ház, pusztult el mindenünk,
itt élek szent-ugyanazon-a-helyen, ahová a kórházból hazahoztak december
9-én.
Divatból vágytam volna csak elköltözni innen, akkortájt méghozzá, amikor
egyetemre jártam, és első igazi külföldi utaimat "tettem", bár azok azért
nem voltak olyan igazi külföldi utak, mert idegenvezetőként, tolmácsként
az NDK-ba vezettek, jó, hát ma az "Németország", s ha úgy tetszik, a klasszikus
Nyugat-Németország 20-22 városa mellett 20-22 helyen a keleti vidéken,
az új országrészekben is jártam. De francia szakos egyetemista társaim
némi sajnálkozással néztek ránk, "németesekre"; nekik, a körülményeik sokféleképp
szerencsésebb alakulása révén már 1961 körül nyitva állt például Párizs.
Válhattam volna "németté" is: idősebb íróbarátom gyakran biztatott,
még egyetemista koromban, próbáljak szerencsét, menjek ki Nyugat-Németországba
(mehettem volna), álljak be nyárra dolgozni, fene tudja, valami szőlősgazdához
a Rajna mentén, aztán járjam ki, hogy felvegyenek, itteni egyetemi időmet
beszámítva, avagy sem, igen, vegyenek fel valami ottani felsőfokú tanintézetbe.
Ez, mint azt mondanom sem kell, teljes egészében elmaradt. Német felsőoktatási
tanintézettel egyetlen egyszer kerültem közelebbi kapcsolatba: Kölnben
majdnem elütött az egyetemi épületek közelében két biciklista.
Az utazás nem maradt, nem is maradhatott bűvölet a számomra: reális
pénzkereső foglalkozás volt (idegenvezetés), amelyről apám meglehetős megvetéssel
nyilatkozott, mondván, majd meglátnám, hogyan élnék meg havi 1200 forintból.
(1963-at írtunk).
Állami állásban utoljára 1971 tavaszán tevékenykedtem, azóta írásból
és fordításból élek. Akkori 2400 forintos havi fizetésem mai értékét ne
is számoljuk. (Lásd a csavargók által lelt betétkönyveket: 40-szeres névérték
lett az 1965-67-es pénzből. Szóval az 1200 forint ma kb. 60.000 forint
lenne, ha valakinek módja lett volna betenni a bankba?) Tény, hogy feleségemmel
mi 1967-ben, összeházasodásunkkor 10.000 forint "lakásra-pénzzel" indultunk,
kiutalásos fedél szerzésére halvány reményünk sem volt, ezt fordítással
kellett összekeresni, hivatallal, kemény takarékoskodással. Gyorsan hozzáteszem:
Töredék Hamletnek c. első verskötetemért akkor botrányosan csekélynek látszó
14.000 forintnyi összeget kaptam, szorozzuk be, az ma... Nincs az a könyvem,
melyért ennek megfelelő honoráriumban lenne részem. Igaz, akkor 5 évet
kellett várnom a második kötetre. Még igazabb: voltam olyan őrült, hogy
a szerződésben leszögezett előleget keményen behajtottam a hivatalon (be
lehetett). Mindezeknek az utazósdihoz semmi köze nem volt.
Az utazósdi a feleségemmel kezdődött 1967-ben, ám előbb még el kell
mondanom valami nagyon jellemzőt.
1964-ben, remélem, jól mondom, az Erzsébet-híd elkészültének évében "utazásilag megvadultam".
Negatív előjellel.
Apám, akivel történetesen épp nagyon jó kapcsolatban voltam, hosszú
sétákat tett velem, s meggyőzött, a felvállalt "német utat" még csináljam
meg, s ha ennyire elemi erővel (evidencia) lett elegem az idegenvezetősködésből,
hagyjak fel az egésszel.
Ezt történt. Miért érdekes a dolog? Mert azóta is ugyanilyen elemi
erővel nem akarom csinálni, amit nem akarok csinálni (amit - evidencia!
- nem akarhatok! mert az vagyok én, az is vagyok, amit nem és nem akarok;
ld. közszereplés, megjelenés valahol stb.), és kész.
Jártam párszor Lengyelországban, már a nagy divathullám csitultával;
láttam Varsóban az amerikai atlétacsapatot, ezt elmeséltem Ottlik Gézának,
aki lelkesen "itta" minden szavam; sokat jártunk Pesten atlétikára (és
Budán, a Vasas SC pályájára). Szerettem "Cipitől" (Ottlik baráti neve)
elköszönni mindazonáltal a verseny - s kis kávézás, spriccerezés - után
és magam csatangolni még egy darabot. Ahogy Lellén is hamar abbahagytam
a templombajárást, egyszerűen sajnáltam ilyesmire az időm, nem voltam hajlandó
tűrni, hgoy nekem megmondják, mikor hol kell lennem. Emlékszem, mikor utolsó
egyetemi évem elején kiderült, tanítási gyakorlatok következnek - addig
80 százalékban az egyetem mellé jártam, presszókba, kószálni stb. -, kétségbeejtő
volt az egész. Búcsú a Balatontól... egy nagy őszi csatangolással Füred
és Tihany közt, haza a szántódi rév felé. Aztán ahogy a versenyszerű gombfocizásnak
vége szakadt: be kellett állnom portásnak ("nevelőtanár") egy iparitanuló-otthonba
(Illatos út).
Mindezt nem azért mondom el, hogy hátteremet, az utazások hátterét
(netán) ismertessem.
Elmehettem volna én már 1948-ban Hollandiába úgy, hogy talán vissza
se jövök. (Visszajöttem volna.)
Előfordul manapság, hogy mindenféle szereplésre "köteleznének" (csak
erkölcsileg, de az is elég), igen, hogy ott kell lennem "mégis" a filmem
bemutatóján etc. Miért kellene?! Ha egyszer abban egyeztünk, hogy nem leszek
ott. Jó, de közben én is azt hittem, engedhetek... s azt mondtam, oké,
ott leszek. Hát nem! Mert a körülmények nem ugyanazok. Nem ülhetek meg
csöndben a feleségemmel egy hátsó zugban, hanem fogadás etc. Nem! Ha 1948-ban
a piaristák vagy ferencesek udvarából elvonszoltam anyámat (holott a távoli
kanonok nagybátyám már lajstromoztatott jó protekcióval), nem és nem, én
nem megyek mégse Hollandiába... hát engedtessék meg akkor, hogy ha nem
sértek köztörvényesen (erkölcsileg) senkit, ne menjek el valahova, lehessen
nem és mégsem elmennem.
Az anti-utazósdi mintegy "jellegképet" rajzolt rólam amaz 1948-as évben.
Egy év Hollandia maradt el. De hát Korniss Dezső piktor úr is hazajött
Hollandiából 1959 táján, jó egy év után. Vannak ilyen dolgok, vannak ezek.
Feleségem húszéves kora körül járt Franciaországban. Nem olyan szerencsés
körülmények közt, mint egyetemi társaim, de hasonlóképpen otthonosan. Egy
magánlevelezés folyományképpen; s utazósdim történetében ennek a körülménynek
1986-ban még szerepe lett.
1967-ben Jugoszlávia jutányos és vonzó uticél volt a magyarnak. Bár
hát trükközni kellett, értsd: vállalni a szegényes körülményeket, októbert
választani, Belgrádot szeretni, konzervet cipelni. Némi kis irodalmi kapcsolatot
ápolni, effélék áldásait élvezni. (Akkoriban a jugoszláviai magyarok tudtak
segíteni rajtunk, nem fordítva volt az ügy; nagyobb volt bizonyos szellemi
szabadságuk.) Vonatoztunk Belgrádba, meglaktunk szép kertvárosában (beázó
mennyezetű diákszállóban), ettük a pirított májat (idehaza, vicc, akkoriban
nem nagyon lehetett májat kapni; igaz, ami az én "monó" alkatomat illeti,
Bécsben is képes vagyok barátaimmal vagy egymagam órákat mászkálni, ha
netán nem akad már "májas-gombás hely"), kicsit még vásárolhattunk is.
(Máig azokban az öltönyökben megyek - szerencsére ritkán - jobb helyekre.)
Hvar szigetén, Jelsa falujában, a falu szélén (egy asztalosműhely felett)
béreltünk szobát; mit mondjak, olcsó volt, olcsó, olcsó! A címet véletlenül
kaptuk egy ottani magyartól az éjszakai vonaton.
Vasúttal átkanyarogni fél Bosznián-Hercegovinán, vagy hol, hát az akkoriban
sem volt nagy életbiztosítás, de mindig megúsztuk. Istenem, Split állomása
és kikötője! Közel egymáshoz. Pálmák. Bűvölet. Ennél szebb élményem ily
tárgyban csak az volt, mikor most a télen Déry-írásokat fordíthattam, D.
T. merőben a megélhetés miatt firkantgatott ilyesmiket, lenyűgözően kellemes
hírlapi kalandtárcák (németül!), s a mediterrán helyek szakasztott ráismertettek
azokra a partvidékekre, melyeken (vagy melyekhez hasonlókon) a hatvanasok-hetvenesek
éveiben járhattam (jártunk).
Boldogság volt az átkelés is, a hajó, a delfinek, a már ismert szigetek.
Jelsa alkonyi piactere. Elhelyezkedés a szobában. Jobb szobát kapunk-e,
mint tavaly? Ugyanazt? Ódon szekrényekben naftalinos télikabátok. Másnap:
konzervrotyogás a kis villanyrezsón, leplezésül nagy rádiózaj... de a műhelyben
sem voltak éppen csöndesek. Szállt a fűrészpor, csaknem betemette a házat
őrző kutyát. Vendéglőbe, lugasokba csak borozni jártunk esténként. Nappalra
gazdáknál vettünk egy-egy liter fehéret, netán "crno vinó"-t, vagy mit.
Elszemtelenedtünk: 1967, 1969, 1970, 1971, 1972, 1974... Jártunk "Jugó"-ba.
1974 különös évszám volt.
Talán túl ismert történet (többször elmeséltem): anyámék a háború előtt
meglehetősen sokat utaztak. Apám a MÁV-nál dolgozott, volt szabadjegye,
kapott kedvezményt stb. A hivatalos utakról nem szólva, minden tavasszal,
nyáron (ősszel?) elmentek valahová Észak-Olaszországba, az Alpok vidékére.
Tömérdek "prospektus" őrizte ezeknek az utaknak nyomát. 1945 után, amikor
halvány reménye sem derengett semmiféle utazósdinak, anyámék nosztalgiával
mesélték emlékeiket. Como... Bellaggio... etc. Rapallo! Nem annyira Ravenna,
Siena... jóllehet a maguk módján igen kifinomult, "művelt" emberek voltak.
De főleg a klasszikum dolgaiban. Érdekes, az utazás, egészen a tolmácskodásig,
merőben absztrakt ügy maradt nekem is. Iskolai lógások, betegségek és ál-betegségek
témaköre. Ágyam körbe volt rakva a prospektusokkal. (Pár éve eljutottam
én is Észak-Olaszországba. Az élménynek semmi köze nem volt az anyámékéhoz...
És mégis.)
Gyerekkoromban hamar megtanultam gombfocizni, ráadásul pontosan ugyanazzal
a (nálam idősebb) jóbaráttal "gyakorolhattam" a játékot (jól elpáholt mindig),
akitől első novellista-leckéimet is vettem. Igen, bár helyesírást sem tudtam,
elkezdtem írni, és tízéves koromra holtbizonyos titkom volt: csak és csak
író lehetek, más én nem leszek. Leírtam egy-egy irkaflekken egy-egy "lellei
utazást", ám megtoldottam tárgyamat, egészem "Fiume" célpontig (Rijeka).
Anyám mérges volt: "Hiszen Nagykanizsán se jártál!" Így háborgott. (Naiv
konzervatív.) Sebaj. S amikor 1974-ben a halálán volt már, nem mertünk
lemenni feleségemmel a szigetünkre, Jelsánkba. Rijeka - Crikvenica... ilyesmi
út lett a dologból. S hazafelé az utolsó nyaralóexpresszel jöttünk. (Vicc,
de hálókocsival! Csak a rendes jegyet felejtettem el megvenni... azt hittem,
ilyen olcsó a buli, a hálókocsi-pótlék ára. Már nem is tudom, hogyan oldódott
meg a dolog, sebtén, az esti Keletin. Valakihez elszaladtam pénzt kölcsönkérni.
Életem ritka kölcsöneinek egyike, ha volt több egyáltalán.) S a vonat farán,
az utolsó kocsin (a fiumei vonat!) volt egy idényzáró lámpa. Hát nem? S
ahogy hazaértünk, pár hétre rá meghalt anyám. (Már akkor se volt egészen
tudatán-öntudatán, mikor hazaértünk. Nagyon féltett minket a cápáktól.)
1977 nevezetes év volt. Teljesítettük előtte a penzumunkat, elegyes
sikerű "nyugat-európai" útra vállalkoztunk (feleségem és én), s persze,
Belgrádon át jöttünk haza. Vicc, mekkora szerelem volt akkor ez a(az a)
Belgrád. 1977-ben, a hajdani szabályok szerint, nem utazhattunk volna "tőkés-féltőkés
relációban". Valami protekcióval (meghívólevél) sikerült megszerveznünk:
Hvar, Jelsa!
S akkor jött hozzánk az első veréb. De ez túlságosan ismert történet.
Mondjak róla pár szót mégis?
Tanáromtól, Nemes Nagy Ágnes költőtől megtanultam: van az a híres-nevezetes "kibeszélhetetlen én". Életének alapvonalait, fő szabályait, "evidenciáit"
(mi csak úgy lehet, nem másképp) senki ne is nagyon próbálja megmagyarázni.
Jobb ilyenkor a szerencsére hagyatkoznunk. Aki érti, annak jó lesz úgyis.
Aki nem érti, annak jó lesz így is.
Ha madár költözik az életedbe, az sokféle következménnyel járhat. Esetleg
elköltözik megint. Meghal. (A ló is meghal.) Mondjuk, elpusztul. Jobb létre
szenderül.
De ha az istenség (a madarak istensége például), a "sors" stb. esetleg
úgy rendeli, hgoy neked pedig madarak társaságában kell eltöltened életedet
(életed jó részét azután), akkor nincs mese.
Szpérót, tulajdonképp második madarunkat, sikerült megmentenünk, kutya-közvetlenségű
társunk adódott, jött még Némó veréb, és ott voltunk a legnagyobb bajban.
Mi lesz a szeptember végére "összesikerített" hvari-jelsai úttal?
Szpérót akkor hagytam el életemben utoljára, egyetlenszer. Szerencsére,
őt élve viszontláttam. (Neki fontos szerepe lesz még az én utazósdimban.)
A minap megkérdezte riporter barátom: mi az, amit életemben szégyellek?
Sok mindenre mondhatnám, hogy röstellem igencsak, de azok a dolgok mind
olyan kuszák. Okuk lehetett mások fura viselkedése, a saját pillanatnyi "beszámíthatatlanságom", a balszerencse, mondom, szinte bármi. De hogy
ott, az elutazásunk napján akkorát hibáztam, az jellembéli vétségem volt,
alkati hiba. Szégyellem a mai napig, hogy "odadobtam Némót".
Ez azért bonyolultabb ügy volt. Szomszédaink, lelkes madárbarátok,
vállalták három heti távollétünk idejére a két szárnyast. De én megkértem
őket, tartsák be "utasításaimat". Fedjék le a tükröket... legyen elfüggönyözve
mindig minden ablak... a madarak összetörhetik magukat az áttetsző felületeken.
Ráadásul: sose engedjék szabadon mindkettejüket.
Mikor - fájdalom! - negyedóra múltán arról győződhettem meg, hogy mintegy
új tulajdonosként maguk akarják megszabni, hogyan legyenek Szpéró és Némó
dolgai, "kiborultam". Mert túlságosan hajlok a kérdések "egyszer s mindenkori
megoldódására" (nem magam akarok, persze, végső megoldásokat; csak elvárnám,
legyen "kevesebb bábu, kevesebb gond"; rossz sakkozók módjára), azért mondtam,
jó, ha nem megy az együttlét, eresszék el - Némót.
Ha egy fióka nálad nevelkedett, megszokta, hogy ellátják stb., már
kevéssé alkalmas a kinti világ "viszonyaira".
Félő, az első áldozatok közt lesz, ha oda jut a dolog. (Esők, hidegek;
ragadozók, kutya, macska etc.)
Túlélte-e Némó az elengedést? Nem tudom. Ekkor alakult a "második Hollandia"
alapképlete. Én Szpéró mellől, amíg él, el nem megyek.
Aztán mégis majdnem elmentem. De ez kicsit későbbi történet (mindjárt
elmondom, persze).
Az itthonlét hosszú évei következtek...
Előbb még valamit: gyerekkori élményről lesz szó. Mindig volt bennem
valami rendszerszervező hajlam.
Ezért is, hogy eléggé idegenek maradnak számomra a külső-világi rendszerek.
(Családtól hivatalon át a magasabb szerveződésekig; pontosabban, kívánalmaiktól
irtóztam megannyiszor. Majd én!)
Így voltak vége-hossza bajnokságaim, így van ma is, 27 éve, feleségemmel
két-ligás kaszinó-kártyabajnokságunk (20-20 klub, medvék és madarak és
mások neveivel a klubok neveiben)...
Esténként, mondom, még gyerekkoromban, képzeletben mindig "behajóztam"
játékállataimat. Irány a Sziget.
Anglia?
Alighanem így jött London.
De még további előzményeket is említenem kell.
1975-től viszonylagos rendszerességgel jelentek meg könyveim; a fordításból
több, mint rendesen megéltünk.
Ennél jobb korszakom csak a korai 1990-es években kezdődött. Igaz,
6-7 vastag kötetnyi könyvem (nyomdai és papírügyi viszonyok) bedöglött,
egyelőre kiadatlan, de ezt is túléltem, "lelkizni" csak pillanatnyi, heves
veréb-haraggal tudok, aztán elmúlik... igen, ennek ellenére: az 1988-ig
megjelenteknek (darabszámra) szinte duplája a könyvem, kiállítási (katalógusos)
füzetem etc. Viszont a fordítói ipar eléggé hullámzó: kétszer is fenyegetett
teljes munkanélküliség, az egyik épp nemrég.
Nos, ezer mindent lehet rám mondani (passzivitás, túlzott óvatosság,
túlzott aktivitás, fölösleges heveskedések, meggondolatlankodás, számítás,
hm), de azt nem, hogy 1990-ig túl sok irodalmi, politikai, közművelődési,
politikai stb. rendezvényen (de randa szó) vettem volna részt. Csoda, de
ki tudtam vívni, hogy ilyen értelemben csak rámlegyintettek, nyilván bolond
elefántcsonttorony-lakónak tartottak, én nem tudom.
De: az államilag (minisztérium Írószövetség stb.) utazások lehetőségével
sem éltem.
Egyrészt Ottlik Géza, főleg Ottlik Gézáné véleményével értek egyet:
író számára a magányos utazás az egyetlen szerencsés irodalmi-forgolódási-forma.
A feleségem nélkül nem akartam volna utazni. A madarainkat szerencsére
eleve nem lehetett volna itthagyni. Már tízen voltak, aztán tizenöten...
Most nem beszélek a sok halálról... új jövevényekről... írtam erről könyvet
nem is olyan rég; És megint messze szállnak, Liget Kiadó, talán ez a legtömörebb
összefoglalás.
Nem utaztam Japánba, az Amerikai Egyesült Államokba, hollandiai költőfesztiválra,
Németországba (!), Ausztriába, portugáliai bűnügyi regényírói kongresszusra
etc.
1986-ban feleségem aggódni kezdett, hogy öreg francia barátai meghalhatnak
(egy házaspárról van szó), látni szeretné őket még egyszer. (Hála az égnek,
ma is élnek.) 1986 fordulópontot hozott.
Vagy inkább 1984? Hogyan éltünk madarainkkal, jól jellemzi feleségem
kórházi esete.
1984 nyarán kiderült, hogy (sokszoros orvosi hanyagság, tévesztés következtében)
Tandori Ágnes egyik veséje menthetetlen, ki kell venni.
"De főorvos úr, hogyan menjek én kórházban a madaraink mellől?" Így
kiáltott feleségem. Nem részletezem a dolgot. Nekem akkoriban egyszerre
voltak roppant kínos éveim (egy időre, a sok megjelenés ellenére, mintha
kimentem volna az "irodalmi divatból"; ezt ösztönösen is megsínylettem,
talán a nagyon sok munkát is), kínos évek voltak, de közben csúcsteljesítményes
évek is. Feleségem fél vesével hazajött, hosszan lábadozott. Volt tizenvalahány
madarunk, iszonyú munka az ellátásuk közben Nat Roid regényeket írtam...
dzsesszt hallgattam, magam is zenéltem, mindezt hajnalonta, reggelente.
Négy-öt óra alatt, délelőtt tízig talán három-annyit "gyötörtem magam",
mint más éjfélig.
Ám a szörnyű kórházélmény is arra biztatta feleségemet nagy titkon
(s nem is oly titkon), hogy Párizsba utazzon.
Tandori Ágnes legalább olyan lelkesedéssel imádta és imádja madarainkat,
mint én. Sőt. De sokkal józanabbul. (Nem olyan "fundamentalista", mint
én. Nyilvánvaló.)
S elutazott Párizsba, de előtte kiharcolta, utazzam én is valahová.
Jött a "hollandiai-avagy-lemondási" szindróma. A klasszikus tünetcsoport.
Tudat alatt is ráemlékezhettem a Szigetre, s így lett nekem London "A Nagy
Uticél". Rámenős, amilyen (olykor) vagyok, megleltem a legjobb lehetőségeket
idehaza... még 1986-ot írunk, vigyázat! nem hemzsegtek az utazási irodák,
ajánlatok... igaz, megfizethetőbb is volt minden, nekem feltétlenül az.
Erről majd egyszer, de nem ma, beszélek még.
Összeszerveztem hát, centire, "Londonomat". És akkor...
... Jöttek gyötrelmeim. Nem és nem hagyhatom itt Szpérót. Hozzáteszem:
titokzatos ügy volt ez. Feleségemre nyugodtan itthagyhattam volna. (Később
sokszor hagytuk is egymásra a kis jónépet.) Veréb bele nem hal ilyen barátjának
ilyen távollétébe.
Kaptam egy kisebb szívroham-félét. Orvosi igazolással ekképpen is "mentettek
fel" az utazás alól. Szép kifejezések.
Mindent visszakaptam, anyagi veszteség érdemben nem volt. Reszketve
voltam büszke. Ennek így kellett történnie.
Persze, hgoy ezután végképp nem utaztam semmi meghívásra. Persze, hogy
fel voltam háborodva azon is: mit kell nekem nagy mártír költő emlékestjén
Pesten szerepelnem, mit kell akár Szép Ernő síremlékét is felavatni-segítenem?
Jó, hát nem volt mit tenni. De ez az alapképzet-képlet máig sem változott.
Aztán 1988. június 5-éről 6-ára éjszaka (ötről a hatra?!) meghalt Szpéró.
Feleségem figyelt fel a kis zajokra. (Barátnénk - mert Szpéró tojó volt,
sőt, iszonyú mennyiségű tojást rakott, csak úgy, s ez gyengítette le végső
soron - ott lógott fejjel lefelé a rudacskájáról.) A kezemben hal meg,
iszonyú görcsök közepette. (Urémiát diagnosztizáltam. Valami elpattant
benne.)
Mondjam-e, bennem is? Hamarosan megterveztem és végre is hajtottam
első londoni utamat. Erről is mesélek legközelebb. London volt - az 1976-os "nyugati" út után az első efféle város, ahová eljutottam. Olvasóm meg fog
döbbenni: utána, 1989-ben, jó ötvenévesen utaztam életemben először Bécsbe!
De, mondom, ez már egy másik történet; vagyis ennek FOLYTATÁSA KÖVETKEZIK.
I.
A máig legnagyobb viccek egyike az egész utazósdi-tervezésben Newcastle
és az ő hídjai.
A Lánchídon mentem. Kezemben könyvlapok.
Térképek az "Anglia-könyvből".
1988 késő ősze... most már el nem halasztható, meg nem úszható nagy
(mindmáig, ha úgy tetszik, legnagyobb) londoni utamat tervezem.
Legnagyobb? Kifelejtettem a múltkor így is valamit.
Manapság szinte semmi az - egyetemi, irodalmi, művészeti, tudósi, pénzügyes,
képzőművész stb. körökben, meg egyáltalán -, hogy valaki elmegy fél év
ösztöndíjra Amerikába, ott beiratkozik családostul New York-ban élve pl.,
az egyetemre... rendszeresen visszajár Indiába, Dakarba, Montrealba, akármi.
Lappföldre.
1978-ban veszett jó avantgárd irodalmi hírem lehetett Németországban
(többet ér: hogy pár lefordított könyvem révén ma, ha szűk körben is, komoly
írói becsületem van, vegyük hozzá a rajzolásokat etc.), mert csaknem az
első között, mondjuk, az elsők után hívtak (volna) meg Nyugat-Berlinbe,
a DAAD féléves-éves ösztöndíjára. Komoly márkajavadalmazás, olcsó lakás,
tömérdek művészeti - és utazósdi - lehetőség; Szpéró és Samu nálunk élt
már, egyszerűen nem jött számításba a dolog. "Halasztást" kértem. Nemrég
újra támadt volna lehetőség. Alíz, még mindig Samu... most Totyi... Kész,
vége, "csüssz", ahogy a németek elköszönnek.
Hát szóval, hogy az a 22 nap "nagy" londoni tartózkodás lett volna...
Nekem nagy volt, abszurdul hosszú.
Senki ne várjon tőlem itt útirajzokat... alapos beszámolót, turisztikai
ismertetőt egyetlen városról sem, sőt, még "egy író útinaplóját" sem ígérhetem.
Írok valamit, kikerekedik valamivé, remélem.
Ósdi utazósdi nekem maga ez az írás is. Nem áramvonalas, nem "komputer-grafikás",
nem magas körökben, különleges emberek közelhozott világában játszódik.
Egy illetőről szól, aki én voltam egykor, aki én maradtam, gondolom, még
egy kis időre.
Október 13-a (ha nem is péntek) benne volt az utamban.
Október 15-e, a Fehér Bot Napja.
Október 23-a.
Anyám, apám halála napja (október 26. és 27.), a feleségem születésnapja
(október 28., ilyen sablonokra, hogy pont akkor ünnepeljünk, nem adtunk
már egy ideje), Halottak Napja és Mindenszentek, november 4-e, november
7-e, rémhahaha; sic. a levegőben voltam, hazafelé, mikor Bush elnököt választották.
De vissza Newcastle hídjaihoz.
Dunánk szélességét szoktam meg, ha már folyó. Rendben, a Waterloo-hídnál
a Temze se sokkal keskenyebb, ám a londoni "Lánchídnál", a Hammersmith
Bridge-nél igencsak vidékies a folyó, partja jószerén kiépítetlen, hangulatos-színes
házsorok az egyik oldalon, no meg a Riverside Filmstúdió, melynek ajtaján
szinte kilépni látom Beckettet, az írót - egy képes albumban láttam őt
így; azt mondja: "Én sosem utazom sehová, én mindig csak úton vagyok éppen";
lásd Ósdi utazósdi, így is értem én ezt... semmi trófea, semmi "Láttam
Én Az Eiffel Tornyot Láttam Sok Csodát" -, eminnen park, lombjai közül
berregtette kameráját Béla barátom, mikor sok évre rá, 1997-ben úgynevezett
életrajzi filmem készült ott... igen, ez lett Londonból, "Pestté vált",
és a többi. Mentem a mi Lánchidunkon, néztem Newcastle hídjait a kis térképen,
a Tyne folyót szélesnek képzeltem, terebélyesnek, a hidakat pompázatosnak...
aztán rájöttem, keskeny vizecske lesz az, hát a hidakra nyilván lombok
borulnak, szerény, de ódon kő íveikre...
S még mindig oly távol jártam a valóságtól! A Tyne folyó: mint egy
külszíni szénfejtés szakadéka, bitang mély, de vize eléggé sekély... a
hidak meg? "Gótikus horror"! Berácsozva, nyilván, hogy ne ugráljanak róla
az emberek, rossz pillanataikban, le ne szédüljenek, vagy én nem tudom...
és eleve botrányos esős napon mentem Newcastle-ba, a múzeum épp zárva volt
(Schwitters képzőművész úr utolsó munkáját szerettem volna látni... Hannoverből
Norvégián át menekült a nácik elől Felközép-Angliába, s ebbe a múzeumba
hozták át bonyolult alkotását-alkotmányát... máig nem láttam, oda-vissza
960 kilométer Londontól Newcastle, ma Oxfordig alig van lelki erőm elzötyörögni),
nyirkossá ázott a trikóm is, igaz, visszafelé kiszálltam Durhamban (csuda
kis hegyen áll a vára, pár temploma) és Yorkban, ahol (Shakespeare ígérete
szerint) kisütött a nap (lásd a Richard-drámák híresebbikét, ahol erről
szó van; tündöklő nyár nem lett, de nekem jó kedvem támadt, és York eleve
elragadóan szép hely).
Elképzelni se tudtam. Ahogy a hidakat se. Bármi utazósdinak épp ez
a lényege: látni, hogy több dolgok vannak földön és égen, szintén Shakespeare-t
idézem, mintsem bölcselmünk felfogni képes. És a légi semmit, költők mi
magunk, állandó alakkal, lakhellyel és névvel ruházzuk fel, ha idegen tájakon
járunk, úgy hirtelen.
II.
Londonban nem ugyanaz a szálloda várt, amelyikbe két évvel azelőtt
(1986-ban) utaztam volna, de ott volt attól - és a British Museumtól, a
belváros bizonyos részeitől, a Temzétől stb. - egy macskaugrásnyira, legföljebb
az döbbentett meg, hogy tágas méretű, fürdőszobás szobám minden zuga olyan
zord, eleve az udvarra néz, ahonnét a konyhai szagok az ötödik emeletre
is felhatolnak.
Bűvölete van az utazások előtti napoknak is mindig, mit veszel, mit
viszel... átalakul akkor az indulás helye is egy kicsit, a jelen esetben
Pest.
Milyen volt az 1980-as évek végének Pestje? Meg nem mondhatom... jóllehet
sok mindent mesélhetnék róla. Függenek benyomásaink mindig attól is (de
mennyire), életünk miféle kis korszakát éljük. Rabszolgamunkát végzünk?
Nagy erővel törekszünk valami (anyagi, egyéb) cél elérésére? Netán vergődünk,
lötyögünk, kalandozunk, lázadunk, menekülünk, szerencsétlenek vagyunk,
könnyelműek, nem sorolom.
Három hetes meg még pár napos útra mit csomagoljak? Istenem, de régi,
ma már mennyire nem aktuális kérdés; amikor 4-5 napnál hosszabb időre,
mint mondtam, se szívem, se kedvem elmenni többé! Hagyom most a csomagolás
rejtelmeit és részleteit (itt inkább a hazaút volt bonyodalmas: azt hittem,
soha többé nem utazom Angliába, ráadásul nagy képzőművészet-mániás voltam
akkoriban, s mert "plusz-pénzeink" jelentős részét kultúrára fordítottuk,
emek külhoni újságokat járattunk 1978-1980 között, amíg futotta effélére,
megismertük napra készen az európai, amerikai stb. festészetet és vidékét,
de olyannyira, hogy máig tudok cikkeket, frissnek ható, sőt, valóban friss
"anyagokat" készíteni, összeállítani e tudományomból, tudtam, milyen könyvekre
vágyom, ezeket megvadásztam, amennyire ment, és minden múzeumba ötször
elmentem, pláne mert akkoriban jószerén minden belépés ingyenes volt, mondom,
hazafelé csak úgy roskadoztam az "átoksúlynak" is nevezhető kötetek, a
Christie's Aukciósháztól, magángalériáktól szép-ingyenbe kapott pompásnál
pompásabb katalógusok súlya alatt), hagyom a ruharészleteket, inkább...
1988 táján Pesten kezdtek újféle üzletek megjelenni. Nem azt mondom,
hogy engem a divat, a drágább tárgyi javak világa valaha is érdekelt, igazából
érdekelhetett volna, de a Hild téren fölfedeztem az azóta rég megszűnt
pompás Palackos Italok Boltját, s vásároltam két karcsú üveg szilvapálinkát.
Ez az italmennyiség londoni ottlétem harmadik reggelére, ha nem a másodikra,
bőven elfogyott, sőt, összekeserveskedtem egy üveg bort is - nagyon drága
Londonban! igaz, ott minden bor jó, nem úgy mint Pesten, Párizsban, Bécsben
- s hirtelen rádöbbentem: nem inni jöttem én ide! Akkor egyik pillanatról
a másikra abbahagytam, s csak hazafelé a repülőn kóstoltam bele újra a
jobbfajta nedűkbe.
III.
Ha nem folytattam is anyámék utazási hagyományait (Észak-Olaszország,
Alpok stb.), az biztos, hogy az újmódi "köznépi" divatot sem követtem (Kréta,
Göröghon fentebb részei, Szicília, Olaszország, "spanyol"), berohangáltam
először is Angliát (a csudálatos "körjegyemmel", melynek névérték-árán
ma egy kedvezményes bécsi oda-vissza turistabiléta sem vásárolható már),
s erről a szigetországi városjárásról, meg egyáltalán, első ottlétemről
mindjárt folytatom beszámolómat.
Nagy kanállal akartam meríteni az ismeretekből - lerohantam hát a célállomásokat.
Különös tekintettel, mint mondtam, a múzeumokra. Newcastle, York... és
jött Manchester, Liverpool (a londoni Tate Gallery "lerakata" található
ott a tengeri csatorna partján az úgynevezett Albert-dokkban; szürrealisták
évszázados jelentőségű dolgaiból láttam kiállítást, Max Ernst műveivel
az élen; megjegyzem, Max Ernst kései munkáiból a Marlborough Galleryben
is elkaptam még egy gyűjteményecskét az utolsó napon, s mert pénzem nem
nagyon volt már, lásd könyv- és képeslapvásárlások, kikunyeráltam a 15
fontért vesztegetett katalógust, nem is kellett nagyon kunyerálni, hitelesek
lehettek lelkes szavaim), Leeds, Birmingham, Coventry (építészeti élmények
inkább), Norwich (jó könyvesboltokkal, kedves csatornákkal, szépen tagolt
városközponttal), Bristol és Bath (1 óra 50 perc alatt száguld oda veled
a vonat, tébolyító sebességek vannak a - ma már borsosnak számító - "normál"
árért), a déli parton Southampton, de megvolt Cambridge is és a katedrálisos
Ely (sajnos, a cambridge-i múzeumot renoválták). Southamptonban volt egyébként
a jellemző "Tandoori-élményem". Unalomig hajtogatták Nyugat-járó barátaim
már 1988-ig is a nevezetes Tandoori-éttermek hírét... nemrég derítettem
ki, hogy a szó "rost, roston sült" jelentést hordoz. Ezzel együtt, hogy
családunk XVI. században felbukkanó neve itáliai vagy ázsiai eredetű-e,
eldöntetlen kérdés. Southamptonba a már említett kis térképlappal kezemben
érkeztem, s fura mód mégsem akartak stimmelni a dolgok. Indultam volna
az állomásról a múzeum felé - de arra semmiféle kulturális centrum nem
ígérkezett. Mi ez? Akkor felpillantottam, s megláttam egy étterem cégérét:
Lucky Tandoori. Szerencsés Tandori. S abban a minutában villant belém:
itt csak egy megoldás lehet. Így is volt. Southamptonnak két olyan állomása
van, ahová londoni vonatok érkeznek, és én "a másikra" futottam be. Aztán
még egy perc, s ott volt az orrom előtt a múzeum épülete. (Ahol egyébként
egy "fehér-kutyás-képet" láttam, akár Bristolban. Itt nem volt olyan szomorú
története a mi Szuszi ebünkre hasonlító fehérbozontos bundásnak. Mert a
bristoli kutya gazdája polgárháborúba ment. A kutya hetekig, hónapokig
bámult utána. "Visszatér-e? Ez a kép címe. A teremőr maga ajánlkozott elmagyarázására.
"És nem jött vissza.")
Londonban napi átlag 25-30 kilométert gyalogoltam naponta, mármint
hogy oly napokon, mikor nem a kiállítótermekben, templomokban, hidakon,
parkokban álldogáltam-üldögéltem el hosszabb időt. Ám mint mondtam, nem
leszek útikönyvpótló, londoni - s bárholi - útjának időbeosztását, súlypontelosztását
boldogan ráhagyom kire-kire. Megjegyzem csupán: lóversenynézésről egészen
1991 februárja-márciusáig szó nem volt. A lóversenyt 1990 nyarán Bécs hozta
- de még nem tartunk ott -, érdemben 1989 végén "előködlő" műfordítói munkanélküliségem
réme; gyakorlatilag a bécsi ösztöndíjacska, kétszer két hét... mikor is
minden lehető múzeumot, kiállítást háromszor megnéztem... például Egon
Schiele műveit, akkor indultak Európát-hódító diadalútjukra, és Münchenben
más rendezésben láttam pár hónap múlva ugyanazt a matériát, Wuppertalban
meg 1990 telén épp csak lekéstem. Németországra azonban aligha jut hely
mostani mesélésem során.
Persze, a Hyde Park... a Kensington Gardens (közelítünk Károly hercegék
palotája felé, de ezt hagyjuk!)... a Regents Park... a Victoria Park...
a St. James Park... a Green Park... és sorolhatnám. A Battersea Park. A
hidak: a már említett Hammersmith Bridge (kár, hogy tarkaságát azóta tábori-zöldre
mázolták át), az Albert Bridge (talán a legelbűvölőbb londoni híd), nagy "maratongyaloglások". Például felmentem - a Mayfair és a Soho érintésével,
két ellentétes belső negyed, elegancia és kalandos szakadtság összeszikrázása
a Regent Street két felén, kétféle bolyongás lehetősége - a Cityn át a
Towerig, sőt, az aldgate-i Whitechapel Galleryig (akkor már egészen határozott
vadászcéllal: ezt és ezt a kiállítást akartam látni, ilyen és ilyen könyvek
megvételén szerettem volna tűnődni), s bár templomjáró nem vagyok, elmentem
rock-istentiszteletre, vagy mire, sőt, két hét múlva vissza is tértem,
s élveztem a közeli piacok vasárnapi zsongását, nem messze a sikátoroktól,
ahol egykor Hasfelmetsző Jakab működött... Aztán a Tower Bridge-től a túlpart
érintésével, a Parlament hídján visszatérve a közismertebb Temze-partra,
lementem Chelsea-n és Belgravián át, majd Fulhamen keresztül az "ottani
Lánchídhoz", végül a Holland Park (újabb park, íme) alkonyzöldjei mellett,
szalmakrumplit rágcsálva feljutottam a szép fasoros útra (kis dombmászással),
másnapra hagytam Notting Hill utcarengetegét (szombatra a Portobello Zsibpiacot,
ajánlhatom, de a mi zsebünknek drága), és hazaérve ágyba zuhantam. (Még
két óra volt a hazavánszorgás a Hyde Park boldogtalanabbik végétől!)
A British Museumban kialakultak "erősorrendjeim": kedvenc kis kakasom
lett az asszír-babilóniai részlegben, látogatására mindig a hátsó kapun
át érkeztem, míg ha fáraóhieroglifákat, egyiptomi vízimadár-véseteket akartam
látni, "elölről". Nem voltam rest, többször is elzarándokoltam a Victoria
és Albert múzeumba, kultúratörténeti régiségeket nézni. Azért nagyon jó,
ha tűrhetően megismersz egy várost, mert később, amennyiben szerencséd
odasodor még, válogathatsz: mit hagysz ki, hol próbálod újrázni az élményt...
Későbbi londoni utaim során is mindig akadtak egész negyedek, melyek újdonságnak
bizonyultak. Főleg kertvárosok, dombok (Hampstead), csatornák (a Royal
Canalnak pl. a költő-elnevezte Little Venice nevű szakasza, lakóhajókkal).
Ez azonban már az utóbbi évekbe röpítene előre. (A költő arcképe, mint
cégér!)
Valahogy elszerencsétlenkedtem a téli időt, jött 1989 eseményes tavasza,
átvonultam én is a Lánchídon, ezúttal embersokaságban; pénzem nem nagyon
volt ily célokra, hát London szóba sem jöhetett. Feleségemnek viszont az
az ötlete támadt: mennék Bécsbe! Nem rossz. 50 éves múltam, s még nem jártam
Bécsben, ez sem csekélység. Ügyetlenkedik az ember, ha rögtönöz - így választottam
én is aránytalanul drága szállást, igaz, csak három napra; évekbe telt,
sok szerencsés körülmény összejátszására, hogy zsebemnek jócskán megfelelő
szobát találjak. Hanem hát Bécs a maga fura módján épp eléggé meghitt,
lenyűgöző, mindenféle igényt kielégítő kis uticél volt elsőre. Vásároltam
két japán-zenés hanglemezt, pár katalógust, néhány könyvet (fordításra,
akkoriban azt hittem, majd én javasolgathatok a "szabadabb piacon" ilyen-olyan
kiadóknak német könyveket, melyeket jó lenne lefordítani; mekkorát tévedtem!
jószerén 3 művet se tudtam így elpasszolni, azt fordítottam nyolc éven
át, amit adtak, legföljebb én hoztam meg a példányt, a magamét), ez volt
"az anyagi vonzat". Fogalmam sem volt Bécs városszerkezetéről, későbbi
odalátogatásaim során mosolyogva emlékeztem vissza: aha, ez "volt" az én
Schottenringem, ez az utca ide és ide vezethetett volna el... s a többi.
Mókás, hogy Musil utcáját milyen későn fedeztem fel (Musil 2000 oldalas
regényét még az ántivilágban, 1970-es szép könyvkiadós éveim során fordíthattam),
de adódott más élmény. Adódtak új fordulatok: például Doderertől A Strudlhof-lépcső.
Akkoriban kiadatlan hevert ez a mintegy 1000 oldalas fordításom, azóta
megjelent, de most én már hosszú ideje mindig a Strudlhof-lépcső közelében
lakom (persze, nem a méregdrága Strudlhof Hotelben). Ha Bécsben vagyok,
nap mint nap ott járok Doderer környékén, az ő kiskocsmáiban stb. Ez nem
is jut mindig az eszembe, de épp ettől az írótól, századunk egyik nagy
prózamesterétől tanultam meg, milyen fontos "a hely szelleme".
És persze a madarak, mindig és mindenütt. De hát Pilinszky is írt erről
Van Gogh elképzelt imájában. "Madarak, nap és megint madarak..." S hogy
"estére mi marad belőlem". Estére az ismerős, idegen lámpasorok villódzása,
való igaz... a fák árnyai... surranó hazatérés a falak mentén, beugorva
esetleg egy pohár, a nevezetes 1/8 vagy 1/4 savanyú borra. Még egyszer
átlapozod a lejárt újságot, alszol.
Lehet trükközni az útibeszámolók anyagának adagolásával, megoldható
a bőség zavarából adódó némely gond is, ennek ellenére: örökké önelégületlenség
jár át, fanyarra húzod a szád, hát tessék, beszélsz csak, beszélsz, mégsem
tudod elmondani azt, ami - te ne tudnád? - "a lényeg" volt. Hanem hát:
van ilyen?
Olvasóm, nyilván alakul benned valamiféle kép, amelyről meg nekem nincs,
nem lehet halvány sejtelmem sem.
Az írásnak megvannak a maga bűvészinasi törvényei. A mű nagyon sokszor
kicselezi mesterét. S nem azért csupán, mert a mester nagyon is gyarló.
(Az.) Ha szabadjára engedsz egy Emlék Várost, már nem te kóborolsz benne,
az kezd bolyongani, kísérteni, csábítani mások képzeletében.
S mi egyebet is akartál volna titkon?!
Viccesnek nevezhető, hogy Londonba azután 1991-ben jutottam el legközelebb
az iraki válság jóvoltából. Üresek voltak a repülőjáratok, kongtak a nagyobb
szállodák. Sokan emlékezünk vissza rá cinkos hunyorítással: az iraki válság
Londonja! Bizony, nevetségesen olcsón adták az Oxford Streeten a lakosztállyal
felérő szobákat, ahol ágyba hozták (ajtódig tolta az inas) a reggelit.
Soha nem volt olyan pompás íróasztalom külföldön, mint akkor a Mount
Royalban. Mert el ne feledjem: utazásaimra egészen tavaly decemberig magammal
vittem kis írógépemet, most is ezen írok, Royal 200 (nem 2000!), "megágyaztam"
a masinának, ne dörögjön annyira (kínos még nappal is, engem feltétlenül
befolyásol a gondolat, hogy netán szomszédokat zavarok, holott épeszű ember
Londonban, Kölnben stb. nem ücsörög nappal három-négy órát a szobában),
mintha kalodába ülnék be, lábam az ágy alá toltam, balra odakerültek a
fénymásolt lapok, a fordítandó könyv lapjai, középen voltam én, jobbra
gyűlt szépen a lefordított oldalak sora. Mindig megkerestem így, amibe
egy-egy út került. Mostanság, hogy már így van: ha megyek, ritkán eleve,
s akkor is csak 4-5 napra, itthon hajtanék rá, pótoljuk "a kiesett időt".
De nincs annyi fordítás, mondom, nincs.
Éljen a szabadság új formája!
Az iraki válság révén jutottam ki Londonba, ismerkedtem meg a fogadóirodák
világával, sőt, három versenypályán is jártam. Tapasztalhattam, hogy a
pályalátogatás nekem túl drága. Londonban "nincs lóverseny". A szigetország
jó 55-60 pályája mind másutt lelhető. Igaz, vonattal nem nagy út a fővárostól
némelyik, mégsem könnyű kimenni. A belépők: fontban számolva annyi egy-egy
alkalom, mint a németeknél márkában! (Micsoda különbség.) Akkoriban még
jócskán hódoltam a sörözgetés áldásainak, ám ahogy vészesen hízni kezdtem,
tudnom kellett: ez nem mehet így tovább. Mégis "rádobtam" még jó két németországi
(müncheni, kölni stb.) "sörös évet", és a véletlennek köszönhettem, hogy
a rendes súlyomhoz (bőven) visszataláltam.
Ez Párizsban kezdődött.
Mert Párizsban nem maradhatott ki az úti célok sorából. Eleinte itt
is oda mentem, ahová tudtam, amiről tudtam, amit ajánlottak. Rettenetes
szobákat laktam meg! Volt, ahol bokáig érő víz várt este, hogy hazaértem.
Folyni kezdett a zuhany. Másutt minden ragadt, csótányok mászkáltak a falon.
(Efféle élményeim Londonban is akadtak, bár nem jellemzőek.) Magam vettem
kezelésbe a kérdést, egy szép nap nekivágtam ("Megküzdök veled, Párizs",
idéztem szabadon a balzaci hőst, Rastignacot), s kitartó igyekezetemet
siker díjazta. Megleltem életem egyik Igazi Hoteljét, melynek ára 1993
óta egy frankot sem emelkedett, sőt, a műintézet egyre csinosodik, s így
tovább. (Egy algériai arab család viszi a boltot. Igazi távjóbarátok.)
Párizsban is múzeumokkal kezdtem (1990 áprilisában). Van ám efféle
látnivaló. Kevesen tudták a közepesen tűrhető Párizs-ismerők közül is,
hogy létezik Marmottan múzeum (nem messze a Ranelagh tértől), s ott fantasztikus
impresszionista és posztimpresszionista képek várnak, Olvasóm. S közel
vannak a Bois de Boulogne csudás tavai, más mindenféle dolgok. Vagy a Montmartre-nak
van kis múzeuma. Nem szabad kihagyni az Orangerie-t (a Concorde térnél):
Monet Tavirózsa-együttesét... a vámos Rousseau "álnaiv" képet stb. És Párizs
a sétálni vágyó, a gyalogolni szerető utas leghihetetlenebb terepe. Nekem
a lópályák később elemi lehetőséget adtak a napi 35-36 kilométeres járásokra.
De ez most nem tartozik ide. Mégis, hogy tribünökről egyszerre körkilátásod
nyílik (az Eiffel toronyra, a modern felhőkarcolók széprút negyedére, Párizs
nevezetes háztetőire) - nem csekélység. Persze, Utrillo világát sem hagytam
ki, volt nap, hogy kétszer is felkapaszkodta a rue Mulleren, egyebütt,
és néztem a Várost.
Vagy a Canal St. Martin mellett üldögéltem. Szpéró madaramnak volt
egy "Martin" álneve is egykor. De Samu még élt, sokáig életkori rekorderünk
is volt ő, és Samu napján történt valami nagyon fontos dolog.
Túlzásba vittem pár dolgot már úgy életemben, de ami tényleg sok, az
sok: s a sör, a bor 1993 tavaszára az lett. Voltam vagy 90 kiló már! És
egy nap, mondom, épp azon a napon, melyen (csak nem márciusban, hanem augusztusban)
Samut hozták nekünk, elhagyott az ital. Ismert történet, Olvasóm, mégis
megemlítendő itt, mert az én Párizsommal összefügg. A Canal St. Martin
partján ültem, nagy borús ég alatt, és nem akart lecsúszni a kortyra korty,
a végén este öntöttem a mosdóba a piros levet, és sörrel is hiába kísérleteztem,
a végén ott kellett hagynom poharam a pult sarkán az ismerős műintézetben,
csak néztek. És 1000 napig nem ittam szeszt! Igaz, 7000 napot fogadtam,
de a jelek szerint így is "sok, ami sok".
Később egyszer, már itthon, négy hónapra elhagytam (akkor én, akaratlag,
elszántan) a fehér és piros nedűket, mert túl nehéz fordításon dolgoztam.
Szerencsém volt: akkor halt meg (1996 augusztusában) Szpéró és Samu utáni
legkedvesebb madaram, Alíz. Bár mind kedvesek voltak ők, ma is azok megannyian.
De ha iszom, nem bírtam volna el még csak ennyire is ezt a bánatot. Valahogy
- azt is tudom kicsit, miért épp - Párizsnak köszönhettem az 1993-as kedvező
fordulatot, a Nagy Szárazság kezdetét, s hogy 58 kilóra fogytam le. Mostanság
meggyőződés nélkül iszogatom a napi fél litereket, háromnegyedeket, de
bármelyik nap abbahagyom, és ha itthon ülhetek, nem hiányzik, a cigaretta
még annyira se.
De látod, Olvasóm, ha az "utazósdi" jön, akár csak a gyaloglósdi is
Pesten, már elfog valami nagy magányérzet. Dögunalom, így is mondhatom.
Hatvanéves vagyok, elvégeztem pár munkát, röstellem is elmondani, mennyit.
Tehát kínszenvedés nekem, ha örökké a magam oly nagyon jól ismert gondolatainak
társaságában kell lófrálnom.
Nálam nem igaz a bölcsesség, hogy "a legjobb társaságban vagyok - a
magaméban". Szeretem azzal az átok pohárnyi lével, azzal a pár szál bűzrúddal
megkettőzni, megháromszorozni Becses Személyemet. Külföldön főleg rémes,
ha aszkéta életet tűzök ki célul. Egyebekben úgyis így élek. A külhoni
lét nekem a csendet, magányt hozza meg. Dehogy érintkezem ott bárkivel.
Néha legföljebb Bécsben, Pár régi baráti szóra, ha irodalmi jellegű a kintlét
alkalma.
V.
Ezért nem mondhatom hát, nem merem mondani, nincs jogom hozzá: Olvasó,
a külföldi városok, de úgy egyáltalán, más hegyek-völgyek, folyók, Magyarországon
is - íme, megkettőzik lényed, megkönnyítenek, nem kell, úgy érezheted,
egymagadban hordanod mindennapjaid megannyi gondját, nyavalyáját. Nem mondhatom
ezt, mert én, sajnos, Londonban is rászorulok a borra, mint valami gépies
cselekvésre... egy-két lóiroda meglátogatására... sült krumpli majszolására.
Mit tegyek, ha a legnagyszerűbb Times se tud lekötni, túl sok volt életemben
már "a betű", és száraz torokkal nézelődni, mindent élesen látni (s nem
kis füstökön és ködökön át) nekem enyhe gyötrelem? Mit tegyek!
Próbálok, most a Totyi madarammal, feleségemmel, kutyánkkal (éljen
soká!) jól meglenni minél többet itthon. Ha többre nem nyílna mód, nekem
már Bécs is elég, de mennyire. Nem lenne teljesebb a világ, ha jártam volna
Amerikában, Ausztráliában (most hárítottam az utolsó kedves hívást, nem
megy!), Japánban. Már öreg vagyok én ahhoz, nyugalomra vágyom, s a külhon
így nem a kaland, hanem a meghittség színtere nekem - kicsinyke izgalmakkal.